Le mariage de Fant?mas (Свадьба Фантомаса)
Шрифт:
Par deux fois, Fandor d'echargeait sur le terrible bandit son revolver dont la d'etonation r'esonna sous l’'eglise sonore. Mais il 'etait si tremblant qu’il manqua son but. Un 'eclat de rire strident lui r'epondit, cependant qu’une voix terrifiante, pleine de menace, une voix tragique comme celle du Jugement Dernier, hurlait du haut de l’'eglise :
— Juve et Fandor ! Vous ne me tenez pas encore. Nous nous retrouverons. `A bient^ot !
FIN
[1] -
[2] - Le bagne de la Nouvelle-Cal'edonie. (Note de PMV).
[3] - « Liqueur hygi'enique pour le dessert » `a base d’alcool et de camphre invent'ee par Francois-Vincent Raspail. Il en donna la recette dans son Manuel de la sant'epubli'e en 1857. (Note de PMV).
[4] - On trouve le mot d`es le d'ebut du XIXe si`ecle, dans le sens de « peur ». Il passera ensuite dans l’argot du th'e^atre : avoir le taff, ou le taffetas, c’est avoir le « trac ». (Note de PMV).
[5] - Femme sensible, entends-tu le ramage / De ces oiseaux qui c'el`ebrent leurs feux ?Cette chanson provient de Ariodant(1798), drame en 3 actes m^el'e de musique, de Francois-Beno^it Hoffmann et 'Etienne-Nicolas M'ehul. Femme sensiblefut l’un des grands succ`es de Andr'e Baug'e qui la reprit dans les ann'ees 1930. (Note de PMV).
[6] - Le Palais de Justice `a Paris. (Note de PMV).
[7] - Ou arnache, ou encore arnaque, terme d’argot qui d'esignait un individu fourbe et retors, et par extension un policier en civil. Le Nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot, ou Le langage des voleurs de Halbert (1849) indique pour arnaquela d'efinition : agent de s^uret'e. (Note de PMV).
[8] - La chandelle. (Note de PMV)
[9] - Terme d’argot : Une bonne affaire. (Note de PMV).
[10] - Chiffonnier, en argot. (Note de PMV).
[11] - Construite en 1839 par l’architecte Lemaire `a la place du c'el`ebre caf'e Hardy, la Maison d’Orou Maison Dor'ee, situ'ee `a l’angle de la rue Laffitte et du boulevard des Italiens, fut longtemps un haut lieu des nuits parisiennes. Toutefois, elle avait d'ej`a disparu en 1912, ann'ee o`u parut le pr'esent 'episode de Fant^omas. C’'etait un bureau de poste depuis 1909. C’est aujourd’hui le si`ege social de la BNP. (Note de PMV).
[12] - Vol qui consiste en ce que des comp`eres bousculent une personne qui vient de toucher de l’argent et la volent. (Suppl'ement au dictionnaire de Littr'e). (Note de PMV).
[13] - L’Argot des Poilusde Francois Dechelette (1918, republi'e en 2004, ed. Slatkine, Gen`eve) indique 'egalement Cherrer dans le boudin, dans les b'egonias, dans les gla"ieuls, dans les g'eraniums : exag'erer une plaisanterie.(Note de PMV).
[14] - Les taxis parisiens lanc`erent une gr`eve de pr`es de trois mois entre d'ecembre 1911 et f'evrier 1912. Dans Le Figarodu 7 janvier 1912, on pouvait lire : « La gr`eve des taxi-autos continue depuis plus de quarante jours. Et les gr'evistes affectent de trouver impitoyable et malveillante une soci'et'e capitaliste qui leur refuse le tarif de nuit `a dix heures du soir. » Ce mouvement social inspira m^eme un tableau humoristique dans la Revue des Folies-Berg`ere. (Note de PMV).
[15] - Les agressions au vitriol, crapuleuses ou passionnelles, 'etaient monnaie courante `a l’'epoque, principalement perp'etr'ees par des femmes. On pouvait lire dans Le Figarodu 19 ao^ut 1910 : Les jur'es parisiens sont tellement familiaris'es avec les affaires de vitriol que l’odieux et la l^achet'e des vengeances `a l’acide sulfurique leur 'echappent `a ce point qu’ils n’h'esitent pas souvent `a accorder leur indulgence aux vitrioleuses. (Note de PMV).
[16] - Les voitures de cercle'etaient des v'ehicules de luxe, aux roues caoutchout'ees, parfois strictement r'eserv'es aux membres de certains cercles priv'es, parfois exercant librement sur la voie publique. Contrairement aux fiacres appartenant `a une compagnie, et pour des raisons de discr'etion, les voitures de cercle ne portaient pas de num'eros. (Note de PMV).
[17] - Absinthe servie dans un petit verre. (Note de PMV).