Княжич
Шрифт:
Работы на верфи продвигались очень быстро. Через месяц, из-под корпуса галеона, при большом стечении народа, выбили деревянные клинья. По покрытым китовым жиром направляющим, под торжествующие крики толпы, он съехал с эллинга в Темзу и закачался у берега. Андрей и Василий с интересом приняли участие в завершающем этапе работ: установке рангоута, бегучего и стоячего такелажа. Работа их так увлекла, что они стали пропадать на верфи с утра до вечера.
Но и от развлечений друзья не отказывались. Однажды, в воскресный день, Джейн пригласила друзей в театр. По такому случаю, сэр Джон великодушно разрешил им взять свою карету. “Блэкфрайерс”, театр, принадлежавший на паях членам актерской труппы, как и другие подобного рода заведения, располагался за чертой города, на южном берегу Темзы, потому что городским советом общин актерам запрещено было
Давали новую комедию известного в Англии драматурга Джона Лили(80) “Александр и Кампаспа”. Джейн, перед спектаклем рассказала друзьям содержание комедии. Она была написана по рассказу греческого историка Плиния. Александр Македонский, видя любовь своего друга, художника Апеллеса, к пленнице Кампаспе, великодушно уступает ее другу. Конечно, эти качества просыпаются в душе монарха не сразу, а только благодаря скептическим, мудрым и здравым советам и замечаниям философа Диогена. Куда делись присущие англичанам холодность и чопорность? И партер, и ложи одинаково бурно реагировали на пьесу, игру актеров, отдельные реплики. Спектакль шел то под одобрительные возгласы публики, то под крики возмущения, то в глубоком молчании. Посещение театра так понравилось друзьям, что они уговорили Джейн взять их с собой на представление в следующее воскресенье. Юноши планировали посещать театр каждый выходной. Ваське очень понравилась игра Кампаспы.
– Такая красивая милая девчонка!
– поделился он своим мнением с другом, так, чтобы не слышала Джейн.
Потом он долго плевался, когда узнал от Андрея, что женские роли в спектаклях
исполняют миловидные юноши.
Но, как это всегда бывает, в их планы неожиданно вмешались чужие. Как-то за обедом сэр Джон объявил:
– Леди и джентльмены! Поздравляю вас! Сэр Уильям Сесил баронет Бергли(81) приглашает вас на бал по случаю посещения его поместья королевой! Если королева не изменит свои планы, бал состоится через три недели. Точная дата бала будет объявлена позднее. У вас есть время подготовиться!
О бале, все, сидящие за столом знали. Каждое лето, королева Елизавета I, отправлялась в высочайшее путешествие по южной и центральной Англии. Королеву сопровождало несколько сотен придворных и слуг. Кортеж останавливался у поместных дворян. Прибытие королевы было сомнительной радостью для хозяев поместий. Один день пребывания королевы и челяди стоил несколько десятков тысяч фунтов. В душе, скрипя зубами, хозяева выказывали королеве всяческое радушие. Для ее развлечения устраивались балы, на которые приглашались семьи окрестных дворян. На этот раз она решила посетить новый замок(82) своего государственного секретаря сэра Уильяма Сесила, строительство которого подходило к концу.
Весть о бале, женская половина Гринов, встретила по-разному. Маргарет скупо улыбнулась, на лице Мэри сохранилось подчеркнутое равнодушие, хотя весело заблестевшие глаза выдали ее радость (траур трауром, но не оставаться же вечной вдовой), лицо Джейн, до этого улыбавшееся, погрустнело. Мужская половина сидящих за столом, также неоднозначно отреагировала на сообщение о бале. Андрей, спокойно отнесшийся к объявлению сэра Джона, обратил внимание, что лицо Василия, вслед за Джейн приняло грустное выражение. Он давно уже заметил, как во время редких их встреч за завтраком или
обедом, Василий с Джейн украдкой обмениваются любящими взглядами. Однажды он обнаружил, что их встречи не так редки. Июльской, теплой и влажной ночью, Андрею не удавалось долго заснуть и он, пролежав в постели до глухой полуночи, решил подышать свежим воздухом на балконе, который имел общий вход из коридора. Какое же его было удивление, когда он, сквозь приоткрытую дверь на балкон, услышал тихие голоса воркующих там Джейн и Василия. Андрей тогда ничего не сказал другу, решив, что это его личное дело. Тем не менее, он всегда думал, что у этого романа нет будущего. Дело в том, что
– Сэр Джон! А так ли обязательно наше участие на балу?
– спросил Андрей, понимая состояние Василия.
– Судно в стадии достройки, дел невпроворот! Может нам не ехать на бал?
– Нет, молодые люди, нет!
– возразил сэр Джон покровительственным тоном, не зная истинной подоплеки вопроса Андрея.
– Я пекусь о вашем же будущем. Если вы решили остаться в Англии, присутствовать на таких балах ваша обязанность. На них вы сможете завязать полезные знакомства! Надеюсь, вы не поскупитесь на нарядную одежду. Денег, которых я вам дал, а также ваше жалованье, позволяют иметь такую одежду. На верфь вам придется ходить только утром. После ланча, в дом будет приходить выписанный мной учитель танцев. Надеюсь, Джейн и Мэри помогут вам быстро освоить все танцевальные “па”!
Через день, стал приходить в дом Гринов учитель танцев, француз. Предпочтительней считались учителя итальянцы, с родины которых распространялись самые модные танцы. Но
их уже разобрали в преддверии балов, которые будут давать в честь королевы богатые хозяева поместий.
Француз Жак честно отрабатывал свои деньги. До седьмого пота он заставлял их повторять движения и позиции медленной паваны, вариации гальярды и быстро сменяющиеся фигуры вольты(83), исполняя мелодии танцев на скрипке. Дамам занятия нравились. Андрей, обучавшийся танцам в университете в Падуе, как раз на родине паваны, танцевал как настоящий джентльмен, с напускным равнодушием. Больше всего недоволен был этими занятиями Василий. У него ничего не получалось. Ни Джейн, ни ее мать не могли идти с ним в паре. Он так неуклюже делал реверансы дамам, шагал двойным шагом, как медведь, что месье Жак, не перенеся кощунства над танцем, стал награждать его за каждое нарушение ударом смычка. Мэри и Джейн, не выдержав, прыскали от смеха в ладошки, наблюдая, как тщедушный и хрупкий француз, прервав игру на скрипке, стучит по спине своего неумелого ученика-богатыря, смычком.
Глава XIII. Бал.
И вот наступил день, когда нужно было ехать на бал. С вечера, в доме Гринов стоял переполох. Готовилось все, что могло пригодиться в дороге, нарядное и дорогое платье. Рано утром к дому подогнали карету для дам. Конюх, вывел из конюшни трех рысаков для джентльменов. Погрузив саквояжи с дамскими нарядами, корзинки с едой, слуги пригласили в карету разряженных дам. По команде сэра Джона, кучер щелкнул кнутом над спинам двойки лошадей. Слуги, подтолкнув набирающую ход карету, запрыгнули на запятки. Вслед за упряжкой, подстегнув скакунов, тронулись в дорогу джентльмены. Стояла отличная английская погода. На небе среди редких тучек сверкало солнце, но жары не чувствовалось. Ее смягчал дующий с востока слабый ветерок. За городом настроение Василия и Андрея поднялось. Привыкшие к степным просторам души друзей, воспрянули при виде простирающихся до горизонта покрытых зеленью плоских холмов. Но не надолго. Справа от дороги показались восемь виселиц с болтающимися на них черными телами повешенных. Дамы в карете, как ни в чем не бывало, продолжали смеяться, а юноши, помрачнев, перекрестились, глядя на страшное зрелище.
– Сэр, это разбойники?
– спросил Андрей, у абсолютно равнодушного к этой картине сэра Джона.
– Вряд ли!
– спокойно ответил Сэр Джон Грин.
– Давайте подъедем и посмотрим!
Он развернул коня в сторону виселиц. Андрей и Василий последовали за ним. Запах мертвечины ударил им в нос, и они остановили лошадей. Сэр Джон подъехал вплотную к одному из казненных.
– Я так и знал!
– крикнул им он.
– Это бродяги!
Увидев, что карета уехала довольно далеко, сэр Джон пришпорил коня и поскакал в ее сторону, показав, друзьям рукой, следовать за ним. Возле кареты они опять разговорились.