Кулл беглец из Атлантиды
Шрифт:
“Брул, - сказал король, - этот вопрос управления государством утомляет меня так, как никогда не утомляли все сражения, в которых я участвовал”.
“Это часть игры, Кулл”, - ответил Брул. “Ты король – ты должен играть свою роль”.
“Я хотел бы поехать с тобой в Грондар”, - с завистью сказал Кулл. “Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как у меня между колен была лошадь, но Ту говорит, что дела дома требуют моего присутствия. Будь он проклят!
“Месяцы и месяцы назад”, - продолжил
“В том-то и беда, Брул, что я недостаточно далеко заглядывал в своих мечтах. Я всегда представлял себе просто захват трона – я не заглядывал дальше. Когда король Борна лежал мертвый у моих ног, и я сорвал корону с его окровавленной головы, я достиг конечной границы своих мечтаний. С тех пор это был лабиринт иллюзий и ошибок. Я приготовился захватить трон – не удерживать его.
“Когда я сверг Борну, тогда люди дико приветствовали меня – тогда я был Освободителем – теперь они бормочут и мрачно смотрят у меня за спиной – они плюют в мою тень, когда думают, что я не смотрю. Они установили статую Борны, этой мертвой свиньи, в Храме Змеи, и люди ходят и рыдают перед ним, приветствуя его как святого монарха, которого убил варвар с поличным. Когда я вел ее армии к победе в качестве солдата, Валусия упустила из виду тот факт, что я был иностранцем – теперь она не может меня простить.
“И теперь, в Храме Змея, приходят воскурить благовония в память Борны, люди, которых его палачи ослепили и искалечили, отцы, чьи сыновья умерли в его темницах, мужья, чьих жен затащили в его сераль – Бах! Все мужчины дураки ”.
“Ридондо в значительной степени несет ответственность”, - ответил пикт, подтягивая пояс с мечом еще выше. “Он поет песни, которые сводят людей с ума. Повесьте его в шутовском наряде на самой высокой башне города. Пусть он сочиняет стихи для стервятников”.
Кулл покачал своей львиной головой. “Нет, Брул, он вне моей досягаемости. Великий поэт более велик, чем любой король. Он ненавидит меня, но я хотел бы иметь его дружбу. Его песни могущественнее моего скипетра, ибо снова и снова он едва не вырывал сердце из моей груди, когда выбирал петь для меня. Я умру и буду забыт, его песни будут жить вечно ”.
Пикт пожал плечами. “Как хочешь; ты по-прежнему король, и народ не может тебя сместить. Красные Убийцы все до единого твои, и за тобой вся Пиктландия. Мы варвары, вместе взятые, даже если мы провели большую часть наших жизней на этой земле. Я ухожу, сейчас. Тебе нечего бояться, кроме попытки покушения, чего совсем не стоит бояться, учитывая тот факт, что тебя день и ночь охраняет отряд Красных Убийц.
Кулл поднял руку в прощальном жесте, и пикт с лязгом покинул комнату.
Теперь другой человек пожелал его внимания, напомнив Куллу, что время короля никогда ему не принадлежало.
Этот человек был молодым дворянином города, неким Сено вал Дор. Этот знаменитый молодой фехтовальщик и негодяй предстал перед королем с явным свидетельством сильного душевного смятения. Его бархатная шапочка была помята, и когда он опустился на колени, уронив ее на пол, перо жалко обвисло. На его безвкусной одежде виднелись пятна, как будто в душевной агонии он некоторое время пренебрегал своей внешностью.
“Король, лорд король”, - сказал он тоном глубокой искренности. “Если славная история моей семьи что-нибудь значит для вашего величества, если моя собственная верность что-нибудь значит, ради Валки, удовлетворите мою просьбу”.
“Назови это”.
“Лорд король, я люблю девушку – без нее я не могу жить. Без меня она должна умереть. Я не могу есть, я не могу спать, думая о ней. Ее красота преследует меня днем и ночью – лучезарное видение ее божественной прелести – ”
Кулл беспокойно заерзал. Он никогда не был любовником.
“Тогда, во имя Валки, женись на ней!”
“Ах, ” воскликнул юноша, “ вот в чем загвоздка. Она рабыня по имени Ала, принадлежащая некоему Вольману, графу Карабана. В черных книгах валузийского закона записано, что дворянин не может жениться на рабыне. Так было всегда. Я покорил небеса и получаю только тот же ответ. ‘Благородный и рабыня никогда не могут пожениться’. Это ужасно. Они говорят мне, что никогда в истории империи прежде дворянин не хотел жениться на рабыне! Какое мне до этого дело? Я обращаюсь к тебе как к последнему средству!”
“Не продаст ли ее этот Вольмана?”
“Он бы согласился, но это вряд ли изменило бы дело. Она все равно была бы рабыней, а мужчина не может жениться на собственной рабыне. Я хочу ее только как жену. Любой другой способ был бы пустой насмешкой. Я хочу показать ее всему миру, облаченную в горностай и драгоценности жены вал Дора! Но этого не может быть, если ты не сможешь мне помочь. Она родилась рабыней, из ста поколений рабов, и рабыней она будет до тех пор, пока она жива и ее дети после нее. И как таковая, она не может выйти замуж за свободного человека ”.
“Тогда иди с ней в рабство”, - предложил Кулл, пристально глядя на юношу.
“Этого я желал”, - ответил Сено так откровенно, что Кулл мгновенно поверил ему. “Я пошел к Вольману и сказал: ‘У тебя есть рабыня, которую я люблю; я хочу жениться на ней. Тогда возьми меня в качестве своего раба, чтобы я мог всегда быть рядом с ней’. Он с ужасом отказался; он продал бы мне девушку или отдал ее мне, но он не согласился бы поработить меня. И мой отец поклялся нерушимой клятвой убить меня, если я настолько опозорю имя вал Дора, что пойду в рабство. Нет, лорд король, только ты можешь нам помочь.”