Колдовской мир (Книги 4, 5, 6, 7 цикла "Колдовской мир")
Шрифт:
— Кимок! — окликнула я.
— Кто ты? — Вопрос был таким резким, что громко отозвался в моем мозгу.
— Каттея, — ответила я сразу, не думая. — Кимок, это ты? — С одной стороны, я желала ответа «да», а с другой — боялась этого. Добавить к своему грузу еще тревогу за брата — это больше, чем я могу вынести. Ответ пришел не словами, а изображением. Я увидела, как в окне, комнату с каменными стенами, мрачную, темную. На пьедестале стояла каменная чаша, в которой горела горсточка углей, чуть освещая часть комнаты вокруг чащи. В освещенном участке стояла женщина в одежде для верховой езды Старой Расы — темные брюки и куртка темного, тускло-зеленого цвета, волосы были туго заплетены в косы. Я не сразу увидела ее лицо: оно было повернуто к огню. Затем женщина повернулась ко мне. Глаза ее широко раскрылись, но ее изумление не могло быть больше моего.
— Джелит!
Моя мать! Но каким образом здесь? С нашей последней встречи прошло много лет, когда она уехала искать
— Каттея! — Она шагнула ко мне, протягивая руки, словно мы могли коснуться друг друга через это пространство. Затем ее лицо стало серьезным, и она быстро спросила — Где ты?
— Не знаю. Я прошла через Ворота…
Она сделала жест поднятой рукой, словно отмахиваясь от несущественных деталей.
— Понятно. Опиши мне, где ты.
Я это сделала, рассказав все как можно короче. Когда я кончила, она вздохнула как бы с облегчением.
— Это очень хорошо. По крайней мере, мы в одном мире. Теперь скажи: ты искала, думая о нас?
— Нет, я не знала, что ты здесь.
Я быстро рассказала, что должна сделать.
— Маг, создавший Ворота, в плену!
Она задумалась.
— Похоже, дочка, тебе повезло наткнуться на возможность спасти всех нас. Твой план воспользоваться девушкой вполне разумен, но тебе нужна помощь со стороны, это тоже ясно. Посмотрим, что можно сделать. — Она мысленно позвала — Симон, иди скорее!
Она снова обратила свое внимание на меня.
— Покажи мне эту девушку через свои глаза, и комнату тоже.
Я сделала для нее то, что не хотела сделать для Хилариона: я отказалась от своей воли, чтобы мозг моей матери крепко связался с моим, и она видела бы то, что вижу я. Помогая ей, я медленно поворачивала голову.
— Это Колдеры? — спросила я.
— Нет, не похожи. Я думаю, что этот мир когда-то был близок к миру Колдеров, и кое-что от их Власти перешло сюда. Но сейчас это невозможно. Я знаю вход в нору, где ты находишься. Мы придем по возможности быстро. До тех пор не связывайся со мной без большой необходимости. Но если этот Зандор займется работой над тобой, как и над Хиларионом, немедленно вызывай меня.
— А как насчет Айлии?
— Ты совершенно права: она может стать для нас ключом свободы, но пока мы не можем ею заняться. У нас нет времени. Самое главное — маг. Он знает Ворота, они его творение и будут подчиняться ему. Нам необходимы эти Ворота, если мы хотим вернуться в Эсткарп.
Она неожиданно улыбнулась.
— Время, видимо, бежало для тебя быстрее, дочка, чем для нас. Вижу, что я родила как раз такую, о какой мечтала: дочь моего разума, как и моего тела. Будь осторожна, Каттея, и внимательна, не упускай ни одного шанса, который может послужить спасением для нас всех. Сейчас я отключаюсь, но, если понадобится, зови немедленно!
Окно в каменное помещение исчезло, а я стала размышлять, как мои родители оказались здесь. Она говорила с отцом, как будто он был на некотором расстоянии от нее, а не в другом мире. Может, он прошел через другие Ворота в этот мир, и она пошла за ним? Если так — значит, те Ворота тоже захлопнулись за ними. Это вернуло меня к Хилариону. Мать сказала, что сотворенные нм Ворота должны подчиниться ему. Значит, мы должны освободить его, чтобы тоже вернуться в свой мир. Но время… Друг оно нам или враг? Я порылась в плаще и достала сверток с едой, похищенной у серых людей. Это был какой-то темно-коричневый брусок, ломавшийся в пальцах. Я понюхала его: запах странный, но не противный. Во всяком случае, это была моя единственная пища, а я была голодна, так что я стала ее жевать — сухую и рассыпчатую. Я запила водой из контейнера и кое-как проглотила. Теперь оставалось только ждать, а ждать — самое трудное.
Глава 13
Но я могла думать и рассуждать. Мать говорила, что в этом мире время течет медленнее, чем у нас. Правда, если судить по мысленному изображению, она казалась не старше, чем была, когда отправилась на поиски отца, а мы тогда были детьми, еще не вступившими на свой жизненный путь, а теперь я чувствовала себя безмерно старше своих лет. Конечно, они хотят вернуться домой, поэтому мать так обрадовалась Хилариону, но если они рискнут прийти в эту шахту, не попадут ли они в ту же сеть? Я хотела было дать ей предостережение по мозговой связи, но вовремя вспомнила, что она, по ее словам, знает это место. В таком случае, она знает и о его опасностях. Столб передо мной сверкал, но серебряные нити опустились, скрыв тюрьму мага. Видимо он спал. Внезапно я заметила слабое движение там, где лежала Айлия. По-видимому, на ней не было невидимых пут. Она очнулась от бессознательного состояния, в котором была так долго, медленно села и повернула голову. Глаза ее были открыты. Приглядевшись, я подумала, что она не вполне сознает окружающее, что она все еще какая-то ошеломленная, как во время нашего путешествия по городу башен. Айлия не встала на ноги, а поползла
Через арку вошел отряд серых людей, а позади них появился Зандор. Это было так неожиданно, что я не успела притвориться спящей. Мне стало страшно, когда отряд серых подошел прямо ко мне и окружил светившиеся брусья моей тюрьмы. Зандор медленно подошел и остановился напротив меня, внимательно разглядывая. Я инстинктивно встала, когда стражники подошли ближе, так что теперь твердо встретила его взгляд. Это не было дуэлью волн, какой она могла быть с кем-нибудь из моей породы и какая была с магом, потому что мы не призывали Власть. Но Зандор явно не считал меня легкой добычей, готовой служить ему, его целям. Я ждала и не посылала зова матери. Я сделаю это, когда не будет другого выхода. Зандор, видимо, пришел к какому-то решению. Он щелкнул пальцами, и один из серых пересек помост и вернулся, толкая перед собой что-то вроде сундука, поставленного на торец. В нижней его части была узкая панель из непрозрачного материала, напоминавшая экран. Сундук поставили напротив меня. За ним встал Зандор и провел пальцами по его поверхности сначала нерешительно, потом нетерпеливо, словно надеялся на легкий ответ, но не получил его. Он ничего не говорил, а серые не выражали никакого интереса к действиям своего хозяина, они просто стояли вокруг, как изгородь. Три раза Зандор коснулся панели. На четвертый раз непрозрачная панель ожила. На ней не было мерцающего узора, как на экранах, только слабая голубая вспышка. Такого же цвета были голубые скалы, означавшие безопасность в Эскоре. Увидеть этот свет было почти успокоением. У меня было странное ощущение, что, если бы я положила руку на экран, я была бы куда более бодрее, чем от пищи, которую только что съела. Зандор отдернул пальцы с резким восклицанием. Он как бы обжегся там, где не рассчитывал на огонь, и поторопился нажать в другом месте. Голубой цвет потемнел. По-видимому, Зандор фокусировал на мне какой-то тест Власти, потому что он твердо держал руку до тех пор, пока цвет не собрался на вершине панели и не остался там, не темнея больше, но и не светлея. Зандор удовлетворенно кивнул и убрал пальцы. Свет немедленно исчез.
— Такая же, но не такая, — сказал он, то ли обращаясь ко мне, то ли думая вслух. В любом случае я не сочла нужным отвечать. Он махнул рукой, и один из серых увез ящик. — Что же это такое?
Что такое? Похоже, он ставит меня наравне со своими машинами. Я, по его мнению, вещь, не личность. Я почувствовала такую же ярость, какая переполняла Хилариона. Неужели Зандор признает только силу машин и поэтому рассматривает нас, имеющих Силу в себе, как род машин?
— Я — Каттея из Дома Трегарта, — ответила я.
Я считала, что эти слова лучше всего подчеркнут, что я, может быть, даже более человек, чем он. Он засмеялся так презрительно, что я еще больше обозлилась, но во мне проснулось предупреждение: не позволяй ему играть на твоих эмоциях, потому что в этом кроется опасность. Я вернулась к дисциплине Мудрых Женщин и приказала себе смотреть на Зандора объективно, как смотрели бы они. Мне помогло, возможно, и их древнее убеждение, что мужчина — существо низшее. Сама я в это не верила, потому что знала отца и братьев, всех тех, кто имел часть моих талантов, но когда такая идея внушается постоянно, немудрено принять ее за эталон. Это был мужчина — по крайней мере, когда-то был им. Врожденной Власти у него не было, он зависел от безжизненных машин, служивших ему, как наши дух и разум служили нам. Следовательно, при всей его хитрости он, в сущности, не мог быть на равных с колдуньей Эсткарпа. Однако Хиларион, могучий маг, попал в сети Зандора. Да, но Хиларион пришел сюда неподготовленным и был захвачен раньше, чем по-настоящему понял опасность. Я же была настороже.