Классическая драма Востока
Шрифт:
Появляется горожанин.
Горожанин.Почтенная публика! Перед вами житель из пригорода столицы. Сегодня двадцать пятое число, в храме Тэмма-по-мия праздник, надо сходить в Китано, где этот храм. Пойду потихоньку.
Сакё.Смотрите, вон кто-то идет. Как раз подходящий для нас человек. Он и будет нас сопровождать,
Укё.Лучше и не придумаешь.
Сакё.Эй, ты!
Горожанин.Это вы меня?
Сакё.А то кого же!
Горожанин.Что
Сакё.Откуда идешь и куда?
Горожанин.Иду в храм в Китано.
Сакё.Тебя-то нам и нужно. И мы туда же. Пойдешь вместе с нами.
Горожанин.Что вы, что вы! Какой я для вас, самураев, спутник? Я уж лучше один пойду.
Сакё.Значит, не хочешь с нами идти? (Кладет руку на рукоятку меча.) Ну, а теперь как, тоже не пойдешь?
Горожанин.Ой, что вы! Как не пойти!
Сакё.Не бойся, я пошутил. Ну, иди, иди.
Горожанин.Слушаюсь, ваша милость.
Сакё.Господин Укё, что это вы сами меч несете, отдайте ему, пусть он несет.
Укё.И то правда, на, неси его.
Горожанин.Слушаюсь, ваша милость.
Укё.Ну, иди, иди. Да кто же так оружие носит, это тебе не абурадзуцу [296] . К поясу меч привяжи!
296
Абурадзуцу— сосуд для растительного масла из ствола бамбука.
Горожанин.Слушаюсь.
Укё.Что там у тебя гремит? Как ты меч привязал, ведь он по ногам тебя бьет!
Горожанин.Да я не знаю, так, что ли?
Укё.Раз не знаешь, научу. Золотой меч полагается носить, придерживая правой рукой.
Горожанин.Значит, вот так?
Укё.Вот теперь так. Ну, иди, иди.
Горожанин.Долго вы издеваться надо мной будете? Не уйдете от меня, негодяи! (Обнажает меч и набрасывается на самураев.)
Сакё и Укё.Постой, постой! Да в своем ли ты уме?
Горожанин.Думаете, раз я горожанин, так можно надо мной издеваться? Как бы не так, не на такого напали!
Сакё и Укё.Ой, да что ты!
Горожанин.Эй вы, господа даймё, ишь как нахохлились, прямо как петухи. А ну, покажите мне, как петухи дерутся, тогда и меч обратно получите.
Укё.Ты, горожанишка! Да где это видано, чтобы господа даймё петухов изображали?
Горожанин.Что? Не желаете?
Сакё.Господин Укё, видно, ничего не поделаешь, давайте покажем.
Горожанин.А ну, быстрей, быстрей!
Сакё и Укё изображают петушиный бой и кричат по-петушиному.
Ну
Укё.Да где это видано, чтобы даймё раздевали?!
Горожанин.Ах, вот как, не хотите раздеваться?
Укё.Снимаем, все с себя снимаем.
Горожанин.А вот теперь, когда вы разделись да скорежились, стали оба похожи на окиягарикобоси [297] . А ну покажите, как они кувыркаются!
Укё.Да мы не умеем кувыркаться.
Горожанин.Не умеете, так я научу. Смотрите на меня.
(Поет.)
Окиягарикобоси, кто в столице вас не знает?
Посмотрите-ка на нас, господин хороший.
297
Окиягарикобоси — игрушка вроде ваньки-встаньки изображающая бога счастья. Второе значение слова — служанка зазывающая на перекрестке в веселые дома: "кто в столице вас не знает?!" "А звезду с неба не хотите?" — Непереводимая игра слов: "хоси" — "хотеть" и "хоси"- "звезда".
Как взглянул — так и кувырк, так и кувырк.
Укё.А мы не умеем так трясти головой.
Горожанин.Не умеете? Тогда повторяйте за мной.
(Поет.)
Окиягарикобоси, кто в столице вас не знает?
Посмотрите-ка на нас, господин хороший.
Как взглянул — так и кувырк, так и кувырк.
Ну и потешили вы меня, уж так потешили! Вот что, самураи, вы, наверное, хотите меч обратно получить.
Сакё.А как же!
Горожанин.Ах, вы меч хотите? А звезду с неба не хотите?
Сакё и Укё.Ты куда? Держи его, держи!
Женщина, вымазавшаяся тушью
Действующие лица
Даймё.
Женщина.
Слуга.
Даймё.Я прославленный даймё из дальних мест. Надолго задержался я в столице, зато все тяжбы разрешены в мою пользу и новых земель даровано мне немало. Это ли не удача! Позову слугу Таро и порадую его. Эй, Таро, где ты?
Слуга.Здесь.
Даймё.Где здесь?
Слуга.Да тут, перед вами.
Даймё.Позвал я тебя вот зачем. Долго мы с тобой пробыли в столице, зато все тяжбы благополучно разрешены в мою пользу и новых земель даровано мне видимо-невидимо. Это ли не удача?
Слуга.Уж верно, удача, как вы и изволите говорить.
Даймё.А потому на днях отправляемся мы с тобой в обратный путь, на родину. Не знаю, когда еще доведется мне встретиться с моей возлюбленной, вот и надумал навестить ее сегодня и попрощаться. Что ты скажешь на это?