Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:
"О Нанди, независима она,
Богиня, на кого ты уповаешь,
И, кажется, богиня холодна.
Ты знаешь, кто богиню понимает?"
"Ну, хорошо. А может путь другой
Есть, чтоб переменить его настрой?
8
Чтоб Радхику Он вдаль не увозил,
Что нам в противовес ему исполнить?"
"Дочь, не тревожься, хватит моих сил.
Достаточно лишь пару слов промолвить.
Продуманной моей фигуры
Из Абхиманью вырвет план как жало!"
"Но мать! Здесь наблюдения ведет
За жителями Говардхана-мала, -
Филеру это Камса приказал!
Но почему же царский соглядатай
Не злится на Говинду, хоть Гопал
С его женой встречается приватно -
Прекрасной Чандравали, - знаешь, мать?
Шри Паурнамаси стала отвечать:
9
"Сказать ли нет? Надменен этот муж,
И он серьезно не воспринимает
Приказ царя, не следует ему".
Вновь вопрошала Нанди Йогамайю:
"О мать, скажи, как в первый раз прошло
Свиданье Чандравали и Гопала?"
"Чтоб это описать, не хватит слов!
Любовь они друг к другу показали
Бездонной глубины. Излишне стало
В тот день игру устраивать для них.
Само собой все организовалось!"
"Пожалуйста, учитель, объясни,
Как ты развила дар большой любви?
Поведай откровения свои!
10
И как смогла понять ты, что объект
Твоей любви и поклоненья - Кришна -
Рожденье принял, словно человек?
Как ты из града Уджаини вышла
И прибыла в Гокулу в первый раз?"
"Реальным это стало, дочь, поскольку
Мне данный гуру Нарадой наказ
Смогла я, как положено, исполнить".
"А славный сын твой Сандипани Муни,
Заслуженный великий гуру, знает,
Что ты в Гокуле?" "Знает. Бату юный,
Сын моего, меня сопровождает;
В устройстве сладких игр мне помочь
Он жаждет, о, возлюбленная дочь!"
11
"Добра ты, как желания лоза,
К нему! Дала ему дар бесподобный -
Дружить с Хари, кто Нандины глаза
Живит своей красой луноподобной".
"Включайся! Радха - все в моей судьбе!
И настоящее мое богатство,
И будущее! Почему б тебе
Развить Ее любовь не попытаться,
Для дела приложивши блестки дум?"
Сказала Нанди, полная веселья:
"Но Радхика уже теряет ум,
Говинду обожая беспредельно!"
"О! Как ты, Нанди, в данном убедилась?"
"Всегда одно - когда б не говорилось!
12
Когда бы не вершился
В котором было б слышно Имя Вишну,
Едва услышит Радхика его,
Как ветры премы всю ее колышут!*
Нередко воле Радхи вопреки
У ней на коже, от восторга влажной,
Встают от чувства к Кришне волоски,
Пусть даже и находится при старших".
"Такое поведение вполне
Естественно, так как... нет, не под силу
При всем стараньи будет молвить мне,
Сколь есть нектара в двух слогах всесильных,
И, кажется, когда "Криш-на" слыхать,
Что Имя начинает танцевать!
13
Да, факт, в тот час, когда у нас в устах
Танцует Имя, мы тогда желаем
Уст много приобресть. Когда в ушах
Является, о новом мы мечтаем -
Владеть великим множеством ушей!
Когда же Имя пляшет в нашем сердце,
Оно ума становится сильней,
Все чувства так становятся инертны".*
"Еще одно, Она день ото дня
В компании Лалиты и Вишакхи
Служила Сурье, кузнецу огня.
Другое же крыло прекрасных сакхи,
Чей неизменный лидер Чандравали,
Богине Дурге пуджу совершало.
14
О мать, посмела я предположить,
Что улыбнулись девам полубоги,
Изволили дождь милости пролить,
Поэтому так редкостна любовь их!"
"Так! Ведь когда гокульские пастушки,
Чьи брови краше, чем Амура лук,
Прогуливались по лесным опушкам,
Сбирая цвет для двух сакральных служб
Полубогам на девственных полянах,
Они нашли ответ своей мольбе -
Моданмохана встретили нежданно -
Любовь к Нему проснулась в их судьбе!"
"В них возжигает вдохновенья пламя
Спонтанная любовь Шримати к Шьяме!
15
Любовь Ее летящая творит
Их добрую удачу". "Несомненно!
Чу! Сбор нам горн времени трубит,
Зовя к устройству грандиозной сцены!
Найди Вишакху, дочь, и мой наказ
Ей передай - нарисовать Говинду.
Она ведь бог портрета, передаст
Все вкусы Радхе чрез свою картину".
"Конечно, я исполню твой приказ", -
С готовностью сказала ученица.
"А я воспользуюсь на этот раз
Предлогом, что позволит углубиться
С наполненной конфетами корзиной,
Мол, для кого-то, в леса середину".
16
Хочу я эстетично насладить
Два уха Шри Хари двумя слогами