Майский цветок
Шрифт:
Вопль отчаянія все время стоялъ въ воздух:
– Дитя мое! Дитя мое!
Женщины рыдали. Росарія, покинутая и безплодная жена, была тронута этимъ безуміемъ пораженной горемъ матери и, съ искреннимъ состраданіемъ, она прощала своей соперниц.
А наверху, выше всхъ, стояла матушка Пикоресъ,
И кулакъ старой толстой вдьмы не переставалъ грозить городу, между тмъ какъ изъ устъ ея лились ругательства. «Пусть придутъ вс жадныя хозяйки, что торгуются на рынк! Рыба имъ слишкомъ дорога? Ахъ! Вотъ какъ? Да не дорого бы и по цлому дуро за фунтъ!»
Примечания
1
Одинъ изъ кварталовъ предмстья Валенсіи, называемаго Грао. Кабаньялъ расположенъ вдоль песчанаго взморья.
2
Синья – мстное сокращеніе слова сеньора.
3
«Ловля быками» въ Средиземномъ мор производится при помощи двухъ соединенныхъ лодокъ, тянущихъ за собою одну длинную сть.
4
Монета, равная франку.
5
Тартаною называется двухколесная телга, съ верхомъ въ вид свода; на двухъ боковыхъ лавочкахъ могутъ уссться по 4–5 человка на каждой; влзаютъ они сзади. Кучеръ сидитъ на дощечк, прикрпленной снаружи къ правой оглобл. Существуетъ много общественныхъ тартанъ, замняющихъ нашихъ извозчиковъ и омнибусы. Тартанеро – кучеръ тартаны.
6
Гaбapа – грузовое судно.
7
Болантинъ – родъ удочки, которую лодка тащитъ за собою.
8
Городъ Валенсія стоитъ на правомъ берегу рки Гвадалавьяра (Туріи), верстахъ въ четырехъ отъ моря. На лвомъ берегу рки, близъ устья и нсколько къ сверу, расположенъ Грао, пригородъ и портъ Валенсіи, соединенный съ городомъ дорогою, обсаженной платанами. Кабаньяль, Каньямеларъ и «кварталъ лачугъ» – кварталы Грао, лежащіе вдоль моря и населенные рыбаками. Здсь много простыхъ, крытыхъ соломою хатъ, въ какихъ живутъ валенсійскіе крестьяне. Хуерта – обширная плодородная равнина по об стороны рки.
9
Кальяо – крпость въ Перу, послдняя, остававшаяся за испанцами въ южной Америк.
10
«Встрча» – процессія въ страстную пятницу, въ которой Христосъ и Святая Два, выходя изъ близлежащихъ улицъ, торжественно встрчаются на перекресткахъ.
11
Работникъ, занимающійся тканьемъ бархата.
12
«Азукарильи» – родъ очень легкаго безе, которое длается изъ яичнаго блка, сахара и лимоннаго сока. Положенная въ стаканъ воды, азукарилья таетъ совершенно и образуетъ напитокъ, подобный лимонаду.
13
«Площадь Правительства», посреди которой находится конная статуя герцога Орлеанскаго.
14
Луна, сливное дерево,
Подъ траурнымъ покровомъ…
15
Мать ея бранится
Отецъ не позволяетъ…
16
Площадь передъ табачной фабрикой, занятая отчасти скверомъ.
17
Родъ маленькой рыбы.
18
Испанскій всъ въ 25 фунтовъ.
19
Жестяная лампочка, прившенная къ труб или потолку.