Красная королева
Шрифт:
В какой-то момент мне показалось, что я сошла с ума, потому я торопливо, вновь и вновь перечитывала две строчки этого письма. Герцог, похоже, был так взволнован, что даже упустил все формальные приветствия. На минуту я прикрыла глаза, пытаясь понять, что делать дальше, но единственная фраза из письма намертво впечаталась мне в мозг: «Ваше величество! Король тяжело ранен на охоте, и надежды почти нет».
Часть вторая
Глава 1
В королевский дворец я вернулась всего
Не то, чтобы я желала смерти Ангердо. Честно говоря, такого у меня и в мыслях не было. Я прекрасно понимала, что в случае гибели короля стране, а значит, и мне, и детям, угрожает гражданская война. Ну или, как минимум, всевозможные бунты и восстания. А в такие исторические моменты не только рекой льется кровь, но и совершаются всевозможные омерзительные поступки, которые потом легко и непринужденно оправдывают историки. Именно поэтому обезопасить я постаралась не только сына, но и дочь.
Она всего лишь маленькая девочка, но она носительница королевской крови и автоматически получает некие призрачные права на престол. А если в родне мужа принцессы есть какие-то кровные связи с правящей семьей, то в глазах окружающих количество прав на престол автоматически удваивается. Я не желала моей малышке судьбы разменной монеты.
Прямой и максимально близкий наследник трона, герцог де Богерт, к сожалению, был не единственным жаждущим власти. Королевская семья достаточно обширна. Всевозможные троюродные и пятиюродные братья и дяди были предусмотрительно отлучены от двора еще до нашей с Ангердо свадьбы. Эту часть истории королевства Луарон я изучала особенно тщательно после смерти свекрови.
Когда она осталась вдовой с малолетним ребенком на руках, никто из этой семьи не захотел оказать ей поддержку. Ее считали слишком слабой, чтобы удержать власть и сохранить жизнь сыну. Поэтому дальняя родня объединялась во всевозможные коалиции и поддерживала кого угодно, только не законного наследника престола. Впрочем, свекровь моя была достаточно жесткой женщиной, не боящейся критических решений. Даже когда она проиграла первую схватку в Совете и регентом короля назначили двоюродного дядю по отцовской линии — Великого герцога Стюарта Вельфорна, Ателанита не сдалась.
Герцог Вельфорн недолго наслаждался всей полнотой регентской власти. Он успел сослать королеву в один из дальних заброшенных дворцов, почти на край королевских земель и принять несколько не слишком популярных законов о новом налогообложении. А потом внезапно, тихо и быстро умер, хватаясь за горло и задыхаясь на руках ничего не понимающих лекарей.
Выяснилось, что в это время вдовствующая королева Ателанита, которая вроде бы должна была спокойно отсиживаться в Тмутаракани, с огромным отрядом наемных войск оказалась прямиком у стен столицы. Дворец взяли штурмом, а несколько королевских советников, искренне считавших, что бабе у власти делать нечего, скоропостижно скончались: кто от ножа в горло, кто от стрелы в спину.
В отличие от той части дворянства, что в душе поддерживало вдовствующую королеву и восхищалось ее смелостью и отвагой, я совершенно точно знала, чего стоила эта победа королевской казне. Свекровь брала деньги у ростовщиков.
Да, она отстояла право сына на трон, но при этом разорила государство больше, чем полностью. Если бы не открытие небольших залежей золота, то, скорее всего, через два-три года правления Ателаниты в качестве регента в Луароне начались бы голодные бунты. Надо отдать ей должное: этими золотыми деньгами она погасила большую часть долгов. И, помня о том, что королевство без армии мертво, остатки вложила в офицеров и солдат.
Возможно, я была пристрастна, когда изучала ту часть истории, но я очень отчетливо видела, сколько глупостей наворотила королева. А самой большой ее ошибкой было практически полное отстранение подрастающего сына от власти.
Исторических документов, конечно, практически не сохранилось. Но еще живые очевидцы, с которыми я несколько раз разговаривала, дружно сообщали о том, что королева была несчастлива в браке и терпела унижения не только от своей свекрови, но и от мужа. Возможно, именно поэтому, боясь и не доверяя никому на свете, Ателанита старалась сохранить максимум власти для себя лично.
Пока я ехала во дворец, все эти факты и события вспоминались сами собой. И с ужасом понимала, что в случае смерти Ангердо я пойду практически тем же самым путем: не позволю никакому регенту отлучить меня от детей. Я перегрызу горло, но не дам выдать мою девочку замуж за тридцати-сорокалетнего мужика просто по политическим мотивам, я не позволю втравить Луарон в гражданскую войну, заставляя семьи и кланы разбиваться пополам и вставать на ту или другую сторону.
Сейчас, входя в королевскую приемную и окидывая взглядом почтительно согнувшихся придворных, я странным образом чувствовала себя на распутье: не хотела повторять судьбу Ателаниты. Но был ли у меня выбор?
Герцог де Сюзор встретил меня прямо у дверей королевской спальни.
— Ваше величество… — он низко поклонился, а я нетерпеливо отмахнулась и спросила:
— Он жив?
— Пока да, но лекари не дают никаких обещаний.
— Кто стрелял?
Герцог печально улыбнулся, слегка развел руками и сказал:
— Стрелок найден мертвым с перерезанным горлом. Но самое важное, ваше величество, не это. Погоня, решив, что след потерян, остановилась возле трупа и пытались понять: кто он такой и откуда взялся. Но Вильгельм де Кунц потребовал от королевской охраны прочесать всю местность вокруг, и в паре миль от первого трупа мы нашли второй. А в его ножнах кинжал со следами свежей крови.
— Второй тоже был зарезан?
— Нет. Второй получил две стрелы в спину и скончался на месте.
— То есть он даже не видел своего убийцу?
— Так и есть, ваше королевское величество, — ответил герцог де Сюзор.
— А дальше?
— К сожалению, ваше величество, дальше погоня уперлась в небольшую реку. Следы говорят о том, что на баркас село как минимум два человека.
— При такой зачистке, герцог, скорее всего, баркас или утопят, или сожгут.
Герцог вопросительно посмотрел на меня, и я кивнула, подтверждая его мысль: