Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь на острове
Шрифт:

— Теперь ты специально ведешь себя как мудак. Сжигатель книг.

— Крушитель яхты.

Ого. Он попадает глубоко, прямо между ребер. Мне даже нечего сказать на это, кроме извинений, и я знаю, что мои извинения ничего не стоят для него.

Поэтому я разворачиваюсь и иду по пляжу к своему знаку SOS, чтобы посмотреть, что еще он испортил.

Все выглядит прекрасно. Пока я не понимаю, что он заменил книгу в букве «S» моим вибратором.

Господи боже.

Я резко разворачиваюсь и несусь обратно

через пляж к Таю, который пытается не рассмеяться.

Придурок.

— Ты нашел мой вибратор! — кричу я, зная, что, скорее всего, разбужу Лейси и Ричарда.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — говорит он, потирая губы.

— Понимаешь! Я спрятала его в ботинке!

— Рыжик, эту штуку было не спрятать. Боже милостивый, да у парней так комплексы развиваются.

— Ты прекрасно знаешь, что твой… э-э… что они похожи.

Он выгибает бровь.

— О, правда?

— Мне сейчас неудобно говорить тебе комплименты.

— Понятно, — говорит он, делая шаг ко мне. — Трудно не заметить его, да?

— Заткнись.

— Мне любопытно, зачем ты упаковала это с необходимыми вещами. Хотела использовать его как весло, или…? — он замолкает, облизывая губы.

Уф. Может ли он перестать быть таким сексуальным хотя бы на секунду, чтобы я позлилась на него?

— Я запаниковала, понятно? — лукаво улыбаюсь. — Только не говори мне, что ты завидуешь.

— Теперь понятно, почему ты так крепко спишь по ночам, — говорит он, возвращаясь в лагерь.

— Сегодня я не спала! — кричу ему. — Лейси и Стояк мне мешали.

— Не надо завидовать! — я слышу, как Лейси кричит из-за пальм.

Похоже, они уже встали.

Я вздыхаю и смотрю на книгу, которую держу в руках. Ну, раз уж она уже разорвана на части…

Только после завтрака, состоящего из томатного супа и крекеров, не самого худшего из блюд, но и не самого лучшего, Тай объявляет, что отправляется в экспедицию по острову.

— И я, — говорит Ричард, поднимая руку, как будто он в школе.

— Нет, — говорит Тай. — Ты почти ничего не видишь. Я не собираюсь тащить тебя за собой. Может быть, позже, когда я получше осмотрю местность.

— Тогда Лейси, — говорит Ричард. — Она знает здешнюю фауну, — добавляет он тихим голосом: — Тебе, как мы поняли, нельзя доверять в этом деле.

— Я тебя не брошу, — говорит Лейси мужу. — У тебя кружится голова, — она показывает на его изуродованное лицо. — От всего этого.

— Я пойду! — восклицаю я, вскакивая на ноги.

Брови Тая сходятся на переносице.

— Ты? Гиллиган? Нет уж.

— Перестань называть меня Гиллиганом, — говорю я, следуя за ним, когда он возвращается в лагерь. — Я пойду с тобой.

— Только если я буду называть тебя Гиллиган, — говорит он, отпивая из бутылки воды и протягивает мне. — И только если ты не будешь со

мной разговаривать. Я не в настроении.

— Ты никогда не бываешь в настроении, — говорю я ему, делая глоток. — Спасибо, — я смотрю на остальную воду. — Мы скоро всё запасы истратим, да?

Он мрачно кивает, вытирая рот тыльной стороной ладони.

— Еще одна причина отправиться в глубь острова. Это место достаточно большое, и возвышенность высокая, там должен быть ручей, может быть, даже пруд или озеро. Не знаю, сколько времени пройдет, пока не начнется дождь или еще какая-нибудь непогода.

Нужно найти хоть какую-то воду, если что, очистим ее специальными таблетками.

— Так что же мне взять с собой?

Он смотрит на мои шлепанцы.

— Эти не подойдут. Надень свои кроссовки или те, в которых я нашел твой фаллоимитатор.

— Это вибратор, а не фаллоимитатор. Фаллоимитатор не вибрирует.

— Думаешь, ты он водонепроницаемый, Рыжая бестия?

— Думала, что я Гиллиган.

Он отмахивается от меня и уходит в джунгли. Я быстро натягиваю свои теннисные кеды, все еще мокрые от того, что надела их в ночь аварии, и бегу за ним.

Хлюп, хлюп, хлюп.

С Таем впереди в джунглях не так уж и плохо. Если на пути попадаются какие-то паутины, он ух убирает. Не вздрагивает и не жалуется. Единственное, что отличает его от Майкла Дугласа в «Романе с камнем8», — у него нет мачете.

Я уверена, что Лейси и Ричарду в джунглях понравилось бы больше, среди разнообразных папоротников, деревьев со свисающими лианами и извилистой корой, с миллионом оттенков и форм зеленых листьев. Но для меня это всего лишь одно горячее, липкое пятно растительности. Даже небе здесь почти не видно.

— Откуда мы узнаем, как вернуться? — спрашиваю я, глядя на его спину, к которой прилипла майка.

— У меня есть компас, — говорит он, не оборачиваясь. — Как ты там?

— Я в порядке. Просто здесь жарко. Я вся потная. Уставшая. Еще и Чуб-руб.

Он останавливается как вкопанный, и я врезаюсь прямо в него.

— Прости, что? — спрашивает он, оборачиваясь. — Чуб-руб?

Это что, какое-то новое название дрочки?

Я смеюсь.

— Нет, это когда бедра соприкасаются, и ты потеешь, и…

происходит трение. Другими словами, мне не следовало надевать шорты, — я показываю на свои ноги.

— Но тогда я бы не смог глазеть на тебя, — говорит он совершенно невозмутимо, поворачивается и снова идет вперед.

— Да, конечно, — бормочу я. — Что-то я не заметила.

На это он ничего не отвечает.

Мы продолжаем идти.

И идти.

Все не так ужасно, тут много красочных птиц, поющих песенки.

Позже я уже напеваю свою песню.

— Пожалуйста, прекрати, — говорит Тай, все еще шагая вперед.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Бесноватый Цесаревич

Яманов Александр
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич