Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мастера русского стихотворного перевода. Том 2
Шрифт:
* * * Ты — музыка, но звукам музыкальным Ты внемлешь с непонятною тоской. Зачем же любишь то, что так печально, Встречаешь муку радостью такой? Где тайная причина этой муки? Не потому ли грустью ты объят, Что стройно согласованные звуки Упреком одиночеству звучат? Прислушайся, как дружественно струны Вступают в строй и голос подают, — Как будто мать, отец и отрок юный В счастливом единении поют. Нам говорит согласье струн в концерте, Что одинокий путь подобен смерти. <1948> * * * Увы, мой стих не блещет новизной, Разнообразьем перемен нежданных. Не поискать ли мне тропы иной, Приемов новых, сочетаний странных? Я повторяю прежнее опять, В одежде старой появляюсь снова, И кажется, по имени назвать Меня в стихах любое может слово. Всё это оттого, что вновь и вновь Решаю
я одну свою задачу:
Я о тебе пишу, моя любовь, И то же сердце, те же силы трачу.
Всё то же солнце ходит надо мной, Но и оно не блещет новизной! <1949>

Генрих Гейне

692.
Рокочут трубы оркестра, И барабаны бьют. Это мою невесту Замуж выдают. Гремят литавры лихо, И гулко гудит контрабас. А в паузах ангелы тихо Вздыхают и плачут о нас. <1951>
693.
Как ты поступила со мною, Пусть будет неведомо свету. Об этом у берега моря Я рыбам сказал по секрету. Пятнать твое доброе имя На твердой земле я не стану, Но слух о твоем вероломстве Пойдет по всему океану! <1951>
694.
Не подтрунивай над чертом, — Годы жизни коротки, И загробные мученья, Милый друг, не пустяки. А долги плати исправно. Жизнь не так уж коротка, — Занимать еще придется Из чужого кошелька! <1951>
695.
Материю песни, ее вещество Не высосет автор из пальца. Сам бог не сумел бы создать ничего, Не будь у него матерьяльца. Из пыли и гнили древнейших миров Он создал мужчину — Адама. Потом из мужского ребра и жиров Была изготовлена дама. Из праха возник у него небосвод, Из женщины — ангел кроткий. А ценность материи придает Искусная обработка. <1951>

Н. А. Заболоцкий

Илья Чавчавадзе

696. Базалетское озеро
Слыхал я, по селам блуждая, Что в озере близ Базалет На дне колыбель золотая Стоит с незапамятных лет. Ее обнимают купавы, Ее омывает вода, И вечнозеленые травы Не вянут над ней никогда. Кристально прозрачные воды Теплы здесь и в холод и в зной, Как будто законы природы Не властны над этой водой. Но в глубь этой чистой криницы, В подводные эти сады Никто из картвелов спуститься Не мог, опасаясь беды. Одни лишь наяды, играя, Вокруг колыбели плывут И, сладкие сны навевая, Волшебные песни поют. Преданье гласит, что Тамара, Царица грузинских земель, На дне Базалетского яра Поставила ту колыбель. И слезы народной печали, Из множества падая глаз, Сверкающим озером стали И скрыли святыню от нас. Кого положила царица В прекрасную ту колыбель, Над кем эта влага струится — Увы, неизвестно досель. Но может быть, там подрастает Дитя для невиданных дел, О ком дни и ночи мечтает, Тая его имя, картвел. Коль эти мечты не напрасны — Да будет прославлен герой, Кто первый в пучине прекрасной Коснется святыни рукой! Коль это случится на деле — Да будет прославлена мать, Пришедшая к той колыбели Дитя молоком напитать! <1947>

Важа Пшавела

697. Горы спят
В ущелиях сгрудилась мгла. Как братья, заполнив просторы, К телам прижимают тела Вечерние темные горы. Луны опечаленный лик Глядит из нахмуренной тучи, И плещет в ущелье родник И плачет о чем-то певуче. Вот всхлипнул он, тяжко дыша, Откликнулся эхом несмелым И смолк… И как будто душа Рассталась с измученным телом. Росой освежая листы, Дохнула прохлада тумана И вниз потекла с высоты, Скитаясь в горах неустанно. И в этих извилинах мглы Укрылись орлы и орлицы, И с ними на ложе скалы Замолкли и прочие птицы. Сидят они, клюв опустив, Безжизненны, серы, понуры… С высокой горы под обрыв Бесшумно спускаются туры. Здесь черною шалью ночей Закутано горное горло, И отблеск последних лучей Туманное небо простерло. Погасли пастушьи огни, Ни конь не мелькнет, ни прохожий, Лишь дикие звери одни У каменных воют подножий. На башнях дозорных застав Нигде не видать караула. Не виден по вмятинам трав Разбойничий след из аула. Один только звездный хорал Доносит напев колыбельный: «Привет вам, скопления скал! Да сгинет ваш недруг смертельный! Когда бы погибли и вы В годины суровые эти, До нас не дошло бы молвы О том, что творится на свете!» Вот слева глядит в небосвод Гергети, могучий владыка. Вот Борбала справа встает, И плачет она, горемыка. Вот души усопших земли Сквозь горные движутся щели. И звезды померкли вдали, И горы вокруг потемнели. Найду ль я дорогу? Навряд! В горах по ночам страшновато. Они же без просыпу спят, И в мире им нет супостата. <1957>
698. Песня
Ты на том берегу, я на этом. Между нами бушует река. Друг на друга мы с каждым рассветом Не насмотримся издалека. Как теперь я тебя поцелую? Только вижу смеющийся рот. Перейти сквозь пучину такую Человеку немыслимо вброд. Не пловцы мы с тобой, горемыки, Нет ни лодки у нас, ни руля, Не ответит нам небо на крики, Не поможет нам в горе земля. Целый день ожидая друг друга, Мы смеемся сквозь слезы с тобой. Я кричу, но не слышно ни звука — Всюду грохот и яростный вой. Умирает мой голос тревожный, Утопающий в бурной реке… Как теперь я в тоске безнадежной Проживу от тебя вдалеке? И не лучше ли смерть, чем томленье, Чем бессильные эти слова? Нет, пока ты видна в отдаленье, До тех пор и надежда жива! <1957>

Иоганн Вольфганг Гёте

699. Свидание и разлука
Душа в огне, нет силы боле, Скорей в седло и на простор! Уж вечер плыл, лаская поле, Висела ночь у края гор. Уже стоял, одетый мраком, Огромный дуб, встречая нас. Уж тьма, гнездясь по буеракам, Смотрела сотней черных глаз. Исполнен сладостной печали, Светился в тучах лик луны. Крылами ветры помавали, Зловещих шорохов полны. Толпою чудищ ночь глядела, Но сердце пело, несся конь. Какая жизнь во мне кипела, Какой во мне пылал огонь! В моих мечтах лишь ты носилась, Твой взор так сладостно горел, Что вся душа к тебе стремилась И каждый вздох к тебе летел. И вот — конец моей дороги, И ты, овеяна весной, Опять, опять со мной. О боги, Чем заслужил я рай земной? Но, ах, лишь утро засияло, Угасли милые черты. О, как меня ты целовала, С какой тоской смотрела ты! Я встал, душа рвалась на части, И ты одна осталась вновь. И всё ж любить — какое счастье, Какой восторг — твоя любовь! <1950>

Фридрих Шиллер

700. Рыцарь Тогенбург
«Вы одна моя отрада, Славный рыцарь мой, Но просить меня не надо О любви земной. Вы со мной иль не со мною — В сердце нет огня. Что ж вы смотрите с мольбою, Рыцарь, на меня?» И отводит рыцарь взоры От ее ланит, И, в коня вонзая шпоры, В замок свой летит. И, собрав свою дружину, Из родной страны Мчится рыцарь в Палестину, На поля войны. Горе, горе мусульманам! В кованой броне Он летит на поле бранном На лихом коне. И бежит, бежит в испуге Вражеская рать. Но томится, полон муки, Тогенбург опять. Год прошел в тоске напрасной, И не стало сил: Без ее любови страстной Свет ему не мил. Только парус показался, И на корабле, Полон радости, помчался Он к родной земле. Вот в знакомые ворота Входит пилигрим. Ах, один слуга у входа Предстает пред ним. «Опоздали вы немного, Девы в замке нет. Отреклась она для бога От мирских сует». Тут покинул он навеки Свой родимый дом, Боевые снял доспехи, Панцирь и шелом. И, покрытый власяницей, В цвете юных лет Рыцарь следом за девицей Бросил грешный свет. В чаще лип стоит обитель, Сад угрюм и дик. Молодой пустынножитель Келью там воздвиг. На окно уставив очи, Истомлен постом, Бога он с утра до ночи Молит об одном. Одного душой унылой Просит он давно — Чтоб в обители у милой Стукнуло окно. Чтоб, как ангел безмятежный, В тишине ночной Дева лик склонила нежный В сад пустынный свой. Увидав ее, от счастья Падал он без сил. Годы шли, но, полон страсти, Бога он молил. Каждый день, больной и хилый, Он просил одно — Чтоб в обители у милой Стукнуло окно. Чтоб, как ангел безмятежный, В тишине ночной Дева лик склонила нежный В сад пустынный свой. Так однажды в день ненастный Мертвый он сидел И в окно с мольбой безгласной, Как живой, глядел. <1957>

А. А. Ахматова

Мария Павликовская-Ясножевская

701. Ника
Как схожа ты с Самофракийской Никой, Любовь отвергнутая и глухая! Ты вслед бежишь с такой же страстью дикой, Обрубленные руки простирая. <1963>

Владислав Броневский

702. Последнее стихотворение
Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев