Ложь
Шрифт:
Только я слишком глупа, чтобы выразить то, что чувствую, на бумаге…
– Ну что ж. Не позовешь ли Хенаро?..
– Мы с Джонни сделаемся почтальонами, дядя… Я уже сказала тебе, что мы пойдем… Ой, ради
Бога, не запечатывай конверт… Позволь мне положить туда мое письмо!..
– Но, дочка!..
– Тебе ведь это не важно, правда, дядечка?.. Если Вероника меня не любит, то, пожалуй, она не
захочет открыть письмо с моим почерком на конверте… Позволь отправить письмо вместе
Жеманным и вместе с тем молниеносным движением Вирхиния выхватила письмо у дона Теодоро. С
ловкостью иллюзиониста она подменила написанное доном Теодоро письмо на принесенное с собой.
И тут же, не медля ни секунды, она заклеила конверт, наконец-то свободно вздохнув.
– А теперь, я побегу. Джонни, должно быть, уже ждет меня в машине, злясь на меня… Я доста-
вила ему полчаса утомительного ожидания. Пока, дядя!..
***
– Сан Тельмо!.. Сан Тельмо!..
– Я здесь.
Словно пробудившись от долгого летаргического сна, словно вернувшись из вызывающего
160
боль забытья, в которое погружены его мысли и придя после этого в себя, Деметрио де Сан Тельмо
отошел от окна, у которого провел несколько часов ничего не видя и не слыша. Наступила ночь, и слу-
га зажигает лампы. Их желтый свет мерцает и колеблется по всей длине веранды.
– Да разуйте же глаза, Божий Вы человек. Протрите их и подойдите посмотреть на то, что я при
нес с рудника…
– Все это – золото?
– Четыре мешочка… Парочка – для Вас, и пара – для меня. Чистейший золотой песок… За поло-
вину содержимого одного из этих мешочков дают прорву денег, так что мы отлично обеспечены. Пой-
мите же, что мы удвоили состояние за какие-то последние двадцать дней… Вы не рады?.. Это надо от-
метить… Адела, тащи виски!.. Святый Боже, смотрите сами, воспряньте духом, веселитесь. Это пора-
дует глаза кому угодно. Вы только взгляните… взгляните, еще два мешка золотых крупинок…
Ботель погрузил руки в один из драгоценных мешочков, чтобы показать горсть сверкающих
крупинок в подрагивающих от вожделения пальцах.
– Вид золота одурманивает меня. Иметь все это – для меня не так уж и мало. Вы – из другого те-
ста, у Вас есть еще честолюбие и амбиции. И все же здесь, в этих мешках, Вы можете видеть все, что
заблагорассудится: большущий дом в Рио, драгоценности, машины, одежду, украшения для своей же-
нушки!.. Это кажется сном!..
– Вот виски… О, боже!.. Хайме, ты принес это только что?..
– Эй, ты!.. Не суй сюда свои лапы. Не прикасайся к этому, поняла?.. Давай, работай… и скажи
Веронике, чтобы она пришла. Она уже может встать и шагать, куда захочет.
Немного
бумажном платье, одолженном ей сеньорой Ботель, она кажется элегантной и изысканной, и глаза
доктора оглядывают ее с некоторым наслаждением, которое не ускользает от ревнивых глаз Деметрио.
– В этой одежде Вы гораздо красивее, очень даже миленькая… Вы кажетесь более возвышенной, что ли… Хотите немного виски?..
– Нет, большое спасибо. Достаточно стакана воды для Деметрио и еще одного – для меня. Мы не
можем пить, как вы, поскольку не привыкли к подобной среде. Худшая болезнь здешнего края – это
виски…
– Инженер, Вы будете пить воду?..
– Ни воду, ни виски. Держите это золото в целости и сохранности, доктор, и оставьте меня в по-
кое. Все отлично знают, что я проклинаю золото этого рудника…
– Ваш муж – это просто нечто, его можно выставлять напоказ!..
– Да, верно…
– Но Вы не можете поднять бокал с водой за первую партию золота, которую принес рудник с
момента вашего с мужем пребывания в Матто Гроссо… Адела, поищи-ка бутылочку “Опорто”, она
должна быть где-то здесь!..
– Вот это очень даже мне по душе, доктор… Адела и я выпьем “Опорто”…
– Моя жена никогда не пьет.
– И не стала бы пить, но теперь Вы достаточно богаты для того, чтобы заказать ей коробку слав-
ного вина, когда закажете свое виски.
– Вы хотите изменить мир?.. Превратить меня в мужа из романтических романов…
– Не настолько, но Адела отлично заслуживает немного больше уважения с Вашей стороны…
– Да что Вы говорите?.. Вы хотите прочесть мне лекции, преподать урок?..
– Я начну с уроков для Аделы…
– Да неужели?..
– Мы между собой решили организовать школу мужей. Думаю, отсутствие такой школы в Матто
Гроссо – большое упущение…
– Хотел бы я на это посмотреть, как Вы будете убеждать индейцев в том, чтобы они не избивали
полудюжину женщин, которые обычно имеются у каждого вождя, или старейшины…
– Мы начнем с белых, у которых есть жены, и которые должны подавать индейцам хороший
пример.
161
– Вот уж никогда не ожидал услышать ничего более веселого…
– Вот “Опорто”… и бокал…
– Неси другой, для себя.
– Для меня?..
– Ну конечно, дура!.. Мне не надо… Да не давай ты мне эту топленую карамельку. Я буду пить, как всегда, чтобы поприветствовать эти желанные мешочки и сеньору Сан Тельмо. Да какого черта!..
Как бы там ни было, а доставляет радость, что в Матто Гроссо есть такая милашка…