Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Канчано(про себя). Я вынужден это проглотить.

Марина(про себя). Ну, и плутовка же она!.. (Громко.) Не угодно ли садиться, прошу вас.

Феличе. С удовольствием, на минутку. (Садится.) Граф, садитесь рядом со мной.

Риккардо. Фортуна не могла бы мне предложить ничего приятнее.

Канчано. А мне где же сесть?

Феличе.

А вы садитесь рядком с синьорой Мариной.

Марина(ей вполголоса). Ну, душечка! Если муж мой придет — беда!..

Феличе. Садитесь где угодно, разве стульев мало?

Канчано(садясь в отдалении). Благодарю покорно, синьора.

Риккардо. Друг мой, если вы предпочитаете это место, прошу вас… без церемоний. Я воспользуюсь местом рядом с хозяйкой дома…

Марина(к Риккардо). О нет, нет, синьор… не беспокойтесь…

Феличе. Что за пустяки! Вы, может быть, думаете, что мой муж ревнив?.. Ого, синьор Канчано, защищайтесь же! Слышите, вас подозревают в ревности!.. Удивляюсь вам, граф. Муж мой человек благовоспитанный!.. Он знает, что его жена таких глупостей не потерпела бы, а если бы заметила их, быстро бы его вылечила. Хорошо бы это выглядело, если бы приличная дама не смела любезно принять почтенного синьора, который приехал в Венецию на четыре дня карнавала, тем более что он привез рекомендательное письмо от моего брата из Милана!.. Что вы на это скажете, Марина? Разве это не было бы вопиющей грубостью и глупостью? Нет, мой муж не такого сорта человек, — он гордится, когда ему оказывают честь, стремится быть любезным со всеми; ему нравится, когда его жена развлекается, наряжается, блещет в обществе. Не так ли, синьор Канчано?

Канчано(жуя губами). Так, синьора…

Риккардо. Говоря правду, у меня были некоторые сомнения; но раз вы меня так любезно разубеждаете, а синьор Канчано подтверждает ваши слова, — я буду совершенно спокоен и воспользуюсь честью служить вам.

Канчано(про себя). Дураком я был, когда пустил его в дом первый раз!

Марина. Вы пробудете некоторое время в Венеции, граф?

Риккардо. Я думал остаться недолго, но мне так нравится ваш прекрасный город, что я, пожалуй, поживу немного.

Канчано(про себя). Неужто его чорт отсюда не унесет?

Феличе. Значит, мы сегодня обедаем вместе, синьора Марина?

Марина. У кого?

Феличе. Как у кого? Вы не знаете у кого?

Марина. Муж мне что-то говорил насчет этого обеда, но не сказал, куда мы званы.

Феличе. К синьоре Маргарите.

Марина.

А, к синьору Лунардо?

Феличе. Ну да!

Марина. Поняла теперь. Будет помолвка!

Феличе. Какая помолвка?

Марина. Вы ничего не знаете?

Феличе. Ничего решительно. Расскажите!

Марина. О, большие новости!

Феличе. Кто же? Лучетта?

Марина. Да, только тише!

Феличе. Деточка моя, расскажите. (Приближается к Марине.)

Марина(указывая на Риккардо и Канчано). Они услышат.

Феличе. Синьор Риккардо, побеседуйте с моим мужем, подвиньтесь к нему, поговорите с ним: он очень любит, когда разговаривают с его женой, но и сам не желает сидеть в углу, — не так ли, синьор Канчано?

Канчано(к Риккардо). Не трудитесь! Мне это ни к чему.

Риккардо. Я с удовольствием побеседую с синьором Канчано: я попрошу его осведомить меня насчет некоторых вещей… (Приближается к Канчано.)

Канчано(про себя). Вот наглец!

Феличе. Ну, так что же?

Марина(к Феличе). Ну и чертенок же вы!

Феличе. Эх, не будь я такова, я бы при таком муженьке давно бы от чахотки умерла.

Марина. А как же я?

Феличе. Но рассказывайте, рассказывайте, что с Лучеттой?

Марина. Я вам расскажу, но потихоньку, чтобы никто не услыхал. (Шепчутся.)

РиккардоКанчано). Однако, синьор, вы очень невнимательно слушаете меня.

Канчано. Прошу прощенья, но у меня столько своих забот, что мне не до чужих дел.

Риккардо. В таком случае я не буду больше беспокоить вас своими делами. Однако, так как дамы секретничают о чем-то, надо, чтобы их не смущать, побеседовать о чем-нибудь и нам.

Канчано. О чем разговаривать? Я человек немногословный, за новостями не слежу и разговоров не люблю.

Риккардо(про себя). Экий дикарь!

Феличе(Марине). Он ее так и не видел?

Марина. Нет, и они не хотят, чтобы он видел ее.

Феличе. Но это прямо возмутительно!

Марина. А я, знаете, дорого бы заплатила, чтобы он ее увидел до подписания контракта.

Феличе. Нельзя ли ему просто притти к ним в дом?

Марина. И во сне мечтать нельзя!

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона