Чтение онлайн

на главную

Жанры

Критика криминального разума
Шрифт:

От меня не ускользнул тот язвительный сарказм, который прозвучал в его последней фразе.

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы не позволить Мартину Лямпе…

Я замолчал, испугавшись, что и без того уже сказал слишком много лишнего, но Яхманн меня не слушал. Он вновь извлек из маленького фарфорового тазика полотенце и положил его себе на голову, чтобы под этим тентом вдыхать пары камфоры. Мне недвусмысленно предлагали удалиться.

Я вышел из дома Яхманна, в конце улицы поймал двуколку и попросил сонного возничего довезти меня до Крепости. За всю ночь я ни на минуту не сомкнул

глаз, но совсем не о сне думал я, вбегая к себе в спальню. Где Лямпе? Где его жена? Я не мог воспользоваться услугами жандармов, чтобы найти их. Никто не должен знать о связи между Лямпе, кенигсбергскими убийствами и профессором Кантом. Я закрыл за собой дверь и почувствовал себя мухой, попавшей в бутылку. И, словно муха, я метался из стороны в сторону, натыкаясь на стеклянные стенки, а ведь выход был совсем недалеко. Если бы я был чуть-чуть внимательнее, если бы я осмелился… Решение проблемы было достаточно очевидным. Существовал человек, которому я мог задать вопрос о Мартине Лямпе, — сам профессор Кант. Он, несомненно, должен знать, где находится его бывший слуга. Но могу ли я задать вопрос так, чтобы не выдать причины, по которым мне вдруг понадобился Лямпе?

Резкий стук в дверь мгновенно загнал эту мысль, подобно испуганной крысе, в самый дальний и темный уголок моего сознания.

Когда я открыл дверь, то обнаружил солдата с осоловелым лицом, который уже занес кулак, чтобы постучать еще раз.

— Срочное сообщение, сударь.

— Что такое?

— Там, внизу, сударь. Какая-то женщина хочет вас видеть.

Я никого не ждал. Неужели Елене по какой-то причине вздумалось приехать в Кенигсберг? Точно так же, как, повинуясь некоему необъяснимому импульсу, педелю назад она отправилась в Рюислинг на могилу моего брата.

— Она говорит, что ее зовут фрау Лямпе, — добавил солдат.

Я поспешил вниз по лестнице, чувствуя громадное облегчение и возблагодарив Провидение. Говорят ведь, что неисповедимы пути Господни. Насколько же верны эти слова! В тот момент надежда вновь пробудилась у меня в груди. В действительности радостное чувство оказалось не более чем последним шагом на моем пути вниз, в бездну погибели и заблуждений. Посланник принес мне ключи от запертого склепа, который я тщетно пытался взломать. А я не мог и предположить, какой ужас ожидает меня там, как только повернется ключ, и я войду внутрь.

Глава 31

Фрау Лямпе оказалась моложе, чем я предполагал. Ей не могло быть больше сорока пяти лет. Она стояла в коридоре рядом с дверью на гауптвахту, и ее лицо четко и выразительно выделялось на фоне темной стены. Из-за мерцающего света бледная кожа фрау Лямпе приобрела восковой оттенок. Голова и плечи были покрыты лишь тонкой серой шерстяной шалью — жалкий вызов пронизывающей зимней стуже. Несмотря на то что выглядела она усталой и изможденной, в ней невозможно было не заметить какую-то особую красоту, над которой не властно время. Чем-то она напоминала нищую цыганку, что на углу улицы выпрашивает гроши у прохожих. Фрау Лямпе подняла на меня большие черные глаза, в которых застыла сильнейшая тревога и озабоченность. Но смотрела она на меня неожиданно прямо и без малейшего смущения.

Поверенный Стиффениис?

— А вы, должно быть, фрау Лямпе, — ответил я.

Она слегка наклонила голову.

— Нам лучше уйти с холода, — сказал я и провел ее в маленькую комнатку, как правило, использовавшуюся офицерами, выходившими на ночное дежурство.

— Спасибо, сударь, — произнесла она с чувством такой силы, что я был искренне удивлен.

Я высек кремнем огонь и зажег свечу. Мне представлялось, что у нее может быть только одна причина для этого визита — она решила признаться во всем, что ей известно о ее муже и его преступлениях.

— Мне следовало бы прийти раньше, — начала она. — Я хотела бы поговорить с вами о своем муже.

Я жестом пригласил ее сесть и сам уселся за стол.

— Мне многое известно о вашем муже, — заметил я.

Ее глаза широко открылись от удивления.

— Неужели, сударь?

— Его имя часто упоминается в связи с именем профессора Канта.

Фрау Лямпе опустила голову, словно пытаясь скрыть глаза. Ее гордая осанка вдруг куда-то исчезла, и она вся поникла, как парус в момент внезапного прекращения ветра. Все произошло в мгновение ока. При упоминании имени Канта.

— Значит, вам известен профессор Кант? — пробормотала она.

— Да, конечно, — отозвался я. — Я имею удовольствие…

— Удовольствие? — грубо перебила она. — Я его тоже очень хорошо знаю. Примерно как калека знает свою усохшую конечность.

Ее слова прозвучали подобно кощунству, громко произнесенному в церкви во время богослужения.

— Вам лучше сразу перейти к делу, фрау Лямпе, и объяснить причины вашего визита, — заметил я мрачно, пытаясь сдержать возмущение.

— Вам мое поведение, наверное, кажется вызывающим? — произнесла она, глядя мне прямо в глаза. — Возможно, вы друг профессора Канта, сударь, но мне и моему мужу известны иные стороны его характера, гораздо более темные, чем те, что известны вам. Мое поведение объясняется не отсутствием уважения, а слишком горьким опытом.

Внезапно я почувствовал себя крайне неуютно в присутствии этой женщины. В ее поведении ощущалась некая спокойная решительность, и я не знал, как следует вести себя в подобной ситуации и с таким человеком.

— Не думаю, что вы пришли ко мне только для того, чтобы излить злобу на профессора Канта, — поспешно продолжил я. — Итак, что привело вас сюда?

— Профессор Кант — причина всех несчастий моего мужа, сударь, — ответила она. — Поэтому я и пришла.

— Если у вас есть что сообщить мне как судье, — решительно произнес я, — говорите. Как бы то ни было, мне необходимо побеседовать с вашим мужем, фрау Лямпе. Вам известно, где я могу его найти?

Фрау Лямпе подняла на меня угольно-черные глаза, и на ее прекрасном лице появилось печальное, даже трагическое выражение.

— В том-то все и дело, — произнесла она, и ее голос сорвался, перейдя в рыдание. — Я не знаю, где Мартин. Он исчез ночью два дня назад. Я пришла сообщить о его исчезновении, и мне сказали обратиться к вам. Но вы ведь расследуете убийства, сударь, — произнесла она, вытирая слезы краем шали. — Почему они послали меня к вам? С ним что-нибудь случилось?

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка