Люди и куклы (сборник)
Шрифт:
Начальник охраны хватает Елену и замахивается мечом.
Эфра. Нет! Нет! Елена, госпожа моя! Прости, прости! Я хотела спасти тебя от позора. Остановитесь!
Закрывает собой Елену.
Протей. Довольно!
Все расходятся по местам. Эфра рыдает, обнимая ноги Елены.
Эфра. Ты ведь не подумала, что я это из мести, скажи мне, Елена, скажи.
Елена. Я не умею лгать, Эфра. Да, подумала. Мне вспомнились горящие Афины, и Кастор, и Полидевк, милые мои братья. Вспомнилось,
Эфра. Елена, я всегда помню, что обязана тебе жизнью.
Елена. Люди часто мирятся со злом, но редко прощают добро. Я рада убедиться, что ты не из таких, Эфра.
Эфра. Когда корабль вынесло на берег, я очнулась первая. Вижу невдалеке — храм. Я побежала звать на помощь и вдруг поняла, что мы не в Микенах, а совсем в чужой земле. Я испугалась за тебя, Елена, и решила опередить опасность. Но, видно, ложь — плохая помощница правде. Не ты, а я достойна смерти.
Елена. Что ты! Нельзя карать за ложь во спасение людей!
Эфра. Это ты так думаешь. А здесь теперь не найдется человека, который бы мне поверил.
Протей. Найдется. Этот человек — я.
Фонис. И я, пожалуй.
Рыжая. Где Парис? Где мой Парис?
Входит Парис. Рыжая подбегает к нему. Обнимаются.
Парис (Эфре). Э-э-э, бабуся. Вот где ты вынырнула!
Эфра. Выныривай и ты.
Парис. Я бы с радостью. Ухватиться не за что. Не протянешь ли соломинку?
Протей. Вот тебе соломинка. На одном ее конце Микены, на другом — Троя.
Парис. А я хватаюсь как раз посередине, у тебя в Мемфисе.
Протей. Где же правда?
Парис. Моя правда в Трое, а ее (к Елене) в Микенах. Меня ждет свадьба, а ее, похоже, развод.
Протей. А для Мемфиса ты ничего не оставил?
Парис. Не обижайся, повелитель. Я тебе чуть-чуть свою голову не оставил.
Протей. Парис, сын Приама! Ты получишь новый корабль, который доставит тебя и твою подругу в Трою. Ты, Елена, царица, отправишься в Микены или куда тебе будет угодно на другом корабле, прекрасно оснащенном и с почетной охраной. Как жаль, что я не смогу сопровождать тебя. Прости, что нам пришлось так жестоко тебя испытывать.
Елена. Пусть боги простят тебя и меня.
Протей (после паузы). Скажи мне еще что-нибудь на прощанье. Меня несказанно волнует твой голос.
Елена. Протей, повелитель. Боги дали тебе мужественную внешность и властный голос. Но самый ценный дар богов — твое зрение.
Протей рывком поднимается из трона.
Ничто не может укрыться от твоего зоркого взгляда, Протей. Твои прекрасные
Протей. Елена! Я хочу видеть тебя! Какая ты?
Елена (растерянно). Я перед тобой, повелитель…
Протей спускается к Елене и, протянув руки, дотрагивается до ее лица.
Что ты делаешь? О боги! Ты… ты слепой?
Протей. Да. (Опускает руки.)
Елена (сквозь слезы). Какая несправедливость! Какая чудовищная несправедливость!
Протей. Послушай меня, Елена. Много лет назад мне выпало прорицание оракула, что срок моей слепоты истечет и я прозрею, стоит мне промыть глаза слезами женщины, которая, кроме своего мужа, не знала других мужчин. Я был женат тогда и промыл глаза слезами жены. Потом многие женщины плакали над моей слепотой, но их слезы не помогли мне, и я отчаялся.
Рыжая. Ох эти женские слезы…
Елена. Если прорицание оракула верно — вот мой платок. Он совсем мокрый от слез.
Елена подносит свой платок к лицу Протея и проводит ему по глазам.
Протей. Хватит! Оставь меня! Мне больно! Больно! Я умираю! (Падает.) Фонис (Елене). Что ты сделала, несчастная?!
Охрана окружает Протея, Фонис поднимает и поддерживает его голову.
Протей (очнувшись, с закрытыми глазами). Как странно… Я, кажется, вдруг уснул. (Открывает глаза, медленно обводит всех взглядом. Смотрит на Елену.) Елена, это ты? Я узнал тебя сразу. Опусти скорее руки, я хочу видеть твое лицо.
Елена (опустив руки). Я — некрасивая.
Протей. Ты прекрасна, Елена. Ты — прекрасна, Елена Прекрасная.
Эфра (разглядывая Фониса). А все-таки этот старик — противный. Ни за что бы за него не пошла.
Картина третья
Корабль в море. Ночь. Звездное небо. На корме корабля Парис и Рыжая наблюдают за действиями кормчего.
Рыжая. Посмотри, мой пастушок, какая кругом красота. Тихо, ни ветерка.
Парис. Вот это-то плохо, козочка. Парус не колыхнется, повис, как не знаю что. Гребцы выбиваются из сил. Эй, кормчий, скоро ли мы будем в Трое?
Кормчий. Если бог Посейдон пошлет к утру попутный ветер, если ветер не нагонит буревые тучи, если тучи…