1639Когда снег, словно пена, покрывает всю землюИ так медленно кружит,Тихо падая с неба,О столице, о Нара,Преисполнен я думой!1640Не сливы ли белой цветыУ холма моего расцветалиИ кругом все теперь в белоснежном цвету?Или это оставшийся снегПоказался мне нынче цветами?
Якамоти— См. вступ. статью. Сын поэта Отомо Табито. Служил при дворе, занимал разные должности. Часто впадал в немилость, подолгу жил в провинции и лишь под конец жизни был возвращен в столицу. Род Отомо был заподозрен в измене государю и подвергся опале, это ускорило смерть поэта, который был посмертно лишен всех званий. Он был помилован лишь в 897 году. Одними из лучших его произведений являются песни, сложенные в изгнании, откуда он посылал песни-послания своей жене — старшей дочери поэтессы Отомо Саканоэ (см. ниже).
470О, только так на свете и бывает,Такие уж обычаи земли!А я и тыНадеялись и ждали,Как будто впереди у нас века!472Хоть знаю я давно,Что в этом бренном миреНас ждет всегда жестокая судьба,Но все же сердце, преисполненное боли,Тебя не в силах позабыть!
1658
Песни 470–474 Отомо Якамоти посвящает умершей возлюбленной; личность ее не установлена.
Фазан. Сэссю, 1420–1507 гг.
Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной
700Ужель, придя к любимому порогу,Тебя не увидав,Покинуть вновь твой дом,Пройдя с мученьем и трудомТакую дальнюю дорогу!
Из «Песен, посланных неизвестной возлюбленной»
720На тысячи мелких кусковСердце мое раскололось,—Так сильноТебя люблю я.Ужель ты не знаешь об этом?
Из «Песен, посланных старшей дочери Отомо Саканоэ»
741О, эти встречиТолько в снах с тобою,—Как это сердцу тяжело…Проснешься — ищешь, думаешь — ты рядом.И видишь — нет тебя со мной…
* * *
742Даже пояс,Которым один раз меня обвязалаДорогая моя,Я три раза могу обвязать.Вот что стало со мною!
* * *
743О, несчастная моя любовь!Даже если семь тяжелых скал,Что под силу только тысяче людей,Целиком взвалил бы на себя —Мне не вызвать жалости богов!
* * *
744Как только наступает вечер,Я открываю дверь в свой домИ жду любимую,Что в снах мне говорила:«К тебе я на свидание приду!»
* * *
746В бренном этом мире, где я прожил долго,Я еще не видел красоты такой…Слов не нахожу,—Такой занятныйМаленький мешочек, вышитый тобой.
* * *
748Пускай
умру я от любви к тебе.Живу или умру — одни и те же муки.Так для чего же из-за глаз людских,Из-за людской молвыЯ мучаю себя?
* * *
751После встречи с тобоюИ дня не минуло,А как я тоскую,Все больше и больше,Теряя рассудок…
* * *
752Когда я тоскую так сильноИ вижу твой обликЛишь в думах,—Как быть мне, что делать, не знаю, —Здесь глаз осуждающих много!..
Из «Пяти песен, посланных из столицы Куни [1659] старшей дочери Саканоэ»
771И даже в лжиВсегда есть доля правды!И, верно, ты, любимая моя,На самом деле не любя меня,Быть может, все-таки немного любишь?
1659
Куни— резиденция государя Сёму в провинции Ямасиро. В песне использована поговорка: «И во лжи есть доля правды».
Песня Отомо Якамоти, сложенная при взгляде на молодой месяц
994Когда, подняв свой взор к высоким небесам,Я вижу этот месяц молодой,Встает передо мной изогнутая бровь [1660]Той, с кем один лишь разМне встретиться пришлось!
Из «Разных песен весны»
Песня Отомо Якамоти о соловье
1660
Брови были предметом особого внимания во внешности женщин, их сбривали, и тушью накладывался изогнутый рисунок, значительно выше естественного положения бровей, и это было главным критерием в оценке внешности. Характерно поэтому, что в любовной лирике М. воспеваются не глаза любимой, а ее брови, и только в народных песнях изредка встречается «мэгувасико» — «узкоглазое дитя», то есть «прекрасное дитя».
1441Туман кругом,И белый снег идет…И все-таки в саду у домаСредь снега выпавшегоСоловей поет!
Из «Разных песен лета»
Песня, сложенная Отомо Якамоти, когда в дождливый день он слушал пение кукушки
1491Не потому ли, что цветы унохана [1661]Опасть должны, полна такой тоскоюКукушка здесь?Ах, даже в дождь онаВсе время плачет и летает надо мною!
1661
Цветы унохана(Deutzia crenata) — цветут в мае белыми цветами. Кукушка начинает петь, когда цветут унохана, ее любимые цветы.
Из «Четырех песен об осени»
1566С небес извечных, ни на миг не прекращаясь,Дождь все идет…Скрываясь в облакахИ громко плача, гуси улетаютС полей, где ранний рис растет.1567Колосья риса на осеннем поле,Где, в облаках скрываясь, с криком гусь летит,Густеют и растут,Так и с моей любовью:Растет, — и сердце все сильней грустит.