Любовь загадочна когда она свежа
Шрифт:
"Вриндаванские девушки хотят
Амалы репутацию испортить!"
Призвал: "Спасать его! В беде наш брат!"
И побежали гопы вниз с пригорка.
Один лесок насквозь пересекли,
Узрели гопи с головою Бату.
"Какая сцена! Королева лил!
–
Воскликнул Шьям, игривостью объятый.
Пастушки, гордо глядя на Него,
Питали страх, застенчивость, почтенье.
Шьям кинул взор на друга Своего:
Молчанье,
Сердитым притворившись, укорял их:
"Как можете вы так с Мадхумангалом?
17
О девы, вы ослепли от любви!
Святого Бату оскорбить посмели.
Кто даст Мне поручительства свои
За все, что он с несчастным тут проделал?
К ответственности призову Я вас,
Возмездие вас, девушки, настигнет!"
И Калки, боевого дела Ас,
Взял у оруженосца бомб корзину.
Молниеносно град рассеяв бомб,
Стрелок попал в средину персей сакхи.
"Алмазный глаз!" - Богинь парящий сонм
Прославил меткий выстрел Гопинатха.
Калейдоскопом красок карнавал
В повисших в облаках восторг вздымал!
18
Меняли краски маски чередой,
Из бомб, шприцов на лица попадая.
Вели пастушки с пастушками бой!
Цветная пыль взметалась и, вращаясь,
Спадала, пестрый сумрак сотворив.
Друг друга не способные увидеть,
Участники игры, о всем забыв,
Все силы отдавали этой битве.
Шел между сторонами равный бой,
Но вдруг прорвавшись дерзко, Шьям успешно
Смял боевой фаланг их строгих строй.
Как Смары барабан, запела нежно
И торжествующе свирель Его,
Пока Эрот средь битвы битву вел!
19
Пастушки героически в бою
С любимым темным Шьямою сражались.
Явив Ему решительность свою,
Литым кольцом Говинду окружали,
Оружью флейты оказав отпор, -
Начав пальбою взглядов отбиваться.
Он смог сдержать неистовый напор,
Сквозь загражденье как-то смог пробраться.
Желая слаще наслаждаться, лук
Танцующих бровей, Он натянул вдруг
И выпустил особую стрелу,
Магический Свой взор на них метнувши.
Так самрасвапаной попал в них Он,
Стрелой, будящей беспробудный сон.
20
Планетой закружилась голова,
Почувствовали девушки сонливость,
В глазах моргала вялая сова,
Зевота и усталость навалились.
Попадав наземь, гопи стали спать,
На груди положивши подбородки.
И
Ее бойцам, к сраженью непригодным,
В бой ринулась отважно, показав
Недюжинную старшей гопи силу.
Прицелилась, и в грудь Хари попав,
Маханьем век и взглядами пронзила.
Миров Очарователя пыталась
Зачаровать, все ближе подступала.
21
И заключила мудрой на замок,
Свив на спине узлом свои ладони,
Она Мукунду, прислонив висок
К Его груди, прохладной и просторной.
Чуть позже отозвавший чары Шьям
Оставил трансцендентное объятье
И подошел к "ожившим" дев рядам,
Штурм начал вновь, азартностью объятый!
Шьям целовал их, ожерелья рвал
С их хрупких шей, и разлетались бусы
И живо чоли девиц раскрывал,
Слона напоминал, который грузно
По лотосным плантациям шагал,
Трубил и под стопой цветы сминал.
22
Сраженья поле округляло глаз:
Туман от порошков его окутал,
Земля багряной стала, словно Марс,
И сакхи также. С тел девичьих густо
Стекала разноцветная вода
И мускусные капельки точились.
Преобладали красные цвета
В возникшей жиже. Поле Холи сильно
Напоминало кровь слона собой,
Гневливым львом растерзанного жадно,
Где мускусные крапины, как рой
Шмелей, вдыхавших запах крови страстно.
Пичкари в лужах тут и там лежали,
Слоновьи зубы, кость напоминали.
23
Дев пораженье Бату привело
В восторг, воздел он руки и спонтанно
Пустился в пляс, смеясь, крутясь юлой,
Скандируя: "Виват Моданмохану!
Всю жизнь мою я не был никогда
Столь счастлив, как теперь, Муралидхара!
Иного ль можно было ждать плода
От дерзких действий жен неблагодарных?
Отважились на то, чтоб притеснять
И оскорблять, на жизнь покушаясь,
Того, кто давний друг Твой, Гопинатх!
Что за картина рощу украшает!
Уж их монисто не отягощают,
Каменья, жемчуга в грязи сверкают!
24
Лоскутья сари, лица, власы, грудь
Покрыты краской. Так им задираться!
Фрукт красочных заслуг! Однако, Друг,
Нам лучше бы сейчас подстраховаться.
Ведь эти гопи плутовски хитры,
Ужель гигантский труд им околпачить