Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кольца Афродиты
Шрифт:

— А этого Джека Джинуилли, — медленно спросил Лео, — ты не знаешь, где можно найти?

Беатрис бросила быстрый взгляд на Лео, но ничего не сказала.

Кларинда пожала плечами:

— Не знаю, где он обретается. Но точно могу сказать, где он будет всю ночь.

— В таверне? — предположил Лео.

— В самую точку. Ты думаешь, его зря прозвали Джинуилли? Он большущий любитель джина!

— Понятно. — Лео достал еще несколько банкнот и протянул их Кларинде. — Ты нам очень помогла. А теперь

мы пойдем.

Кларинда развернула деньги веером.

— За такие деньги вы можете провести у меня всю ночь. — Она подмигнула Беатрис. — Вы оба.

— Спасибо, но в этом нет необходимости, — сказал, — Поскольку наши преследователи прекратили поиски я думаю, мы сможем благополучно добраться до улицы, где можно будет нанять экипаж.

Кларинда усомнилась:

— Вы можете нарваться на каких-нибудь пьянчуг, милорд. Ваша подруга выглядит шибко нарядной, чтобы работать в таком районе.

Беатрис окинула взглядом свой наряд.

— Ты совершенно права, Кларинда… А ты не согласишься поменяться плащами? Бери мой, а я возьму твой.

— Идет. — Кларинда взяла свой плащ и протянула его Беатрис.

Сделка совершилась в мгновение ока. Беатрис тайком понюхала плащ — от него пахло дымом таверны. Надев его и застегнув под подбородком, она взглянула на Кларинду.

— Как, сойдет?

Кларинда погладила свой новый элегантный, отделанный вышивкой плащ, как гладят любимого котенка.

— Тебе нужно помалкивать. Если кто-нибудь услышит твой разговор, то сразу поймет, что ты не здешняя.

— Буду об этом помнить, — пообещала Беатрис.

— Ты просто хихикай да смейся побольше, — посоветовала Кларинда. Она посмотрела на свой новый плащ. — Джентльменам приятно думать, что ты получаешь большое удовольствие от их компании.

— Даже когда тебе это совсем противно? — спросила Беатрис, игнорируя мрачный взгляд Лео.

— Ну да. — Кларинда распрямила плечи. — Но работа есть работа.

Беатрис наклонилась к Кларинде:

— Если ты решишь поменять профессию, подойди к дверям черного хода ателье мадам д'Арбуа. Знаешь это ателье?

— Это то место, что называют академией? Где учат французскому и готовят на белошвеек или горничных для богатых леди? Как же, знаю. Одна моя подружка пошла туда.

Сейчас работает в большом доме. Но это не для меня. У меня другие планы.

— А какие у тебя планы?

— Беатрис, нам пора идти, — вмешался в разговор Лео.

— Я не буду долго заниматься своей нынешней работой, — оживилась вдруг Кларинда. — Скоро я скоплю деньжат, чтобы купить «Пьяную кошку». И тогда больше не буду задирать юбку перед каждым мужиком.

Сердце у Беатрис упало. Она не знала, сколько стоит таверна, но подозревала, что вряд ли такая сумма появится у проститутки, которая занималась своим ремеслом

преимущественно в подъездах.

— Таверна, должно быть, дорого стоит, — осторожно сказала Беатрис.

— Нам пора идти, Беатрис, — уже от двери сказал Лео. — Немедленно.

— Старый Том, что живет на другой стороне улицы, собирается уйти на покой, — объяснила Кларинда. — Он говорит, что хочет продать таверну мне.

— Ты сегодня спасла нам жизнь, Кларинда, — заявила Беатрис. — Его светлость и я от души благодарны тебе. Не правда ли, милорд?

— Да, конечно. Я уже сказал ей об этом. Беатрис несколько мгновений колебалась. Вдвоем с Люси они были в состоянии обучать молодых женщин, которые к ним приходят, кое-каким манерам и, пусть плохому, французскому, чтобы впоследствии те смогли стать белошвейками или горничными аристократок. Но едва ли у них хватит средств для покупки таверны.

Однако она знала, кто мог бы это сделать. Она посмотрела на Лео, который, приоткрыв дверь, выглядывал на лестницу.

— Его светлость настолько благодарен тебе, — сказала Беатрис Кларинде, — что он организует для тебя покупку «Пьяной кошки».

Последние слова Беатрис привлекли внимание Лео. Он тут же обернулся.

— Я организую это!

Кларинда нахмурилась:

— С чего он станет это делать?

— Потому что мы оба обязаны тебе жизнью, — объяснила Беатрис. Она выдержала взгляд Лео. — Разве не так, милорд?

Уголки его рта чуть приподнялись.

— Совершенно верно. — Он посмотрел на Кларинду. — Обратись по адресу Апкер-Уэллс-стрит, 5. Мой адвокат все оформит.

Кларинда некоторое время недоумевающе таращилась на Лео, затем обернулась к Беатрис:

— Это что, такая шутка?

— Нет. — Беатрис двинулась к двери.

— Я же сказала, что его светлость и я чрезвычайно тебе благодарны.

Кларинда тихонько дотронулась до руки Беатрис:

— Даже не знаю, верить или нет. Беатрис улыбнулась на пороге двери:

— Тебе пообещал сам граф Монкрест. Ты можешь всецело положиться на его слово.

Кларинда провела кончиком языка по пересохшим губам.

— Этой ночью я узнала еще одну вещь в таверне. Лео снова появился на пороге.

— Что еще? — хмурясь, спросил он.

— Мужчины, которые помогали вас искать, удивлялись, куда вы оба исчезли, будто сквозь землю провалились. А Нед Лонгтус сказал, что он знает.

— И что же он знает? Кларинда понизила голос:

— Он сказал, что вы занимаетесь магией и все такое прочее. Что вы колдун. Лео фыркнул:

— Чушь собачья! Пошли, Беатрис.

И стал спускаться по лестнице.

Беатрис на секунду задержалась. Она вспомнила об ощущениях, которые совсем недавно подарили ей колдовские прикосновения рук Лео.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка