Кровби. Книга 1
Шрифт:
— Ладно, девочки, — вмешался Мартин. — Не ссоритесь из-за пустяков.
— Хороши пустяки! Что же теперь мы будем делать? — спросила Бафи, сотрясая решетку.
— Самое интересное то, что я даже не помню, как мы сюда попали, — печально произнесла Рилла и беспомощно опустилась на солому, валявшуюся в углу.
— А я только помню, как мы увидели мистера Вуфа. После этого не помню ничего, — ответила ей сквозь слезы Бафи.
— Что-то мне кажется, — вмешался Мартин, — что именно мистеру Вуфу мы и должны быть «благодарны» за свое нынешнее положение.
— Неужели
— А кто еще? Не думаешь ли ты, что это сделал я? — поинтересовался Мартин.
— Не знаю, что можно и думать. И вообще, очень интересно, где это мы? — со слезами на глазах произнесла Бафи.
— Полагаю, что мы где-то в том самом злосчастном подземном ходу. Сам черт нас дернул зайти в него, не сами же мы в него полезли! — сердито буркнула Рила.
— Я так думаю, что это все-таки чья-то шутка, — попытался её ободрить Мартин.
— Если это и шутка, то очень глупая и неуместная, — гневно перебила его Рила.
— Наши ссоры ни к чему не приведут, — заметил Мартин.
Не придя ни к какому общему мнению, ребята затихли, сев прямо на полусгнившую солому. Девушки тихо хныкали, а Мартин пытался придумать план побега.
* * *
Пропал Шар Судьбы.
Это известие облетело весь Тэмерон за считанные минуты. Тревожные лица преподавателей и учеников говорили красноречивее слов. Кто мог выкрасть его? Кому хватило наглости совершить этот безрассудный поступок? Все терялись в догадках. Никто даже не мог себе и представить, кто бы мог быть злоумышленником. Обитатели замка стали бояться собственных теней. Такого в Тэмероне никогда еще не было. Всеми овладели страх и отчаяние.
Усугублял тревожность ситуации тот факт, что пропали три ученика первого курса. Никто не знал, куда они могли деться. Руководящий состав Замка был в ужасе. Занятия, в связи с последними событиями, были отменены. Поговаривали, что и учеников, и Хрустальный Шар похитил злобный Гоблин. Но так как никто толком не знал правды, то слухи так и оставались слухами.
А тем временем трое узников подземелья никак не могли понять, в чем их вина, что их ни с того, ни с сего заточили в темнице. Еду им приносили регулярно, так как заклинания, с помощью которых они могли бы обеспечить себя едой, не действовали. Ребята даже не подозревали что виной тому, что заклинания не имели силы — сильное влияний Злых Сил. Они безропотно терпели все тяготы подневольной жизни, надеясь на скорое спасение.
Однако надежда на то, что их в ближайшее время освободят, таяла с каждым днем. Мистер Вуф, являясь грозным тюремщиком, не разговаривал с пленниками вовсе, что еще больше нагнетало обстановку.
Через пару дней к компании пленников мистер Вуф добавил еще несколько человек второкурсников: Чокки Фэнтона, Джастина Грэпса, Бэна Пэнульса и третьекурсника Гейла Роббинса. Привел он их в бессознательном состоянии посреди ночи. Придя в себя, ребята долго кричали и стучали по прутьям решетки, но результат оказался нулевым.
«Новенькие» рассказали, что профессор напал на них, когда они гуляли по Джунглям. С ними была еще Робин Шэйн, но в момент, когда Вуф пытался заколдовать их, она сумела сбежать. Как ей это удалось, плененные ребята не знали.
Весь следующий день в Замке все только и говорили как о предательстве профессора Вуфа, так как Робин уже рассказала о его участии в похищении учеников. На его розыски были брошены все силы, однако все было напрасно. Его след простыл. Тем более что вторую группу заложников он взял в Джунглях, и потому Робин ничего не знала о Подземном Ходе. Ночью поиски продолжались, но в пределах Джунглей. Все думали, что логово Вуфа именно там.
В эту же ночь Элизабет долго не могла заснуть, перебирая в уме всех возможных кандидатов на роль похитителей. Честно говоря, больше всего она подозревала Гоблина, или же Эббэта.
Однако Эббэта можно было исключить по той простой причине, что, как только пропал Шар Судьбы, мистер Ковгэнс позаботился о том, чтобы исключить Эббэта из общества. Парень незамедлительно попал под домашний арест, то есть даже при огромнейшем желании он не мог покинуть свою комнату — заклинание запрета не давало такой возможности.
* * *
Ворочаясь с боку на бок, Элизабет проклинала бессонницу. В итоге она решила спуститься вниз и послушать Поющий Фонтан, надеясь на его успокоительное действие.
Выйдя на Винтовую Дорожку, она не торопясь пошла вниз. Приглушенный свет не раздражал глаза и действовал успокаивающе. Спустившись в Зал, девушка села на скамейку возле стены. Приятные напевы Фонтана услаждали слух. Струи поднимались высоко вверх, омывая серебряное тело Пегаса. Он неподвижно стоял на задних ногах в центре фонтана, взвиваясь высоко вверх.
Девушка долго сидела на скамейке, пока легкая дрема не смежила её веки, сквозь туман которой она неявственно увидела, как в Зал вошел мистер Вуф. Девушка вздрогнула, отряхнув сладостный дурман дремы, и затаилась, боясь быть увиденной.
На встречу к мистеру Вуфу по Бегущей Дорожке спустился Дайнер. Элизабет напряглась, как струна, боясь и дыхнуть. Она не верила своим глазам! Как Дайнер мог общаться с предателем? Мужчины о чем — то пошептались, а затем скрылись в проеме ветролифта, так и не увидев девушку.
Оцепенев, Элизабет какое-то время не могла понять, — все это было наяву, или во сне. Однако она тут же поняла, что это не может быть сном, так как отдаляющийся звук голосов принадлежал тем, кого она только что видела.
Девушка поспешила за ними, не понимая, что может связывать Дайнера с подлым похитителем. Звать кого-то на помощь, не было ни времени, ни возможности, потому девушка старалась не отставать от них, хоть страх сжал ее сердце.
Ободряла лишь мысль о том, что Дайнер не способен иметь общие дела с мерзавцем, и видимо он пошел на хитрость, дабы узнать, где пленники. Девушка попыталась прислушаться к их разговору, но поняла, что они находятся слишком далеко от неё и ей ничего не удастся услышать.