Лиловый шар. Фантастическая повесть.
Шрифт:
— Я ночью сплю. Я порядочный гном, — ответил их собеседник.
— А может, днём?
— Днём, моя дорогая, звёзд не бывает, — ответил гном. И если больше нет вопросов, я вас покину. У меня обед стынет.
С этими словами гном зашагал к дереву, завернул за толстый корень и исчез.
— Вот и первая неудача, — расстроился Громозека.
Алиса и Громозека побрели дальше. Вскоре они дошли до избушки. Крыша её провалилась. Пустота, пыль, запустение.
— Эх, Герасик, Герасик! — вздохнула Алиса.
Громозека ждал её снаружи.
— Никого? — спросил
— Пошли дальше, — позвала Алиса. — Доберёмся до реки, а там на чём-нибудь спустимся к замку волшебника. Директор сказал, что Оох нам поможет.
До реки дошли быстро. Их подгоняло нетерпение.
— Интересно, — говорила Алиса, шагая по тропинке, что вела вниз. — Смог ли отец убедить учёных, что лиловый шар — не выдумка?
— Мой друг Селезнев обладает даром убеждения, — ответил Громозека.
— Осторожно — вдруг крикнула Алиса.
В кустах мелькнула серая морда — волки!
Громозека обернулся. Волк высунул морду наружу, принюхался. Оскалил зубы. Но Громозеку это не испугало. И хоть волк был велик, вдвое больше обыкновенного, археолог просто снял с плеча свою дубину и показал ее волку. Тот склонил голову набок, зажмурился… и мгновенно испарился.
— Знаешь, Громозека, — обрадовалась Алиса, — от тебя есть польза.
— Спасибо на добром слове, — усмехнулся Громозека.
Река, к которой они спустились, была широка. Из тростников торчал нос долблёной лодки. В ней лежало весло.
— Нам вниз по реке. — заметила Алиса. — И чем дальше мы от этих мест уплывём, тем лучше.
Она смотрела, как Громозека забирается в лодку. Лодка сразу глубоко осела.
— Не шевелись, — предупредила его Алиса. — А то перевернёмся.
Она оттолкнула лодку, прыгнула на корму и взяла весло.
Громозека сидел неподвижно, растопырив для равновесия щупальца. Река быстро несла лодку вниз по течению.
— Нам ещё долго плыть? — спросил Громозека поёживаясь.
— Через полчаса пристанем к берегу, — ответила Алиса.
Вдруг она чуть привстала. Далеко впереди на левом берегу заметила бегущие фигуры. Там что-то происходило.
Глава 14. ГЕРАСИК
Лодка была почти у самого берега. Там у высокого дуба, размахивая кинжалами, саблями, топорами, толпились какие-то люди. Некоторые пытались влезть на дерево, но это у них не получалось. А над вершиной дерева в воздухе носилось странное сооружение, похожее на цилиндр. Из него высовывалась встрёпанная голова с крючковатым носом и длинные жилистые руки. Руки держали метлу и норовили достать ею того, кто прятался в листве.
— Ну вот, — сказала Алиса, — Громозека, можешь познакомиться с другими обитателями эпохи легенд. Вокруг дерева прыгают разбойники. А в ступе летает ведьма.
— Очень любопытно, — произнёс Громозека. — А по какому принципу работает эта так называемая ступа? Антигравитация?
— Проще. Она работает по принципу колдовства. В эпоху легенд действовали особенные физические законы.
— Чепуха, — не согласился археолог. — Во все времена и на всех планетах одинаковые
Алиса не стала спорить, она всматривалась в листву, разглядывая, кто там прячется.
Вдруг из листвы высунулась мальчишеская физиономия.
— Ты мальчик Герасик? — крикнула Алиса.
— Он самый! — откликнулся Герасик. — Разбойники хотят меня поймать.
— Прыгай в воду — мы тебя подберём.
Мальчик, не раздумывая, прыгнул в воду и быстро сажёнками поплыл вслед за лодкой, которую несло течением вниз.
Алиса стала притормаживать веслом. Разбойники бежали следом по берегу и возмущались, что потеряли свою добычу. Ведьма спустилась почти к самой воде и норовила ударить мальчика по голове ручкой метлы.
— Уважаемая! — громовым голосом произнёс Громозека. — Попрошу не безобразничать! Вы что, не видите, ведь это ребёнок?
— Для кого ребёнок, а для кого первый бандит! — ответила ведьма. — А ты молчи, чучело, — таких мы ещё не видели. Во сне приснишься — умрёшь со страху.
— Не обращай на неё внимания, — уговаривала Громозеку Алиса, почувствовав, что он обиделся и может потерять присутствие духа.
Но Громозека вспыхнул, как бенгальский огонь. Ведьма раньше не сталкивалась с археологами с планеты Чумароз и потому не знала, какие у них длинные и подвижные щупальца. Громозека распрямил одно из щупалец, схватил метлу и дёрнул. Ступа резко накренилась, и ведьма вывалилась в реку. Ступа без пассажира взлетела вверх и понеслась подгоняемая ветром к лесу. Но это приключение плохо кончилось и для самого Громозеки. Он тоже не удержался в лодке и упал в воду. Разумеется. Алиса последовала за ним. Археолог, не умевший плавать, обхватил лодку сразу всеми щупальцами, ведьма с криками ужаса схватилась за неё с другой стороны, а Герасик держался рукой за корму.
Алиса подплыла к лодке и крикнула мальчику:
— Толкай вперёд!
И они начали толкать лодку к небольшому островку посреди реки. Вода была холодной, лодка неслась быстро, а разбойники с воплями бежали вдоль берега, надеялись, что лодку прибьёт к этой стороне.
— Держись, старушка! — кричали они ведьме. — Не сдавайся!
Вдруг раздался толчок — нос лодки ударился о мель. Девочка увидела как посиневший Громозека поднимается во весь рост и спешит на сухое место. За ним бежит ведьма.
Островок был невелик, а берег, на котором их поджидали разбойники, недалеко, но, к счастью, протока была быстрой и глубокой.
Герасик подпрыгивал на одной ноге, чтобы вытряхнуть воду из уха.
— Я до него доберусь! — грозила ведьма костлявым кулаком. — Со света сживу.
Громозека переступал с ножищи на ножищу, чтобы согреться.
— Теперь я понял, — сказал он. — Этим сказочным чудовищам и в самом деле пора вымирать.
— Не вымру, не надейся, — ответила старуха. — Всех переживу. В тёмных лесах скроюсь, под колодами буду сидеть, в чащобах согреваться, по кустам скитаться.