Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама!
Шрифт:
Майя вжалась в сидение и не спешила встревать в наш разговор. В ее глазах читалось непонимание происходящего. Все же от меня она слышала только то, что лорд Риордан плохой человек и именно из-за него я оказалась в этой ситуации. А сейчас же выходило так, будто мы принимаем его помощь. Просим ее.
– Как прошел ваш разговор с представителем Ложи?
– Ничего конкретного, что вполне ожидаемо. Если бы вы прислали им вместе с письмом артефакт, на котором был бы записан разговор леди Геладан со служанкой, никто бы не сомневался в ваших словах.
– Я так понимаю, вы собираетесь засылать своего человека в поместье Геладан.
– Допустим. Вам есть что предложить?
– Как вариант. Ни я, ни моя служанка не собрали свои вещи. Вы бы могли прислать человека за ними.
– А что еще он успеет сделать в поместье, никого уже волновать не должно, – продолжил за меня лорд Риордан. – Неплохо. Я обдумаю ваше предложение, леди Румия. Ну а мы уже приехали.
В такт его словам карета покачнулась, кучер спрыгнул с козел и через мгновение распахнул перед нами дверь. Первым поспешил выйти лорд Риордан, он подал руку вначале Майе, а потом и мне.
Солнце только начало клониться к горизонту, лучи скользили по черным стенам поместья, заглядывали в огромные, защищенные заклинаниями окна.
Мой новый дом.
– Прошу, – лорд Риордан предложил мне локоть. – Не бойтесь, леди Румия, на обед у нас едят только слуг. Хозяева не в почете. Да и время обеда давно прошло.
Майя вздрогнула, а королевский охотник засмеялся и направился ко входу в поместье. На его лице царствовала довольная усмешка, причину которой я не находила. Не свадьбе же он со мной радуется? Королевский охотник, конечно, со странностями, но не псих.
Дверь нам отворил уже знакомый дворецкий. Все такой же черный костюм, зачесанные назад и собранные в хвост седые волосы, серые глаза, надменный взгляд.
– Гинард, с леди Румией ты уже знаком. С ней леди Майя, – от подобного обращения девушку кинуло в краску, но она постаралась не показать смущения. – Она личная служанка моей жены. Я бы хотел, чтобы ты показал ей поместье. Думаю, что ты сможешь подобрать комнату нашей новой работнице.
– Конечно, господин, – дворецкий склонился в поклоне. – Леди Майя, прошу, проследуйте за мной.
– Если можно, то обращайтесь ко мне по имени, – пролепетала она, глядя только на Гинарда.
Взгляд последнего потеплел, а на губах проступила легкая улыбка:
– Хорошо. Майя, пойдемте. Мне многое вам нужно показать и рассказать.
Дождавшись от меня кивка, девушка последовала вслед за дворецким, который уже начал свой рассказ о том, что поместье это стоит на своем месте уже несколько столетий.
– Вам бы тоже не помешала экскурсия, но сейчас не хотелось бы тратить на это время, – королевский охотник остановился возле меня и указал рукой на левый коридор. – В северном крыле расположены хозяйская спальня, гардеробная, мой кабинет, моя мастерская, личная библиотека. В восточном, – мужчина кивнул вперед, – столовая, галерея, зимний сад, гостевые комнаты,
– Да, – я вскинула голову, чувствуя иронию в его голосе.
Лорд Риордан совершенно по-домашнему потянулся и направился в северное крыло. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Тут я уже была. Именно этим коридором я шла до лестницы, по которой поднималась к кабинету своего теперь уже мужа. Как оказалось, за кабинетом находилась гардеробная, а уже в самом конце коридора – спальня. И тут меня осенило.
– Вы ведь не будете возражать, если я переберусь в одну из гостевых комнат? – уточнила я, заходя в гостиную и заставая своего мужа за снятием рубашки.
Я быстро опустила взгляд, рассматривая узор на темно-коричневом ковре. Но все же успела заметить черную татуировку, тянущуюся от левого запястья до плеча. Часть вязи переходила и на грудь.
– А что скажут на это слуги? – он шагнул ко мне. Мягко. Беззвучно. – Это ведь вызовет вопросы. Породит сплетни. Да и к тому же наша обязанность перед миром – родить ребенка.
Злость ударила под дых, заставила поднять глаза и встретиться взглядом с мужчиной, который сейчас играл.
– Лорд Риордан, я с вами спать не буду. Я. Никому. Ничего. Не должна.
– Неужели? – королевский охотник смотрел на меня сверху вниз и довольно улыбался. – Так уж и ничего? А как же расплата за помощь?
– А это уже шантаж, – хмыкнула я, стараясь не поддаться колдовскому очарованию зеленых глаз. – К тому же я вас уже предупреждала, лорд Риордан…
– Рэймонд.
– Что?
– Когда меня моя жена называет на «вы» и по имени рода, мне становится не по себе.
На языке крутилось заверение о том, что я его жена ненадолго. Но говорить об этом не стоило. Вместо этого я вложила во взгляд эти слова и сжала кулаки.
– Мне кажется, или вы что-то хотели мне сказать, Румия? – этот нахал склонил голову. – Или это принятие своей судьбы?
– Не дождётесь, – хмыкнула в ответ, накапливая магию в ладони.
– Тогда, пока ты пытаешься решить, каким заклинанием меня ударить, я, пожалуй, попытаю удачи.
– Что сделаете? – хмыкнула я, останавливая свой выбор на второй силе.
– Поцелую свою жену, – усмехнулся он, сокращая между нами расстояние и перехватывая левую ладонь, в которой уже было готово к использованию заклинание.
Его губы обожгли, захватили в плен. Язык скользнул внутрь, играючи прошел по моим зубам, напоминая наш первый поцелуй, когда я его укусила.
Дыхание перехватило, сердце подпрыгнуло под горло и забилось в бешеном ритме. А я вырвала руку и приложила ладонь к его груди, отмечая, насколько горяча кожа лорда.
Ледяное проклятие ринулось от пальцев в разные стороны, покрыло коркой кожу. А Рэймонд этого словно не заметил, сделал шаг вперед, вжимая меня спиной в закрытую дверь. По мужской груди заскользили ледяные капельки воды.