Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:
Your hagship! — Ваше бесовство!
Your health! — Будем здоровы! За твоё [ваше] здоровье! (тост)
Your Highness — Ваше высочество (обращение)
Your honour! — Ваша честь! (обращение к судье)
Your humble servant! — Моё почтение! Ваш покорный слуга!
Your letter to hand — Твое [ваше] письмо получено!
Your Majesty — Ваше величество (обращение к монарху)
Your money or your life! — Кошелёк или жизнь!
Your ‹most› obedient servant! — Ваш покорный
Your place of address? — Где проживаешь? Где проживаете?
Your purse or your life! — Кошелёк или жизнь!
Yours affectionately — Любящий тебя (заключительная фраза дружеского письма)
Yours as always — Всегда твой (заключительная фраза дружеского письма)
Yours cordially — Любящий тебя (заключительная фраза дружеского письма)
Your servant! — К вашим услугам!
Your serve! — Твоя [ваша] подача! (в игре)
Yours faithfully — Всегда к вашим услугам. С уважением (официальная заключительная фраза в письме)
Yours sincerely — Искренне ваш. Ваш покорный слуга (официальная заключительная фраза в письме)
Yours truly — Преданный вам (окончание письма). Искренне Ваш. С почтением. Ваш покорный слуга
Yours very truly — Искренне Ваш (официальная заключительная фраза в письме)
Your trumpeter's dead! — Ну и расхвастался же!
You ruddy liar! — Ты проклятый лгун!
Your very sincere friend — Твой самый искренний друг (заключительная фраза дружеского письма)
Your visa is no longer valid — Ваша виза больше недействительна
You said it! — И не говори! Вот это правильно! Ты прав!
You scratch my back, I'll scratch yours — Рука руку моет
You shall pay for this! — Ты за это заплатишь!
You shall smart for this! — Будет [достанется] тебе за это!
You should have seen him! — Посмотрел бы ты на него! Посмотрели бы вы на него! Жаль, что ты не видел его! Жаль, что вы не видели его!
You stop blaming me! — Хватит обвинять меня!
You stop poking your nose in other people's affairs! — Перестань совать нос в чужие дела!
You tell'em! (амер.) — Давай! Правильно!
You there! — Эй, ты [вы] там! Послушай‹те›!
You've been and done it! — Пожалуйте бриться!
You've been and gone and done it! — Ну и наделал ты дел! Ну и наделали вы дел! Ну натворил же ты! Ну натворили же вы!
You've been asking for it! — Пожалуйте бриться!
You've caught it at last! — Вот и доигрался! Вот и доигрались!
You've caught me this time! — Ну и поддели вы меня!
You've caught the wrong bird! — Не на того [такого] напал‹и›!
You've chosen the wrong customer this time! — Не на того [такого] напал‹и›!
You've done it! — Вот так раз!
You've got hold of the wrong kind for that! —
You've got it! — Вот-вот! (согласие)
You've got the wrong end of the stick! — Вы не угадали!
You've got the wrong number! — Вы не туда попали!
You've got to be kidding! (амер.) — Этого не может быть! Ты разыгрываешь меня!
You've got trouble — in spades! — У тебя [вас] куча неприятностей — и ещё каких!
You've got us into a nice mess! — В хорошенькую историю ты нас втянул [вы нас втянули]!
You've hit the nail on the head! — Вы угадали! Вы попали в точку!
You've made a nice mess here, you have! — Ну и натворил ты тут дел!
You were born in the ark? — Ты что, с луны свалился?! Вы что, с луны свалились?!
You were never such a fool as to lose your money! — Не может быть, чтобы тебя угораздило потерять деньги!
You will catch it! — Будет тебе [вам] на орехи!
You will never be able to do it! — Куда тебе [вам]!
You will sing different! — Ты другое запоёшь!
You won't get anything out of him! — С него взятки гладки!
You won't say nothin' to no one! (амер.) — Ты никому ничего не скажешь!
You wouldn't read about it! (австрал.) — Это невероятно! Этого не может быть! Откуда вы это взяли?
Yow! — Тяв! Мяу! (подражание собаке или кошке)
Yo-yo (амер.) — Йо-йо (чёртик на ниточке)
Yo-yo! (амер.) — Дурень!
Yucky! (амер.) — Грязнуля! Замарашка!
Yummy! (амер.) — Вкуснятина!
Yum-yum! (амер.) — Ням-ням!
Yup! (амер.) — Да!
Yuppie, yuppy — Яппи, честолюбивый преуспевающий молодой человек
Z
Z-car (zing-car) (амер.) — Полицейский автомобиль
Zeal without knowledge — Усерие не по разуму
Zeitgeist — Дух времени. Модно, актуально (в данный момент). «У всех на устах»
Zero cool! — Очень хорошо! Клёво! Круто! Супер!
Zero hour — Час испытания. Час «Ч»
Zero in on (амер.) — Наводить (оружие на цель). Сосредотачиваться (на теме разговора)
Zex! (жарг.) — Шухер!
ZIP [zip] code (Zone Improvement Program Code) — Почтовый индекс
Zip it up! (амер.) — Молчи! Закрой рот!
Zip ‹up› your lip! (амер.) — Молчи! Закрой рот!
Zod (амер.) — Дурак. Глупец
Zoftig (амер. жарг.) — Приятный. Обольстительный
Zonian (амер.) — Американец, живущий в зоне Панамского канала
Zool! (амер. жарг.) — Вот это вещь! Класс! Клёвая вещь! Сила!
Zoom! (амер. жарг.) — Пройти, не заплатив за вход
Zounds! — Чёрт возьми!