Чтение онлайн

на главную

Жанры

Краткий словарь трудностей английского языка
Шрифт:

Whoopee (жарг.) — Шампусик. Шипучка (о вине)

Whoops! — Ну уж нет! (указание на ошибку собеседника)

Who pulled a dirty trick like that on you? — Кто это сыграл с тобой [с вами] такую подлую шутку? Кто это тебя [вас] так подвёл?

Whore! (груб.) — Шлюха!

Whore's bird! (груб.) — Сукин сын!

Who's afraid of the big bad wolf? — Нам не страшен серый волк!

Whose bally fault is it! — Какой дурак это натворил?

Whose deal is it? — Кто сдаёт? (при игре

в карты)

Whose dog is dead? — В чём дело? Что случилось? Что здесь произошло?

Whose fault is it? — Чья это вина?

Whose lead is it? — Чей ход?

Who spoke no slander, no, nor listened to it! — Кто не клеветал или не слышал никогда клеветников!

Who started this hare? — Кто заварил кашу?

Who the deuce are you! — Кто же ты [вы], чёрт побери?!

Who the fuck stole the book? (груб.) — Кто слямзил [спёр, увёл] книгу?

Who then? — Так кто же?

Who will come out on top? — Кто кого?

Who will win? — Кто кого?

Who would ever have expected it? — Откуда что берётся!

Who would have thought it! — Кто бы угадал! Откуда что берётся! Кто бы подумал!

Why! — Как! Ба! (выражение удивления)

Why? — Почему? Да? Ну? (выражение нетерпения)

Why all this hurry? — Куда торопиться? Зачем торопиться?

Why can't you let a fellow? — Оставьте меня в покое!

Why don't we…? — Почему бы нам не…?

Why, it's a disgrace! — Ни на что не похоже!

Why, of course! — Ну, конечно!

Why on earth? — Почему же? С какой стати?

Why on earth didn't you say so before? — Так что же ты не сказал этого раньше?

Why, so! — Того гляди! И вот! Пусть будет так!

Why so? — Почему же? Отчего же? Каким образом?

Why, sure! — А то нет! Ещё бы! Ну конечно же!

Why the deuce! — Какого чёрта!

Why the deuce have you come here? — Зачем нелёгкая тебя сюда принесла?

Why the devil? — Какого чёрта [дьявола]! На кой чёрт!

Why the dickens! — Какого чёрта! За каким чёртом [лешим]!

Why the hell! — На кой чёрт! Какого дьявола!

Why the mischief? — Почему, чёрт возьми?

Why, then! — Ну, так вот!

Why, there was all the world and his life — Кого только там не было!

Why this thusness? — Почему это так?

Why under the sun? — Чего ради? Во имя чего?

Why, what an ass am I! — Ну и осёл же я!

Why, you're as bold as brass! — Ну, совести у тебя ни на грош!

Wide choice — Широкий выбор

Wide open spaces — Бескрайние просторы

Widow's cruse — Неистощимый источник

Wield a formidable pen — Владеть острым пером

Wield a skilful pen — Владеть пером

Wig-wag — Туда-сюда

Wild and wooly (амер.) — Грубый. Неотёсанный

Wildcat strike —

Несанкционированная забастовка

Wild-goose chase — Сумасбродная затея. Погоня за химерами

Wild West (амер.) — «Дикий Запад»

Will a duck swim? — Ещё бы! С большим удовольствием!

Will do! — Есть такое дело! Довольно! Будет сделано!

Will he never have done? — Кончит он наконец?

Willing horse — Работяга. Рабочая лошадка

Willingly! — С удовольствием! Охотно!

Will it play in Peoria? (полит.) — Поймут ли нас в глубинке?

Will-o'-the-wisp — Мечта. Иллюзия. Что-либо неуловимое

Willpower — Сила воли

Will that do? — Годится? Нравится? Подходит?

Willy-boy (амер. жарг.) — Маменькин сынок. Нюня. «Девчонка» (о мальчишке)

Willy-nilly — Волей-неволей

Will you have me to help you? — Ты хочешь, чтобы я тебе помог? Вы хотите, чтобы я вам помог?

Will you have some? — Хотите попробовать? (о еде)

Will you hold your tongue! — Замолчи! Придержи язык!

Will you indulge? (шутл.) — Выпьешь?

Will you take something? — Не выпьете ли чего?

Will you take the time from me? — Вы начнёте в такт со мной?

Wily beguile [beguily] — Хитрец. Пройдоха

Wimp (амер.) — Маменькин сынок. Слабак. Слюнтяй

Win (жарг.) — Один пенс

Windbag — Болтун. Пустозвон. Пустомеля. Трепач

Wind-blown — «Гаврош» (женская прическа)

Wind pudding (амер. жарг.) — Никакой еды. Голодание. Воздухом питаться. Вприглядку

Wind round one's little finger — Обвести вокруг пальца

Windy (жарг.) — Болтун. Врун. Враль. Трепло. Трепач

Windy City (амер.) — Город ветров (г. Чикаго)

Wine from the wood — Вино из бочки

Winged words — Крылатые слова

Winner takes nothing (E. Hemingway) — Победитель не получает ничего (Э. Хемингуэй)

Win wife away from husband — Отбить жену у мужа

Wipe it off! (амер.) — Перестань‹те› улыбаться! Шутки в сторону! К делу!

Wipe somebody's eyes — Осушить чьи-либо слёзы

Wipe the blackboard, please! — Сотри с доски, пожалуйста! (в школе)

Wire (амер.) — Телеграмма

Wire city (жарг.) — «Город за проволокой» (тюрьма)

Wirra! — Увы!

Wiseacre (амер.) — Умный парень

Wise after the event — Задним умом крепок

Wish-book (амер. жарг.) — «Товары — почтой» (магазинный каталог)

Wishing you health, happiness and joy — Желаю [желаем] здоровья, счастья, радости

Witch-hunt (амер.) — «Охота на ведьм» (кампания по расследованию антиамериканской деятельности, возглавленная в 50-е годы прошлого века сенатором Дж. Маккарти)

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка