Кураж
Шрифт:
– Дядя Миша остается, - сказал Петр.
– Но ведь придут фашисты!
– воскликнула Гертруда Иоганновна. Киндер, лежавший под столиком, насторожился и тявкнул.
В дверях вагончика появился сторож. На пиджаке его поблескивали два креста на черно-оранжевых муаровых лентах - солдатские "георгии". Он постучал клюкой в стенку.
– Вас спрашивают.
– Меня?
– удивилась Гертруда Иоганновна.
– Вас.
– А вы не путать?
– А чего путать. Артистку Лужину.
– Малтшики,
Гертруда Иоганновна осторожно спустилась по ступенькам - нога еще побаливала - и направилась за сторожем. Сторож проворно стучал своей деревяшкой.
Возле входа, опираясь на ограду, стоял невзрачный мужчина в синей косоворотке с незастегнутым воротом, мятых брюках и перепачканных белых парусиновых туфлях-баретках.
– Вот они, - сказал сторож и ткнул в его сторону клюкой.
– Вы - Лужина?
– спросил мужчина.
– Да. Лужина.
– Мне необходимо поговорить с вами.
– Пожалуйста.
– Не здесь. Пройдемся? Или вам трудно?
– Нет-нет, уже можно.
Он медленно двинулся вдоль ограды, Гертруда Иоганновна пристроилась рядом.
Мужчина назвался Алексеем Павловичем, спросил: как нога? Здоровы ли дети? Как она переносит жару? Сообщил, что на него жара действует неважно.
– Вы хотели говорить, - напомнила Гертруда Иоганновна.
– Разговор серьезный. Не для улицы, - улыбнулся Алексей Павлович.
Они прошли еще немного и свернули в подворотню большого обшарпанного дома. Гертруда Иоганновна успела заметить на стене у ворот квадратную вывеску "РЕМОНТ", а ниже надписи нарисованные чемодан, французский ключ с бородкой, похожий на пилу-ножовку, большой примус и маленький велосипед.
Пройдя подворотню, свернули налево, и Алексей Павлович остановился возле ступенек, ведущих в полуподвал. Над входом была прибита дощечка, на ней нарисована рука с указующим перстом, а под рукой надпись: "ЗДЕСЬ".
Алексей Павлович помог Гертруде Иоганновне спуститься по ступенькам и открыл перед ней обитую жестью дверь.
Наступили сумерки, а Гертруда Иоганновна все не возвращалась.
Приехали на грузовике Сергей Сергеевич и Гурий Александрович, которые пропадали где-то полдня. Уже в темноте стали разгружать доверху набитый кузов. Петр и Павел помогали, принимали колеса с толстыми деревянными спицами, какие-то доски, жерди, хомуты, пропахшие конским потом.
Все сложили большой кучей возле воронки от разорвавшейся бомбы.
Света не зажигали.
Потом на этот же грузовик поставили медвежью клетку. Клетка была тяжелой,
Появился патруль - трое с противогазами. Девичий голос спросил:
– Кто фонариком балуется?
– Извините, - сказал Флич.
– Это медведь. Он плохо соображает.
Очевидно, спросившая посчитала слово "медведь" фамилией, потому что произнесла грозно:
– А вот мы товарищу Медведю вправим мозги.
– Пожалуйста, - Флич осветил бледным лучом сидящего в клетке медведя.
– О господи!
– испуганно сказала девушка.
Погрузили остальных медведей, клетку с обезьянами. Обезьяны сердились, им хотелось спать. Позади клеток и поверх них поместили мешки и ящики.
Пока шла погрузка, дрессировщик Пальчиков вывел Монику. На слониху не действовала общая нервозность, она шла за хозяином спокойно. Только бы не бомбили, - сказал Пальчиков.
– Говорят, они ночью не летают, - успокоил его Григорий Евсеевич и заторопил: - Быстрее, товарищи, быстрее. Уведут вагон. Как пить дать, уведут.
Моника растворилась, исчезла в темноте. Только слышались еще ее тяжелые шаги.
Потом, не зажигая фар, медленно, словно на ощупь отыскивая дорогу, двинулся грузовик.
И только он выехал за ворота, возвратилась Гертруда Иоганновна.
– Мама, ты где была?
– спросил Павел.
– Нигде… В гостиницу заходила. Завязали шемодан?
– Завязали. Зверей уже отправили.
– Хорошо. Тогда идемте домой. Надо хорошо выспаться.
Гертруда Иоганновна крепко взяла сыновей за руки и не отпускала до самой гостиницы. Флич и еще несколько артистов шли следом. Не было только дяди Миши.
Город лежал во тьме, таился, прятался. Пустые улицы стали настороженно-гулкими. Прохожих не было. Только дважды встретились патрули.
В гостиничном коридоре горела одна-единственная желтоватая лампочка. Окна были плотно зашторены.
– Идите в комнату, малтшики, - сказала Гертруда Иоганновна.
– Я скажу два слова с Флишем.
Лицо ее казалось постаревшим, глаза красные и припухшие.
– Ты что, плакала?
– спросил Павел.
Гертруда Иоганновна не смогла солгать.
– Немношко. Совсем немношко. Вспомнила папу… Идите.
Братья ушли в свою комнату. Гертруда Иоганновна порывисто схватила Флича за руку.
– Флиш! Милый Флиш!
– Что-нибудь случилось, Гертруда?
– Нет-нет… Нитшего… Для ровного тшета нитшего…
Флич вглядывался в ее бледное лицо. Что-то в нем появилось незнакомое, отчужденное. И глаза блестели встревоженно.