Кольцо Огня
Шрифт:
Сабуро согласно кивнул.
– Но у нас нет даже самураев. Где нам взять армию?
К общему удивлению, Хаято и Миюки ответили в унисон:
– Мы ее обучим!
22
ЗАЩИТЫ
Всю следующую неделю в деревне кипела активность. Тогэ помогал направлять фермеров, и Джек поделил их на четыре отряда по восемь человек, каждый отряд имел лидера - юного самурая. Миюки взяла только троих помощников, включая Нэко, а оставшихся людей своего отряда она направила к Джеку, чтобы
Юудай оказался работником, не знающим усталости, и его баррикада вскоре обрела узнаваемые формы.
– Хорошая работа!
– сказал Джек, проверяя один из заостренных стволов, вкопанных в землю.
Бросив в кучу еще один камень, Юудай вытер пот со лба.
– Мы на половине пути!
– сообщил он.
– Но нам еще нужно укрепить эти балки, построить между ними стену с колючим кустарником и добавить бамбуковые колья, чтобы обезопасить от штурма.
– Это должно сдержать наступление Акумы, - сказал Джек, впечатленный размахом постройки. Оба улыбнулись.
Заметив четверых фермеров, изо всех сил тащащих поваленные деревья, они поторопились им помочь. Вшестером они смогли установить срубленное дерево рядом с кучей камней, где двое жителей деревни резали и заостряли деревья. Затем четверо фермеров устало рухнули на землю.
– Хорошо!
– прокричал Юудай, похлопав их по спинам с энтузиазмом.
– Но не нужно спать, пока не наступила ночь!
Взвалив на плечо следующее дерево, Юудай направился обратно к баррикаде, где двое мужчин копали яму для очередного кола. Несмотря на усталость, команда фермеров поднялась на ноги и послушно поспешила за ним. Джек отметил, как тонко и умело ведет себя с ними Юудай, его постоянные подбадривания сохраняли общее боевое настроение.
– Еще что-нибудь нужно?
– спросил Джек у Юудая.
Мальчик задумался на мгновение, на его плече ствол казался легким, словно весил не больше копья.
– Мы могли бы сделать завал из тюков сена, чтобы обеспечить запасную линию защиты.
– Неплохая идея, - согласился Джек.
– Я поручу этот вопрос Йори.
Оставив Юудая и его фермеров за работой, Джек пошел в деревню, чтобы посмотреть, как Сабуро справляется с заданием. Он обнаружил друга сидящим на дереве и глядевшим на кучу земли.
– Не разгибаем спин!
– приказал он, глотнув из чашки зеленый чай.
Грязное лицо Кунио показалось из ямы.
– Может, сделаем перерыв?
– Думаешь, Акума будет делать перерыв, когда нападет?
– спросил Сабуро.
Кунио почесал ухо.
– Нет.
– И нам нельзя останавливаться!
Тяжело вздохнув, Кунио продолжил движения лопатой, как и остальные мужчины.
– Как тут у вас?
– спросил Джек.
– Честно?
– отозвался Сабуро.
–
Джек изучил взглядом ряд канав, что шел частично вдоль южной границы деревни.
– Успеете к черной луне?
– Такими темпами - вряд ли, - отметил Сабуро.
– Мы используем излишек грязи, чтобы укрепить берег с этой стороны, но я не думаю, что мы успеем окопать так всю деревню.
– Нам нужно любое преимущество, какое можно получить, - настаивал Джек.
– Нужно доделать этот ров. Я попрошу Хаято дать парочку его людей сюда. Они уже закончили подготавливать поля к затоплению.
– Но что с мостом?
– спросил Сабуро.
Хотя Джуничи мог снабдить Миюки углем и показать горячий источник серы неподалеку, в деревне не было селитры, и их свалка была не настолько хороша, чтобы оттуда можно было добыть селитру. План Миюки пришлось отложить в сторону к радости Хаято и использовать его стратегию.
– Джуничи хочет, чтобы мельницы тоже защитили, а его мать не собирается уходить оттуда, - вздохнул Джек.
– Так что нужно спешить.
Сабуро вскинул брови беспокойстве.
– Понадеемся, что Акума не решится напасть раньше.
– Помолимся, что он вообще не нападет!
Покинув деревню, Джек отправился в лес. По сравнению с лихорадочной активностью в деревне, здесь не было и признака того, что Миюки и ее команда работают. Казалось, что кроме деревянного барьера по другую сторону от главной дороги, она ничего не сделала. Джек подошел к узкой щели в барьере и отправился на поиски команды Миюки.
– Стоп!
– послышался крик.
Замерев, Джек вскинул голову и увидел Миюки, сидящую на ветке дерева.
– Что ты делаешь?
– спросил Джек.
Она улыбнулась ему, дразня его.
– Если я тебе скажу, то испорчу сюрприз.
Нэко появилась из кустов. Она скользила между деревьями, кружащим путем приближаясь к ним. Улыбнувшись Миюки, она кивнула.
– Хорошая работа, Нэко!
– сказала Миюки, подав ей знак.
– Вы общаетесь?
– спросил Джек, радуясь, что Нэко выглядит такой довольной.
– Легко, - отозвалась Миюки.
– У нее есть свои знаки, но я обучила ее нескольким жестам ниндзя, которые мы используем во время миссии. Я могу и тебя научить нескольким ночью, если захочешь.
Миюки сделала еще несколько знаков Нэко, и она с рвением побежала сквозь лес. Джек, глядя со стороны Миюки, понимал, что тут Нэко в своей стихии.
– Нэко может стать идеальной ниндзя, - согласилась Миюки, читая мысли Джека.
– Она тихая, быстрая и, если ее обучить, смертоносная.
Джек рассмеялся.
– Что ж, переживем Черную Луну, и ты сможешь забрать ее к себе в клан!
Услышав шаги на снегу, Джек повернулся и увидел Хаято, идущего по тропе.
– Значит, пока все вокруг тяжело работают, наша ниндзя висит на дереве!