Кровь на черных тюльпанах
Шрифт:
Себастьян не зарекомендовал себя как «способный коммандос». Он отставал во время марш-бросков, вечно «мазал» по цели и вообще проявлял нерешительность, свойственную, по выражению капрала, «интеллигентскому отродью». А тут как раз в главном штабе понадобился грамотный секретарь, и Кардозу перевели в Луанду.
Там-то, работая в штабе, он и нашел ответ на вопрос, почему португальским солдатам приказано не трогать УНИТА. Как-то среди бумаг, переданных ему для подшивки в досье, он обнаружил письмо, адресованное командующему. Оно было подписано Жонасом Савимби — лидером УНИТА. То, что Себастьян прочел, смутило его до такой степени, что он долго не мог прийти в себя.
Сомнений уже не было. Савимби работал
Апрель 1974 года застал Кардозу все в том же штабе. Он хорошо помнит тот день — 25 апреля. С утра командующий да Луз Куньа в срочном порядке помчался в резиденцию генерал-губернатора и пробыл там почти до обеда. А к вечеру было официально объявлено, что режим Каэтану пал…
Пришел долгожданный мир. Стоя на палубе корабля, Себастьян смотрел на приближающийся Лиссабон и радовался, что настал конец этой заокеанской бойне и теперь он сможет заняться любимым делом.
В первые же дни революционный водоворот занес его на радио. Там Кардозу проработал репортером два года. А потом обстановка стала меняться.
На смену левым начали приходить люди правых взглядов, которым, естественно, нравились только те подчиненные, которые были их единомышленниками. И в 1977 году Себастьяну пришлось уйти. На некоторое время еще удалось устроиться в одну из лиссабонских газет, но там вскоре повторилась та же история. Кардозу стал «свободным журналистом». Приходилось как сумасшедшему носиться по стране, изучать вкусы редакторов, проталкивать залежавшиеся статьи, чтобы обеспечить себе мало-мальски приличное существование. После одиннадцати месяцев такой гонки Себастьян обязательно уезжал на месяц к морю, на чистый воздух, к спокойному сну на пляже, безмятежности и спокойствию…
Под равномерный шум прибоя он заснул.
Разбудили его грубая брань и шум потасовки, которая происходила где-то поблизости.
— Ну ты, скотина! — хриплым голосом орал один из участников драки. — Подложил нам свинью и еще хочет, чтобы его оставили в покое! Ты же лишил нас контракта, тварь болотная!
Послышался гулкий звук удара и приглушенный стон.
— Нет, это тебе так не сойдет, — не унимался обладатель хриплого голоса. — Ты только послушай, Жоао, ему, видите ли, в Лондоне предлагают больше. А мы из-за этого должны снова затягивать пояса. Полковник из Виндхука, по-моему, ясно сказал, что ему нужны трое солдат, а не двое. Полторы тысячи долларов в месяц всего лишь за прогулку по саванне. А теперь эти деньги уплывают только потому, что эта бесстыжая морда воротит нос!
Кулаки охрипшего и его напарника заработали с новой силой. Стонов избиваемого уже не было слышно. Неожиданно все стихло.
— Пощупай ему пульс, Жоао, — раздался громкий шепот. — Мы, кажется, перестарались.
Теперь до Себастьяна доносились лишь звуки возни на песке. Наконец подал полос тот, которого называли Жоао.
— Он не дышит, Мартин, и пульс не прощупывается.
— О черт, попробуй искусственное дыхание.
— Бесполезно, Мартин, он свою песенку спел.
— Вот, дьявол, никогда не думал, что он такой слабак. Ну да ладно. Теперь главное — на неприятности не нарваться. Давай, волоки его сюда за камень, да будем ноги уносить.
Пляж был еще погружен во тьму, и только где-то на востоке, над поросшими кустарником и деревьями холмами, небо начинало голубеть. Сон у Себастьяна как рукой сняло. Он вылез из спального мешка и, прильнув к камню, огляделся. Вокруг не было ни души. Быстро собрав свои пожитки, он внимательно оглядел место, откуда совсем недавно доносился шум борьбы. Рядом с огромным валуном, где еще вечером Кардозу хотел устроиться на ночлег, песок был словно перепахан. Опасливо озираясь по сторонам, Себастьян подошел к месту схватки. Две дорожки отчетливо просматривавшихся следов вели за камни. Там Кардозу и обнаружил «строптивого», которого полчаса назад утюжили на берегу неизвестные, называвшие себя Мартином и Жоао. Он лежал лицом вниз, вытянув вперед руки, как будто собирался совершить прыжок. Это был высокий, мускулистый парень, одетый в легкую хлопковую куртку и изрядно полинявшие джинсы. Из кармана куртки выглядывали обложка какого-то иллюстрированного журнала, бумажник и темные очки.
Себастьян перевернул тело и невольно отшатнулся. Все лицо человека было покрыто коркой спекшейся крови, которая текла из глубокой раны на лбу. По-видимому, кто-то из нападавших ударил его камнем по голове. Остекленевшие глаза убитого смотрели куда-то вдаль, туда, где постепенно белело под лучами медленно поднимавшегося солнца небо над Атлантикой.
Надо было торопиться. Каждую минуту на пляже мог появиться какой-нибудь любитель свежего воздуха. Наклонившись над трупом, Кардозу быстро достал из кармана куртки бумажник и журнал, подхватил свою сумку и поспешил к мотелю. Оглядываясь по сторонам, он пробрался между машин и палаток к себе в номер.
Первым его желанием было принять душ, чтобы хоть немного прийти в себя. Горячие струи воды и впрямь помогли расслабиться, вернулась способность думать. «Идиот, зачем я взял бумажник и журнал? А что, если сейчас откроется дверь, войдут полицейские, перероют все вверх дном и найдут у тебя эти вещи?! Поди тогда доказывай, что убийца не ты», — укорял он себя. Но инстинкт профессионального искателя сенсаций подсказывал Себастьяну, что из этой истории ему удастся извлечь что-то неординарное. Сенсационный материал в руках у репортера — это своеобразная награда за долгие месяцы или даже годы работы над рутинной информацией.
Насухо вытершись полотенцем, Кардозу завернулся в махровый халат и направился к столу, где лежали журнал и бумажник убитого.
Сначала бумажник. Он был изрядно потрепан, но зато обладал множеством весьма вместительных отделений и кармашков. Очевидно, поэтому его хозяин не расставался с ним, несмотря на его явно непрезентабельный вид. В первом же отделении Себастьян обнаружил довольно толстую пачку банкнот. Здесь было 1950 португальских эскудо, 245 американских долларов и 50 английских фунтов. В другом отделении было лишь два использованных билета в кинотеатр «Мирадор-1» на вечерний сеанс. Судя по билетам, убитый был в кино два дня назад. Но кто был вторым или второй? Ответ на этот вопрос, безусловно, мог бы приблизить разгадку тайны убийства на пляже. Себастьян перерыл весь бумажник и не нашел никаких документов. И все-таки каким-то шестым чувством он ощущал, что здесь должна, обязательно должна быть зацепка. Он начал скрупулезно изучать каждый шов, каждую складку на бумажнике, заглядывал во все отделения и кармашки, беспрестанно возвращаясь к тому, что он уже, казалось, досконально изучил. Наконец его внимание привлекла подкладка. Длинный кожаный язык, являвшийся задней стенкой последнего отделения, уходил в глубь противоположного кармана. Вытащив его, Кардозу обнаружил за ним еще одно, явно потайное отделение. Оттуда он извлек выцветшее от времени удостоверение личности офицера родезийских вооруженных сил.
Шел 1982 год. Уже не было в помине Южной Родезии, не было режима Яна Смита. Вместо этой бывшей британской колонии была теперь независимая Республика Зимбабве, которой управляло правительство, избранное народом. И вот теперь здесь, за тысячи километров от Зимбабве, Себастьян держал в руках документ, принадлежавший всего несколько часов назад солдату прошлого, безвозвратно ушедшего в историю.
Лейтенант Говард Хьюз — а убитого, как удостоверился Кардозу, звали именно так, — не был заурядным офицером из воинства Смита. В графе «часть» были записаны всего лишь два слова, которые, возможно, ничего бы не значили для простого обывателя. Но Себастьян прекрасно знал, что означают эти два слова — «Селус скаутс».