Комедии
Шрифт:
Бригелла. Кошелек с мелкой монетой? Да ведь здесь три цехина!
Оттавио. Это пустяки, берите, не стесняйтесь.
Бригелла(про себя). Вот штука! А ну, как…
Оттавио. Смелей.
Бригелла. Что если я возьму один цехин?
Оттавио. Ну, поживей! Что вы такой робкий? Тогда возьмем наугад. (Вынимает монету, притворяясь, что не видит ее, и дает
Бригелла. Здесь два сольди, вам это известно?
Оттавио. Любезный мой, мы же уговорились.
Бригелла. Это монета…
Оттавио. Ваша. Раз так выпало, значит так тому и быть. Постарайтесь мне угодить, мы доберемся и до крупных монет.
Бригелла. А на этот раз…
Оттавио. На случай, если бы сюда пришли мои слуги, мои лакеи, мои кучера, скажите им, что я здесь поблизости. (Уходит.)
СЦЕНА 8
Бригелла, потом Траканьино.
Бригелла. Какой я несчастный! Тянет монету наугад и вытаскивает только два сольди. Боюсь, он прекрасно видел уголком глаза. Сдается мне, он большой ловкач! Ладно! Рискну-ка я заработать этот золотой. Только одна Арджентина может заставить старика плясать по своей дудке. Возможно, что для меня Арджентина это сделает. Думаю, что она любит меня. Кто этот человек? Я его не знаю.
Траканьино. Вы здешний, можно подойти?
Бригелла. Подойдите, любезный, вам кого нужно?
Траканьино. Некоего синьора Оттавио. Не видели ли вы его?
Бригелла. Он только что ушел и должен быть недалеко.
Траканьино. Он останется здесь обедать?
Бригелла. Может быть, останется, а может быть, и нет.
Траканьино. А он надеется, что останется.
Бригелла. Возможно и останется. А кто вы такой, приятель?
Траканьино. Я его слуга.
Бригелла. В какой должности? Камердинера, конюха, лакея, повара, кучера? Что вы делаете?
Траканьино. Всё что вам угодно.
Бригелла. То есть как это, все что мне угодно! Какая же ваша настоящая должность?
Траканьино. Какая хотите.
Бригелла. Я вас не понимаю.
Траканьино. Я камердинер, конюх, повар, лакей — словом, все, кроме кучера: у хозяина экипажей нет.
Бригелла. Что вы ерунду порете? Разве у него нет других слуг, кроме вас?
Траканьино. Да нет же; других нет.
Бригелла. Но он говорил, что у него четырнадцать человек в услужении да еще несколько
Траканьино. Пожалуй, синьор сказал правильно. Я работаю за всех четырнадцать.
Бригелла. Я просто обалдел. А сколько платит он вам жалованья?
Траканьино. Восемь лир в месяц.
Бригелла. Восемь лир? Не похоже на два золотых! А на харчи?
Траканьино. Две бутылки вина, четыре сольди на хлеб и шесть сольди на все остальное.
Бригелла. Чисто сделано! А ливрея?
Траканьино. Вот она, на мне; смотрите — вся залатанная. Старое знамя — честь капитана!
Бригелла. А дает ли он вам что-нибудь из своего гардероба?
Траканьино. О! Все, что он имеет в своем гардеробе, это мое.
Бригелла. Там, наверное, есть прекрасные вещи?
Траканьино. Он полон сверху донизу.
Бригелла. Чем?
Траканьино. Паутиной.
Бригелла. Я вас не совсем понимаю. Выходит, что ваш хозяин — бедный малый?
Траканьино. Нет, он и не беден, как бедные люди, но и не богат, как богатые. Он и так, и сяк, но казаться таким не хочет. У него карман не в ладах с головой: бредит ста тысячами, а годового дохода всего двести цехинов. Так по местам и разложим: в кармане будет двести цехинов, а в голове сто тысяч.
Бригелла. Браво, честное слово! Откуда вы будете, приятель?
Траканьино. Из Бергамо.
Бригелла. Я тоже из Бергамо. Значит, мы с вами земляки.
Траканьино. Я рад, что встретил земляка. Вот если бы вы могли подыскать мне другого хозяина.
Бригелла. Вы недовольны своим?
Траканьино. У него с голоду помрешь.
Бригелла. Имея двести цехинов годового дохода, холостой человек мог бы жить по-благородному.
Траканьино. Конечно, не бросай он денег на ветер, чтобы пускать пыль в глаза. Каждый год два новых костюма. Правда, он старые продает за бесценок. Ложа во все театры, чтобы трезвонить по лавкам: «У меня всюду есть ложа», а потом ловчится и продает ключи от них, и на этом тоже проживается. Шесть дней сидит на пище святого Антония, а потом выбрасывает шесть цехинов на званый обед. Нанимает лодку у переправы и лодочника наряжает в ливрею, чтобы всем втереть очки, будто лодка его собственная. А если истратит шесть или десять лир, то скажет, что все тридцать, а когда все спустит, тогда отбирает те шесть сольди, которые полагаются мне, и на них харчится. Ну, если я не хочу умереть с голоду, то должен работать на стороне как чернорабочий.