Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья
Шрифт:
Сазуки, поняв, как тяжело девушкам смотреть на мёртвые тела, накрыл те одеялом и простынёй.
– Я рад, что все живы, – облегчённо выдохнул Коулер. – Теперь нам надо спуститься на первый этаж и разобраться с остальными гостями. Только бы ноги не подвели.
– Мы не хотим тут оставаться, – призналась Зико. – Возьмите нас с собой, пожалуйста.
– Это исключено, – отрезал Чен. – Здесь сейчас безопаснее всего.
Он видел, как дрожит Токугава, как напряжены Лин и Морриган, но всё равно считал своё решение единственно верным.
– Но
– Напоминаю тебе, что сейчас против нас не безмозглые скелеты, а отряд убийц.
– Так будет лучше, девочки, – Сазуки принял сторону Чена. – И в окно не высовывайтесь – снаружи могут быть ещё люди синдиката.
– Я присмотрю за ними, – пообещал наёмнику Трейн.
– Спасибо, – Нагинава положил свободную руку на плечо машинисту.
– Вы готовы? – Чен посмотрел на нового друга и его деда.
Те кивнули головами.
– Будьте осторожны, – Зико непроизвольно схватила руку Лу.
– Мы вернёмся целыми и невредимыми, – Чен, дабы успокоить студентку, крепко обнял её.
– Вперёд! – Сазуки, убрав катану в ножны, вооружился пистолетом-пулемётом.
Эймира Ли сидела в кресле и нервно покачивала ногой. Ей хотелось поскорее покончить с этим делом и вернуться к Шурену. Накамура, получив путешественника, наверняка, оттает, и она наконец сможет быть с ним рядом как женщина, а не как наёмница. Услышав скрип, девушка поднялась и схватилась за меч.
– Это не наши, – сообщил ей ниндзя, увидев, как по лестнице спускаются три незнакомых ему человека.
– Я так и знала, что шум наверху был неспроста, – Лис виду была спокойна, но её глаза горели от злости. – Это была засада.
– Нам убить их? – спросил босса другой бандит.
– Нет, – ответила Ли. – Я хочу знать, кто они.
Когда Сазуки, Чен и Волтер спустились вниз, Эймира вновь заговорила:
– Я не могу поверить в то, что старикан и два каких-то студента смогли одолеть моих людей.
– Мне не впервой убивать таких подонков, – Сазуки грозно посмотрел на девушку. – Ни ты, Эймира, ни твои псы не остановят меня.
Если останешься сегодня жива, передай Накамуре, что скоро я забегу к нему в гости.
– Откуда тебе известно моё имя? – удивилась Ли.
– А помнишь, кое-кто сорвал тебе важную сделку в Мидгарде пару недель назад?
– Так это был ты?! – Эймира так сильно сжала рукоять меча, что та буквально впилась в ладонь.
– Меня зовут Сазуки. Советую тебе запомнить это имя.
– А я Чен, – представился второй юноша.
– А вы, как я понимаю, Волтер Коулер? – Эймира внимательно посмотрела на старика.
– Да, – кивнул хозяин особняка. – Не ожидал, что моими гостями станут бандиты из «Чёрного дракона».
– Как вы думаете, господин Коулер, зачем я здесь?
– Накамуре нужен остров, я прав? – догадался бывалый путешественник.
– Браво! –
– Только через мой труп! – Сазуки всем своим видом дал понять, что ни о какой сделке и речи быть не может. – Шурену никогда не достанется остров!
– Он прав, – спокойным голосом сказал Коулер и сделал несколько шагов в сторону кухни. – Я никуда с вами не поеду.
– Я пыталась быть хорошей, – вздохнула Эймира.
Один из ниндзя, словно по команде, выбежал на крыльцо и прокричал два имени. Сазуки отчётливо услышал: «Скалблайзер» и «Блудривер».
Вскоре в особняк вошли два человека.
Первый был высок, худощав, одет в красный кожаный плащ и бордовые джинсы. Он двигался по паркету в лакированных туфлях, поправляя съехавшую на лоб цилиндрическую шляпу. Взгляд бандита был таким же угрожающим, как и его пистолет-пулемёт со шнековым подствольным магазином [12] .
Второй был широкоплеч, среднего роста, с короткими прилизанными волосами, одет в строгий серый костюм. Его правая щека была изуродована шрамом. В руках он держал огромный двулезвийный топор.
12
Шнековый магазин выполнен в виде длинного цилиндра, имеющего внутри спиральные направляющие (шнек), обеспечивающие направление патронов к выходному окну Патроны в магазине расположены параллельно его оси по спирали, пулями вперед, и подаются отдельно взводимой пружиной.
– У нас возникла маленькая проблема, господа, – Ли указала мужчинам на двух парней возле лестницы. – Эти два сосунка возомнили себя героями.
– Неслыханная наглость! – возмутился человек в плаще. – Придётся заняться их воспитанием.
– Кто эти клоуны? – спросил Сазуки Эймиру, без капли страха посмотрев на новых гостей.
– Сейчас ты ответишь за свои слова, сопляк! – рявкнул широкоплечий мужчина и ударом топора разломал паркетные доски.
– Не кипятись, Блудривер, – успокоила здоровяка Эймира. – Твоё время ещё придёт.
– Хорошо, – мужчина немного успокоился и опустил оружие.
– Человек в плаще – Скал блайзер, а человек в пиджаке – Блудривер, – представила своих людей Ли. – Эти имена вы слышите в первый и последний раз.
Заметив шрам на лице Блудривера, Чен вновь вспомнил ту ужасную ночь, когда погибла Шерил, и понял: перед ним стоит убийца. Именно этот человек лишил несчастную девушку жизни, насмехался над его беспомощностью и упивался своей безнаказанностью. Дыхание Лу участилось и стало прерывистым. Глаза покраснели от ярости, наполнившей его сердце. Казалось, что он прямо сейчас бросится на бандита и задушит его голыми руками.