Княжна Дубровина
Шрифт:
Генералъ взглянулъ на сестру и покачалъ головой укоризненно.
— У нея всего было съ излишкомъ, сказала Варвара Петровна.
— Это правда, подтвердила Анюта, — но теперь мн надо денегъ для жизни въ деревн.
— Несомннно. Нынче вечеромъ ты ихъ получишь, Кром того, теб надо экипажи: карету: коляску, лошадей. Тамъ ничего нтъ, тамъ тридцать лтъ никто не жилъ. Я прикажу, всё будетъ куплено и исправлено.
— Дядя, сказала Анюта, — я давно желаю здить верхомъ. Мн хотлось бы имть смирную верховую лошадь, и для братьевъ также. Ихъ двое, и кабріолетъ или панье въ четыре мста,
Генералъ засмялся:
— Всё будетъ. Cela ne souffre aucune defficuet'e!
— Къ чему это верховая зда? дло не двичье, сказала Варвара Петровна. — Отецъ никогда намъ этого не дозволялъ.
— Отчего же? Нынче вс здятъ верхомъ, а въ Петербург вс Высокія Особы. Я считаю que c'est tr`es convenable. Лошадь будетъ смирная. Еще слово: мы все желаемъ, чтобы ты взяла съ собою миссъ, миссъ… какъ ее зовутъ, Англичанку?
— Миссъ Джемсъ; если это вамъ угодно, сказала Анюта, — я съ удовольствіемъ приглашу ее, какъ компаніонку.
— Mais elle est vraiment charmante, сказалъ опять генералъ и подумалъ: «Она, это красоточка уходитъ изъ этого пустаго, темнаго, дома — уходитъ съ формами, а я бы на ея мст убжалъ безъ оглядки». И онъ сходилъ по ступенямъ широкой лстницы напвая какую-то бравурную арію.
А Анюта взбжала на верхъ, позвала свою горничную, написала телеграмму и отдала ей.
— Послать сейчасъ! сказала она отрывисто.
— Безъ позволенія тетушки я не смю, отвчала еня.
— Отнеси къ ней, сказала Анюта.
Варвара Петровна не взяла телеграммы, не взглянула даже на нее и сказала коротко ен:
— Послать.
Телеграмма состояла изъ нсколькихъ словъ:
К**. Долинскому.
Я жду васъ всхъ въ Москву къ 27 мая, комнаты для васъ взяты въ гостиниц Дюсо. Экипажъ будетъ ждать васъ на вокзал. Телеграфируйте день и часъ прізда
Дубровина
Глава VIII
Цлыя дв недли жила Анюта, чувствуя каждый день боле и боле, что нетерпніе увидть опять своихъ задало ее. Положеніе ея въ дом тетокъ совершенно измнилось; изъ ребенка, которымъ управляли Варвара Петровна и миссъ Джемсъ неограниченно, она сдлалась вдругъ молодою двушкой, располагавшею своимъ временемъ и отчасти своими поступками. Она писала письма къ дяд и Маш, получала отъ нихъ отвты и никто не дотрогивался до ея писемъ. Она могла посылать Андрея по своему усмотрнію и приказать въ дом все, что хотла. Въ рукахъ ея, думала она, столько денегъ, столько денегъ, что она никогда не суметъ ихъ истратить. Генералъ Богуславовъ прислалъ ей съ управителемъ шесть тысячъ.
Управляющій съ низкими поклонами объяснилъ, что ему приказано отъ опекуна генерала Богуславова доставлять всё немедленно по первому приказанію ея сіятельства. Говоря съ управителемъ, Анюта внутренно была чрезвычайно смущена и робла, но употребила всю свою волю, чтобы не обнаружить своего замшательства. Это вполн удалось ей, и управитель вынесъ такое впечатлніе, что княжна хотя и молода, но видно, что у нея голова и своя воля. Говоритъ вжливо, но кратко и опредлительно. Да, будетъ настоящая госпожа! заключилъ онъ свои размышленія.
Прошелъ и май, какъ все проходитъ на свт, и Анюта получила депешу, что завтра въ десять часовъ утра Долинскій съ семействомъ прідутъ въ Москву.
Анюта встрепенулась какъ застигнутая врасплохъ птичка. Сердце ея забило тревогу, будто она каждый день не ждала этой телеграммы. Она тотчасъ вскочила съ такою живостію, что миссъ Джемсъ удивленно посмотрла на нее и не могла не промолвить тономъ дружескаго упрека.
— My dear! my dear!
— Папа прізжаетъ завтра, сказала ей Анюта по англійски. На этомъ язык она всегда звала папочку: папа.
Анюта позвонила.
— Максима, сказала она съ нетерпніемь вошедшей ен. — Что же ты стоишь, Максима дворецкаго! Замтивъ сама, что говоритъ поспшно, Анюта постаралась успокоиться.
Вскор пришелъ и дворецкій.
— Максимъ, сказала ласково Анюта, — завтра въ девять часовъ наймите лучшую карету, слышите, лучшую, съ хорошими лошадьми и лакея, очень хорошаго лакея…
— Разв у насъ ихъ мало, ваше сіятельство, сказалъ Максимъ, — что нанимать приказываете.
— Это не мн, Максимъ: дядюшка мой, тетушка и вс мои братцы и сестрицы прізжаютъ завтра, и имъ надо на первое время нанять хорошаго лакея. Экипажи надо выслать на Смоленскій вокзалъ, четырехмстную карету, коляску и извощиковъ для сундуковъ.
— Ломоваго, ваше сіятельство?
— Ломоваго; какъ знаете лучше, такъ и распорядитесь и чтобы въ девять часовъ для меня заложена была тетушкина карета.
— Слушаю.
Анюта сошла внизъ сіяющая. Тетки тотчасъ замтили ея радость и угадали.
— Твой дядя прізжаетъ? спросила у нея Александра Петровна.
— Да, завтра. Я распорядилась экипажами и желала бы, она обратилась къ Варвар Петровн, которой лицо омрачилось при извстіи о прізд дяди, — и желала бы встртить ихъ на вокзал, можно?
— Ты оставляешь насъ, сказала Варвара Петровна сухо, — и выходишь изъ-подъ моей власти, что же спрашивать, длай какъ хочешь. Ты, кажется, птица вольная — еще крылья не отросли, а ужь изъ гнзда выпорхнула.
Анюта подумала, что не изъ гнзда выпархиваетъ она, а именно въ гнздо свое теплое возвращается, но смолчала не желая раздражать тетку, и отвчала кротко.
— Пока я у васъ въ дом, я безъ вашего позволенія ничего не сдлаю, такъ же какъ въ собственномъ моемъ дом я безъ позволенія папочки тоже ничего не сдлаю.
— А если я скажу теб, что считаю, что въ толп всякаго народа на вокзалахъ теб совсмъ не мсто, что жь ты послушаешься, сказала Варвара Петровна съ легкою насмшкой, — послушаешься меня и останешься дома?
— Конечно послушаюсь и останусь дома, отвечала Анюта; — позвольте мн позвонить. Она позвонила, вошелъ лакей.
— Скажите Максиму, что кареты въ девять часовъ не нужно. Я не выду такъ рано. Въ которомъ часу могу я похать въ гостиницу Дюсо, гд папочк съ семьей взяты комнаты?
— Часъ отъ часу не легче — по гостиницамъ и трактирамъ. Разв твой дядя не можетъ самъ сюда пріхать?