Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья
Шрифт:

– Мы тут именно ради подвига, – заверила хозяина особняка Лин.

– Вы серьёзно? – Волтер оглядел гостей ещё раз. – Что заставило вас покинуть Спейстаун?

– Желание хоть чем-то помочь планете, – ответила Лин. – Политикам действительно наплевать на будущее Гайи.

– Зря ты так, – не согласился с ней Чен. – В утренних новостях сообщили, что Джон Фоллер отправился на поиски какого-то древнего анкха вместе с Сионой Като. Наш новый вице-президент утверждает, что этот артефакт откроет человечеству путь в сказку.

– Я

что-то слышал об этом, – вспомнил Трейн.

– Не доверяю я этой выскочке, – сказала Лин с некоторым презрением. – О ней никто ничего не знает. Как можно было довериться такому жестокому человеку?

– Отчаяние, – коротко ответил Волтер. – Ситуация в государстве выходит из-под контроля Джона. Люди всё больше отстраняются от общественной жизни и замыкаются в себе. Кто-то уходит в монастыри, чтобы молиться, кто-то – в преступный мир, чтобы обогащаться, пользуясь беспорядком в мегаполисах, а некоторые и вовсе запираются в своих маленьких квартирах и через Гайнет плачутся таким же затворникам на то, как всё плохо. Фоллер хочет снова объединить людей, но лишь чудо способно помочь ему.

– И ради этого он склонился перед неизвестной девушкой, – Зико тяжело вздохнула. – Честно, я даже не знаю, как отнестись к этому поступку.

– В моменты отчаяния мы все порой совершаем глупости, – Морриган словно попыталась защитить честь президента.

Студентки напомнили Коулеру его самого в те далёкие годы, когда он только окончил университет и устроился докером, чтобы заработать денег и осуществить свою мечту. Их огонёк в глазах, символизировавший неукротимое желание бросить вызов любым трудностям, заставил его сердце трепетать. Неужели молодёжь всё-таки сама готова бороться за своё счастье, а не ждать помощи от политиканов?

– Вы точно уверены, что справитесь? – спросил путешественников Волтер. – Я бы и сам отправился, да ноги в последнее время сильно подводят.

– Справимся, если вы поможете, – уверенно ответила Лин.

– Что ж, пройдёмте в дом.

Попав в просторный зал, друзья сразу обратили внимание на высокие стеллажи у стен, где хранились древние артефакты и различные документы, по всей видимости, привезённые Коулером из путешествий. Изящная раритетная мебель указывала на то, что Волтер был не только великим исследователем, но и коллекционером с тонким вкусом. Ворсовые ковры и шёлковые шторы на окнах придавали залу уют.

Коулер предложил гостям сесть за большой круглый стол, а сам поднялся на второй этаж.

– Куда он пошёл? – поинтересовалась Лин у Трейна.

– В кабинет, – пояснил тот.

– Скорее всего, он пошёл за картой, – за спиной Морриган возник молодой человек в синих джинсах и чёрно-красной футболке.

– А-а-а! – Ханзо от испуга чуть не упала со стула.

– Привет, Сазуки! – Трейн поднялся и пожал парню руку.

Неизвестный был высокого роста, худощавый, с мимическими морщинами между бровей. Его чёрные волосы были короткими,

но чёлка всё же немного выступала вперёд, образовывая своеобразный навес. Карие глаза не светились счастьем, а губы словно вообще не знали, что такое улыбка.

– Кто это? – спросила машиниста Зико и дрогнула, увидев, как незнакомец, нахмурившись, внимательно изучает её и остальных.

– Меня зовут Сазуки Нагинава, – представился парень. – Я внук господина Коул ера. Вы позволите узнать ваши имена?

– Разумеется, – улыбнулась Лин. – Меня зовут Лин, а это мои друзья – Зико, Морриган и Чен. Мы прибыли из Спейстауна к твоему дедушке за помощью.

– Вам нужна информация о райском острове?

– Да, но откуда ты узнал? – удивилась Морриган.

– Таких, как вы, здесь уже много побывало, – голос Сазуки не отличался дружелюбием. – Проблема в том, что дальше разговоров за кружкой чая дело не заходило. Мой дедушка прошёл тяжёлый путь, чтобы найти этот остров, но людям, похоже, на это наплевать. Им интересна лишь сама история о приключениях.

– Ты что-то говорил о карте, – вспомнила Лин. – Откуда она у господина Коулера?

– Он начертил её сам, взяв за основу карту мира, – ответил Сазуки. – Я до сих пор не могу понять, как он умудрился запомнить весь свой маршрут.

– За тридцать с лишним лет я изучил Гайю настолько, что могу нарисовать карту мира сам, – послышался голос с лестницы.

– Дедушка, я считаю, что твоя карта абсолютно бесполезна, всё равно ей никто не воспользуется, – заявил Сазуки Коулеру, когда тот подошёл к столу.

– Ты глубоко заблуждаешься, – Волтер положил на стол свёрнутый в трубку лист бумаги. – Наши гости пришли сюда именно за ней.

– Интересное приключение ждёт девчонок, – с лёгкой завистью в голосе произнёс Чен.

– А я думал, ты отправишься с ними, – Коулер разочарованно посмотрел на каратиста. – Жаль, что сейчас многое возлагается на женские плечи.

– Чен уже оказал нам неоценимую помощь в битве с нежитью, – сказала Волтеру Токугава. – Мы с подругами не хотим быть для него обузой.

– Вы сражались с мертвецами? – Сазуки заинтересованно посмотрел на синеволосую гостью. – Буквально месяц назад мой отряд провёл на железнодорожных путях зачистку. Почему же эти твари снова там обосновались?

– О каком отряде идёт речь? – спросила Морриган.

Сазуки молча подошёл к одному из шкафов и достал из него ножны, в которых покоилась катана. После он с каменным лицом сел в кресло возле стены, а меч положил себе на колени.

Гости, не шевелясь, смотрели на него с некоторым волнением.

– Я наёмник, – нарушил паузу Нагинава, не двинув бровью. – Порой мне поручают очень сложные задания, с которыми не справляются даже правительственные агенты. В большинстве случаев я сталкиваюсь с уродами, понимающими лишь язык оружия. Вот и приходится с ними вести беседы с помощью катаны.

Поделиться:
Популярные книги

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Новая Инквизиция 2

Злобин Михаил
2. Новая инквизиция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новая Инквизиция 2

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие