Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья
Шрифт:
– Мне кажется, что сейчас ты говоришь не о монстрах, – подметил Чен.
– Монстры меня мало интересуют. Я говорю о большей заразе – о людях.
– И что же побудило тебя встать на такой путь?
– Я устал смотреть на то, как образованные и воспитанные граждане подвергаются нападениям подонков, не ценящих в этой жизни ничего, кроме денег. А ещё меня очень злят продажные копы, отказывающиеся поднимать свои ленивые жирные задницы со стульев.
– Ты борешься со злом, убивая людей, – сделала вывод Лин. – Разве это правильно?
– А
– Получается, что ты такой же злодей! – проявила эмоции Лин.
– По-твоему, чтобы изменить что-то в мире, нужно быть святошей и каждый день молиться Богу? Почитай книги по истории: все революции и перевороты в государстве сопровождались побоищами или войнами. Чтобы прийти к светлому будущему, иногда нужно сильно замарать кровью настоящее.
– Но убийство – это же…
– Лин, а помнишь, как ты говорила, что хочешь отомстить убийцам своих родителей? – напомнила подруге Зико.
– А? – Чен посмотрел на Лин и заметил, как та напряглась и сжала руки в кулаки. – Ты об этом не рассказывала.
– Это не ваше дело! – закричала Митоку. – Я не собираюсь об этом говорить!
– Прости, Лин, – Зико, увидев слёзы подруги, поняла, что допустила серьёзную ошибку. – Я не должна была…
– Думаю, она рано или поздно поймёт меня, – сказал Сазуки, откинувшись на спинку кресла.
– Когда мы найдём остров, жизнь на нашей планете обязательно наладится, – Морриган попыталась развеять напряжённую обстановку.
– Остров не сможет перевоспитать людей, – покачал головой Сазуки. – Кризис превратил их в настоящих зверей, готовых рвать друг друга зубами за кусок хлеба. Представьте, какая война разразится за это райское место. Правительство окажется по одну сторону баррикад, а самый известный на Гайе преступный синдикат «Чёрный дракон» – по другую. Помимо них, в эту войну будут вовлечены и рабочие, и аристократия. Страшно даже подумать, сколько невинных погибнет.
– Я всё-таки думаю, что люди не настолько безнадёжны, – возразил внуку Коулер. – Ресурсов острова хватит на всех.
– А почему ты решил, что остров создан для людей? – Сазуки внимательно посмотрел на деда.
– А для кого же? – опешил Коулер.
– Ты меня не понял. Человечество разрушало планету с древних времён, считая, что всё создано лишь для него. Думаю, она устала от этого и породила монстров, которые не так давно истребили практически всё население Брошенного континента. Гибель всего нашего государства – лишь вопрос времени.
– Гайя хочет уничтожить всех людей?! – Зико не на шутку испугалась.
– Мой любимый внук преувеличивает, – усмехнулся Волтер. – Гайя не может чувствовать. Я уверен, что мы сами себя наказали за неуёмную жадность.
– Наша планета живая, – возразил Нагинава. – Когда человек срубает дерево, убивает животное, зарывает в землю бочки с токсичными отходами, то наносит её душе глубокую рану. Вначале Гайя
– А вдруг существо, живущее на острове, и есть душа планеты? – предположил Трейн.
– Если это так, то нам необходимо как можно скорее добраться до него, – сказала Зико серьёзным тоном.
– Глупо полагать, что он станет с вами разговаривать, – уверенно произнёс Сазуки. – Если Билл прав, то этому духу пришлось перенести такие мучения, что раны его уже никогда не затянутся. Вы либо погибнете от его руки, либо будете возвращены обратно в родной мегаполис.
– Ты нас не испугаешь! – Лин резко встала из-за стола и посмотрела на наёмника взглядом, полным решимости. – Мы отправимся к острову и поможем человечеству! Да, я иногда хочу, чтобы люди получили по заслугам, но не все на этой планете заслужили боль и страдания, не все живут, как паразиты.
– Я всего лишь хотел предупредить, – Сазуки встал с кресла и, повесив ножны за спину, вышел на улицу.
– На самом деле мой внук – очень заботливый и отзывчивый парень, – объяснил Волтер. – Просто жизнь его не баловала, вот он и привык прятать свои чувства глубоко внутри. Не обижайтесь на него – он очень за вас переживает.
– Всё в порядке, – сказала Морриган. – Мне Сазуки не показался плохим. Мои друзья, думаю, такого же мнения.
Лин молча бросила взгляд на открытую входную дверь.
Возненавидела ли она наёмника? Скорее нет, ведь он борется с преступностью, пусть и весьма жестокими методами. Да и вообще грань между добром и злом тонка, и очень сложно порой оценить тот или иной человеческий поступок. В сердце Митоку тоже жила ненависть к убийцам, насильникам, продажным чиновникам, но взять оружие в руки она так и не решилась. Получалось, что она обозлилась не на Сазуки, а на себя саму. Парень нашёл в себе силы и пытается что-то изменить, а она лишь срывается на людей и сжимает в слезах кулаки, вспоминая ту роковую ночь, когда неизвестные убили её родителей. Вот бы Сазуки их нашёл и…
– Так вы покажете нам карту? – Зико сгорала от любопытства.
– Разумеется, – старик развернул лист бумаги, и путешественники увидели нарисованную чернилами карту-схему.
– А что если мы из Зеладана сразу же отправимся в Фаертаун? – поинтересовалась Морриган.
– Короткий путь не всегда самый безопасный, – ответил Коул ер. – Вам могут встретиться большие армии монстров. К тому же у берегов юго-восточной части Великого континента обитает огромное чудище, встреча с которым сулит лишь смерть.