Королевские игры
Шрифт:
– Думать нельзя, надо говорить первое, что придет в голову.
– Понятно.
Розамунда выпалила какой-то наивный вздор. Все рассмеялись и начали по очереди развивать нелепый сюжет. Невинная забава заняла около получаса.
Вдруг один из джентльменов поднялся и посмотрел, в сторону рощи.
– Мне необходимо прогуляться. Прошу прощения, леди.
Вслед за ним поднялись и остальные мужчины и целенаправленно устремились к деревьям.
– Как у них все просто, - заметила изящная дама, и приятельницы поддержали
– А я вот на подобных прогулках даже стараюсь меньше пить: вдруг некуда будет спрятаться?
– Вон там, кажется, надежные заросли.
– Розамунда показала в сторону невысокого, но густого кустарника и тут же встала с ковра: сама давно мечтала уединиться на пару минут.
– Пойду проверю, что за местечко.
Она осмотрелась. Агата сидела в компании всего лишь в нескольких ярдах от королевской свиты, но шевалье поблизости не было. Наверное, устал от охоты и решил вернуться в замок. Отсутствие учителя не вызвало сожаления: чрезмерная эмоциональная насыщенность уроков требовала отдыха.
Мистрис Уолсингем обогнула кусты и присела с противоположной стороны. Плотная листва оказалась хорошим занавесом: в укромный уголок не доносились даже голоса. Как всегда, пришлось немало повозиться с тяжелым широким подолом платья, нижними юбками и кринолином, однако процедура закончилась успешно. Приведя себя в порядок, Розамунда с независимым видом выплыла из укрытия.
– И как, жить стало легче?
Послышался за спиной смеющийся голос мастера Крейтона.
– Так вы подглядывали?
Уил решительно покачал головой и даже поднял руки в знак протеста.
– Нет-нет, что вы! Даже и не мечтаю о подобной привилегии.
Розамунда посмотрела с подозрением озорной взгляд мальчишки-хулигана не вызывал ни капли доверия.
– Уж не обманываете ли?
– Клянусь.
– Он галантно подставил локоть.
– Сделайте милость, прогуляйтесь со мной немного.
Розамунда посмотрела вокруг. Каждый выбрал себе дело по душе: пары гуляли вдоль пологого холма, некоторые из придворных увлеченно беседовали, а кое-кто безмятежно спал, развалившись на ковре. Королева продолжала сидеть на своем троне и, потягивая вино, слушала игру музыкантов. Пастораль на фоне идиллического пейзажа. Казалось, так будет продолжаться вечно.
Мистрис Уолсингем взяла любезного кавалера под руку, и тот повел ее на противоположную сторону холма. Здесь царила полная тишина; никого не было, словно люди и не подозревали, что пространство имеет объем. Среди редких деревьев приятели прошли к ручью: с таинственным журчанием прозрачный поток струился по плоским белым камням. Уил опустился на траву и, потянув за собой Розамунду, заставив ее сесть рядом. Обняв за плечи, он слегка повернул ее к себе и посмотрел с особенным, напряженным вниманием. Темный свет в глазах не оставлял сомнений.
Розамунда прикрыла глаза, призывно улыбнулась и спустя мгновение почувствовала на губах горячие нетерпеливые губы. Этот поцелуй оказался совсем не таким, как поцелуй шевалье: не столь уверенный, он увлекал молодой силой и страстной энергией. Импульсивный, искренний ответ не заставил себя ждать.
Наконец Уил отстранился и посмотрел на Розамунду так, словно увидел ее впервые в жизни.
– Ты прелестна, - прошептал он, и тихое признание отозвалось в ее душе радостью победы.
Наверное, даже Агата не получала столь глубоко прочувствованного комплимента.
Еще пару мгновений Уил смотрел на Розамунду серьезно, а потом вдруг шутливо подмигнул и превратился в хорошо знакомого озорного приятеля.
– Ну что, пойдем в театр?
Вспомнилось недавнее приглашение, которое трудно было воспринять иначе, как розыгрыш. Во всяком случае, Розамунда поняла его именно так. Но после чудесных приключений сегодняшнего дня все казалось возможным. Так почему бы не попробовать?
– Когда?
– лаконично уточнила она, и Уил восторженно рассмеялся.
– Значит, все-таки решилась, набралась храбрости.
– Конечно!
– воскликнула Розамунда с шутливым возмущением.
– Просто раньше не могла решить, хочу я этого или нет.
Заявление снова насмешило Уила, но вскоре он заговорил серьезно:
– Насколько мне известно, через три дня двор в полном составе переедет в Гринвич - всего лишь на одну ночь. Королева будет принимать там послов. Если бы тебе удалось найти причину и остаться в Уайтхолльском дворце?…
Он вопросительно поднял брови.
– Ну, можно, например, придумать какую-нибудь дамскую хворь, - неуверенно предположила Розамунда.
– Если сможешь вырваться на свободу, я подыщу костюм, - пообещал Уил и поднялся.
– Уж постараюсь.
Розамунда ухватилась за протянутую руку и тоже встала. На мгновение Уил крепко прижал ее к себе, обдав жаром молодого сильного тела, но тут же быстро отпустил: с вершины холма доносились голоса.
– Кажется, пикник закончен. Не отставай от меня, если лошадь выдержит.
Эти слова были сказаны уже на ходу: Уил быстро взбирался в гору и тащил за собой Розамунду.
– О, моя Дженни лучше всех, - с гордой уверенностью заявила она.
Два романтических приключения за день - вполне достаточно, чтобы остро ощутить азарт погони.
Кристофер Марло пришел в театр в одиночестве. У Томаса возникло срочное дело к отвратительному Фрайзеру, и Кит ничуть не сожалел о том, что встреча состоится без его участия. Его собственное задание тоже не внушало особого энтузиазма: вместе с Гилбертом Гилфордом предстояло спровоцировать молодого, наивного и чрезмерно эмоционального Джона Сэвиджа и заставить того открыто признаться в приверженности королеве шотландцев. Недвусмысленное заявление позволило бы сэру Фрэнсису арестовать изменника в любой удобный момент.