Клятва на крови
Шрифт:
Взглянув на арену, хоббит увидел своего короля. Торин вышел на бой в легкой кольчуге, не стесняющей движений, из оружия у него был при себе неизменный меч и длинный шест с утяжелениями на концах.
Бофур, сидевший возле своих друзей, наклонился к полурослику и шепотом сказал:
— Всякий, кто сомневается в чести и силе короля, после сигнала к началу турнира получит право вызвать его на поединок. Они будут биться до смерти одного из них, так заведено. Всего король должен выдержать не меньше одного, но не больше десяти поединков, чтобы его право признали законным.
—
— Облачение и оружие будут такими же, как у противника, — успокоил его гном. — Я уверен, что против Торина выступит Нарви из Железноруких и два его кузена, остальных противников увидим по ходу боя.
Тильда во все глаза смотрела на арену. Она видела, что из-за склона горы поднимается небольшая процессия, которую возглавлял ее отец, но не стала бежать навстречу. Желание посмотреть забаву до конца было слишком велико, а Бард отослал бы ее под опеку своих людей, если бы она вернулась к нему. Еще немного, еще несколько часов чувствовать себя одной из этих жутких, алчущих крови гномов…
Первым против короля выступил крепкий гном с седыми висками, такой широкий в плечах, что казался квадратным. Шест в его руках смотрелся копьем.
— Мой внук будет куда лучшим узбадом, чем ты, Торин Дубощит! — он почти выплюнул эти слова, разминая руки и поигрывая шестом. — Ты ослаб и больше не сможешь вести наш народ в битву! Отправляйся к женщинам в повозку, там твое место!
Заявление было встречено дружным ропотом. Такие слова могли повлечь за собой только — поединок до смерти. Но Торин не рассердился. Он стоял, опираясь на шест, как на посох, и на губах его играла легкая, почти добрая улыбка. «Незачем разговаривать с тем, кого собираешься убить», — вдруг понял мистер Бэггинс. На него снизошло странное спокойствие, и хоббит теперь смотрел только на темноволосого гнома в центре арены.
Бой получился долгим. Старый гном был отличным воякой, судя по всему, и сперва долго кружил вокруг своего противника, выискивая его слабые места. Оба поединщика были в легком доспехе и босы, их ноги ступали по набросанному на арену мелкому гравию так, будто хотели срастись с ним.
Торин сделал выпад первым, выбросив шест вперед плашмя. Его удар тут же был встречен противником. Дальше все завертелось так стремительно, что Бильбо только головой покачал. Король стойко перенес пару ударов по ребрам, которые все же умудрился нанести ему старый гном, отбил его выпад и босой ногой сделал подсечку. Противник, падая, перекатился, оперся на шест, но слегка опоздал: Торин уже стоял над ним и, даже не дав подняться, одним чудовищным ударом размозжил череп.
Кровь и мозговая жидкость некрасивым пятном стекли на гравий арены. Громкий крик, нарастая, вырвался из гномьих ртов. Ужаснувшийся Бильбо сперва подумал, что они возмущены жестоким убийством, но то было выражение одобрения. Первый этап своего поединка узбад прошел с блеском. Тильда едва не прыгала на месте, размахивая руками и что-то восторженно визжа. То ли для нее, в ее малые годы, смерть была чем-то нереальным, то ли ей и впрямь понравилось зрелище.
— Готово дело, — удовлетворенно
На арену вышло несколько рабов. Подхватив труп на руки, они унесли его в шатер, из-под полога которого курился подозрительный дымок. Бильбо подумал, что не очень хочет видеть погребальный обряд над побежденным. Пока тело убирали, Торин успел помахать рукой подданным, чем привел их в еще больший восторг. «Его действительно любят, — с облегчением понял полурослик. — Значит, все получится».
Следующим на битву вышел тот самый Нарви Железнорукий — молодой, довольно высокий гном с короткой бородкой и темными волосами. Ловкий и гибкий, он еще только начинал приобретать ту же медвежью силу и мощь, что была у его деда, и все же казался опасным противником. Юноша не тратил времени на оскорбления. Он только вытащил из ножен меч, поцеловал его лезвие и вызывающе глянул на узбада.
— Твои кишки станут отличным украшением для моих доспехов, — насмешливо бросил ему узбад.
Юный противник был ловок и быстр, это Торин понял сразу, а потому сперва занял оборонительную позицию. Незачем было тратить все силы сразу, ведь впереди еще как минимум пара поединков.
Нарви сражался яростно и молча, умело находя уязвимые места в броне врага. Впрочем, узбад тоже не остался в долгу. Пару раз они достали друг друга, и было видно, что оба ранены. Нарви прихрамывал — меч короля распорол ему бедро. У Торина была продольная рана на руке, но меч он пока держать мог.
— Ты ловок и силен, — спокойно сказал своему юному врагу узбад. — Жаль, что твое семейство так настроено против меня. Когда я тебя убью, мальчик, что передать твоей матушке?
— Сперва попробуй меня убить, старик, — выкрикнул юноша. Он прыгнул вперед, но Торин ушел от его удара, развернувшись вокруг себя, и длинное лезвие его меча с влажным звуком вошло в тело молодого гнома, разрубив его почти пополам.
На скамьях кто-то отчаянно закричал — должно быть, брат или отец погибшего. Тело Нарви медленно, как в дурном сне, рухнуло на гравий, кровь алым потоком текла на камни, окрашивая их в бурый цвет.
Торин наклонился над поверженным, выдернул меч и отошел на пару шагов, вздымая окровавленный клинок. На его доспехах остались брызги крови обоих убитых, но король улыбался, широко и почти радостно. Собственные раны больше не заботили его. Он знал, что выдержит эти поединки, сколько бы их ни было.
А Бильбо был благодарен будущему супругу хотя бы за то, что тот не стал выдирать кишки погибшего и в самом деле делать из них украшение. Хоббит не был уверен, что смог бы после этого смотреть на Торина с прежним восхищением.
Бои продолжались, и еще трижды против узбада выходили сомневающиеся в его власти — брат погибшего Нарви, его дядя и отец. Все трое были еще молоды и достаточно сильны, и перерыв между боями был, по мнению полурослика, слишком мал, чтобы король успел нормально передохнуть. Он только один раз потребовал вина - и, приложившись к поднесенному кувшину, пил, запрокинув голову, пока очередной противник выходил на бой. Струйки вина потекли по черной бороде гнома, и он вытер их ребром ладони.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)