Лето в большом городе
Шрифт:
— Я получила колонку писателя.
Но не существует такого понятия как "колонка писателя" — возразила она. Если ты не можешь писать, это значит, что тебе нечего сказать. Или ты избегаешь чего — то..
— Хммм, — сказала я, может быть я и не писатель совсем...
— Не делай этого, — ответила Лил. — Ты сделаешь только хуже. Почему бы тебе не сходить развеяться, погулять?
Так я и поступила. И я точно знала, куда пойти.
Вниз к району Саманты, где я разыскала винтажный магазин на Седьмой авеню.
Я ловлю свое
— Мой Бог! — Лил восклицает. — Ты похожа на что — то, что притянула кошка.
— Я чувствую себя подобной чему — то, что кошка притянула. Но смотри, что я купила. — Я оборачиваюсь, чтобы похвастаться моей новой покупкой.
Лил кажется подозрительной, и я понимаю, как чудно я должно быть выгляжу, ходя по магазинам вместо того, чтобы писать. Почему я уклоняюсь от работы? Потому что я боюсь столкнуться с недостатком своих способностей?
Я рухнула на свое любимое место и осторожно сняла сандали.
— Это было в 50 кварталах отсюда, и мои ноги убивают меня. Но оно того стоило,— добавила я, пытаясь себя успокоить.
— Я закончила свой стих, — говорит Лил ненароком.
Я улыбаюсь, воздерживаясь от зависти. Я единственная, кто должна бороться? Не похоже, что Лил сильно утруждалась. Но это, возможно, потому что она талантливее.
— И у меня есть немного китайской еды, — говорит она. — Свинина МуШу. Там еще много осталось, если ты хочешь.
— Ох, Лил. Я не хочу есть твою еду.
— Не надо устраивать сцен . — Она пожимает плечами. — К тому же тебе нужно поесть. Как можно работать на голодный желудок?
Она права. И это даст мне еще пару минут отсрочки от работы.
Лил сидит на моей кровати, пока я пытаюсь покончить со свининой МуШу прямо из пакета.
— Ты никогда не боишься? — я спрашиваю.
— Чего? — она говорит.
— Быть недостаточно хорошей.
— Ты имеешь в виду писательство? — спрашивает Лил. Я киваю.
— Что если я единственная кто думает, что никто не может это сделать кроме меня? Что если я обманываю себя...
— Ох, Кэрри, — она улыбается.
— Ты разве не знаешь, что каждый писатель так себя чувствует? Страх — это часть работы.
Она взяла полотенце и решила принять долгую ванну, и пока она в ванной, мне удалось заполнить первую страницу, затем вторую. Я пишу в заголовке: "Мой дом". Зачеркиваю и снова пишу "Мой новый дом". Каким — то образом это напоминает мне о Саманте Джонс. Я представляю ее на кровати с четырьмя балдахинами, одетую в шикарное нижнее белье и поедающую шоколад, что, по-моему, по какой-то странной причине, является представлением о том, как она проводит выходные.
Я выкидываю эти мысли из головы и пытаюсь
— Лил? — я постучала в дверь ванной. — У тебя есть аспирин?
— Я так не думаю, — отозвалась она.
— Черт. — У Пегги должен где — то быть аспирин. Можно войти? — спросила я. Лил лежит в маленькой ванной под тонким слоем мыльных пузырьков. Я проверила ящик с лекарствами. Пусто. Я оглядываюсь, и мой взор останавливается на закрытой двери в спальню Пегги.
Не делай этого, подумала я, вспоминая последнее правило Пегги. Нам не разрешено заходить в ее комнату. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Вход в ее спальню строго воспрещен.
Я осторожно открываю дверь.
— Что ты делаешь? — завопила Лил, выпрыгивая из ванны и хватая полотенце. Остатки пузырей прилипли к ее плечам.
Я приложила палец к губам и зашипела на нее.
— Я всего лишь ищу аспирин. Пегги настолько подлая, что возможно прячет аспирин у себя в спальне
— Что если она поймет, что пропало немного ее аспирина?
— Даже Пегги не может быть настолько сумасшедшей. — Я открываю дверь шире. — Нужно быть очень чокнутым чтобы считать аспирин. К тому же, — шиплю я, — Разве ты не сгораешь от любопытства узнать как выглядит ее комната?
Жалюзи подняты, и мне потребовалось пару секунд, чтобы глаза привыкли к свету. И когда это произошло, я завизжала от ужаса.
Кровать Пегги была вся покрыта мишками. Не настоящими конечно, но казалось, присутствовали все вариации плюшевых животных. Там были большие и маленькие мишки, мишки с теннисными ракетками и мишки в фартуках. Розовые мишки и мишки в наушниках.
Там были даже мишки, целиком сделанные из булавок.
— Это ее большой секрет? — спрашивает Лил. — Плюшевые медведи?
— Она женщина средних лет. Какая же женщина этого возраста будет заполнять всю комнату животных?
— Возможно, она коллекционирует их, — отвечает Лил. — Ну, ты знаешь, люди так делают.
— Нормальные люди — нет. — Я взяла розового медведя и повернула его к лицу Лил. — Привет, — произнесла я смешным голосом. — Меня зовут Пегги и мне хотелось бы объяснить вам несколько правил. Но сначала мне нужно одеть свой резиновый костюм...
Кэрри, прекрати, — умоляет Лил, но слишком поздно. Мы уже тут.
— Аспирин, — я напоминаю ей.
— Если бы ты была Пегги, где бы ты его хранила? — Мой взгляд падает на верхний ящик ее тумбочки. Как все остальное в ее квартире, он был дешевым, и как только я потянула за ручку, ящик открылся, и содержимое рассыпалось по полу.
— Теперь она точно нас убьет, — стонет Лил.
— Мы ей не скажем, — отвечаю я, ползая по полу и собирая вещи. — К тому же, это всего лишь несколько фотографий. — Я начала собирать снимки когда меня поразило то, что на снимке была обнаженная грудь.