Клеймо дьявола
Шрифт:
Лапидиус помчался домой со всех ног. Когда, еле переводя дух, он остановился у своих дверей, то с облегчением увидел, что никто его не преследовал. Видно, торговки побоялись оставить товар без присмотра. Он прошел прямо к себе в лабораторию и, отдуваясь, плюхнулся в любимое кресло. Внезапно он почувствовал страшный голод.
— Марта! — крикнул он. — Марта, что у тебя там на плите?
Дверь в кухню на щелочку приотворилась, и служанка просунула голову:
— Энто вы, хозяин?
— А кто еще? — Лапидиус сдвинул
— Вон оно и ладно, хозяин. Как ить в воду глядела, сготовила ваше любимое кушанье: омлет с фазаньими потрошками и перчиком. Погодьте, щас принесу, пока тёпленько. — Она заспешила к плите.
Через приоткрытую дверь Лапидиус наблюдал, как она вынула из буфета большое блюдо и навалила приличную порцию.
— Не серчаете на меня больше? — спросила Марта чуть погодя, расставляя на столе все для трапезы, на этот раз с крайней осторожностью.
— Нет, нет, — у Лапидиуса потекли слюнки. — А как дела у Фреи? — тем не менее не забыл он спросить, отправляя в рот первый кусок. — С ней все в порядке? За огнем в атаноре следила?
— Все сделала, как надобно, хозяин. А про Фрею-та скажу, уж больно ей было худо, сердешной. Дала ей чуток попить. В оконце на заслонке.
— Прекрасно.
Лапидиус продолжал поглощать любимое блюдо. Утром он не удосужился подняться к Фрее и сейчас испытывал угрызения совести. Он чуть было не сорвался с места, однако еда удержала его за столом. Тогда он сделал другую попытку: повернув голову к отверстию теплового канала, крикнул:
— Фрея! Фрея, надеюсь, тебе лучше?
Никакого ответа.
Может быть, чтобы было слышно, надо говорить прямо в отверстие? Но покой уже был потерян. Он в спешке проглотил остатки пищи, велел Марте убирать и поскакал вверх по лестнице к пациентке. Наверху жутко смердело. Лапидиус наморщил нос. Не ожидая ничего хорошего, он повторил свой вопрос:
— Надеюсь, тебе уже лучше?
Она посмотрела на него в окошечко. В тусклом свете дня ее лицо выглядело изможденным. Зеленые глаза помутились, цвет кожи напоминал засохшую булку.
— Я вас слышала, — еле внятно сказала она, а потом у нее вырвалось с упреком: — Вы вчера заперли дверь!
Лапидиус словно не слышал.
— На что сегодня жалуешься? — спросил он.
— Ни… ни на что.
— Ты должна мне сказать.
— Судороги, все тело сводило судорогами, а потом… потом я обмаралась.
Он сочувствующе кивнул:
— Это из-за ртутной мази. Она провоцирует колики. Я позову Марту, она все уберет.
— Да. Утром она дала мне воды. Сейчас уже лучше.
— Хорошо. — Он от души порадовался. — Теперь снова можно терпеть, да?
Она ничего не ответила. Лапидиус посчитал это за согласие и продолжил:
— Видишь, утром, когда у тебя были сильные боли, ты бы не выдержала и непременно вылезла наружу, но не смогла, оттого что я тебя запер. Если
— Можно мне еще воды?
— Нет, сегодня ты уже пила. Я принесу тебе бульону, может быть, с небольшим кусочком фазана.
Лапидиус спустился к Марте и попросил налить чашку. Бульон был страшно горячим.
Подувая на него, он снова поднялся наверх и поставил чашку на пол. Потом открыл дверцу, чтобы Фрее было удобнее пить.
— Весь фокус при таком лечении в том, чтобы давать пациенту ровно столько воды, сколько может выйти потом. И лучше воздерживаться от твердой пищи, чтобы не было стула. А с другой стороны, немного твердой пищи все-таки следует давать, чтобы пациент сильно не потерял в весе. Поэтому бульон — золотая середина.
Фрея пила маленькими глотками, пока не опорожнила чашку. Лапидиус забрал ее и закрыл дверцу.
— Оставьте приоткрытой.
— Нельзя. Выйдет много жару.
Закрывая, он бросил мимолетный взгляд на ее тело и заметил, что ртутная мазь почти полностью впиталась в кожу.
— Велю Марте обиходить тебя и снова натереть. Кроме этого, ты получишь настой липового цвета, чтобы хорошенько пропотеть.
— Раз надо…
— Послушай-ка, — он было присел прямо на пол, но тут же, кряхтя, поднялся. — Подожди, пододвину сундук. — Устроившись на нем, он продолжил: — Мне надо еще раз поговорить с тобой о Кёхлин и Друсвайлер. Я был у них и хорошенько выспросил. Все говорит за то, что их обвинения высосаны из пальца. Что меня больше всего настораживает, это что они пришли к тебе покупать травы.
— Многие покупают.
— Разумеется. Однако у Кёхлин и Друсвайлер есть свой огородец с травами. Зачем тогда идти к тебе?
— Не знаю.
— А ты не помнишь, что конкретно они у тебя покупали?
Фрея согнула локоть и провела рукой по глазам. Потом тихо сказала:
— Нет. Но я бы запомнила, будь что необычное.
— А что есть у тебя в фургончике?
Лапидиус видел, как она устала, однако он должен был выяснить.
— Да как водится. Розмарин, тимьян, любисток и всякое такое… А, вспомнила, белена, вот что они купили.
— А белена произрастает в обычном огороде? — Лапидиус подумал о дурманящих свойствах этого растения.
— Может, да, может, нет.
— А тебе в этих женщинах больше ничего не бросилось в глаза? Я имею в виду, кроме того, что они устроили перебранку.
— Нет… хотя постойте… Они были там до последнего. Я еще удивилась.
— Ага. Попытайся вспомнить, что они тебе говорили. Каждое слово может быть важно.
— Да ничего особенного. Я сказала, что мне уже пора, потому что поздно. И тогда, по-моему, Друсвайлер вдруг спросила, не хочу ли остановиться у них на дворе. Сладенько так спросила.