Медвежонок Паддингтон здесь и сейчас
Шрифт:
Брауны переглянулись. Эта подробность показалась им что-то уж слишком знакомой…
— Ты ведь не думаешь… — начал мистер Браун.
— Увы, Генри, — вздохнула миссис Браун. — Боюсь, что именно это я и думаю.
— Он вчера утром спрашивал, можно ли взять ваш секатор, — напомнила миссис Бёрд. — Хотел поработать в саду.
— Вы хотите сказать, он добрался до моих роз?! — вскричал мистер Браун, до которого только сейчас дошло, что всё это совсем не шутки.
— Последнее предложение мне совсем не понравилось, — сказала миссис Бёрд. — Если эти самые власти прочитают заметку, то ждать от них можно чего угодно. Я не удивлюсь, если нам позвонят в дверь.
Брауны испуганно переглянулись. Когда-то давным-давно
— По-моему, они уже начали что-то предпринимать, — сообщил Джонатан. — После того как мы приехали, я видел «скорую помощь» возле дома мистера Карри. И там был какой-то громкий скандал. Кажется, мистера Карри пытались привязать к носилкам.
— Они ведь могут объявить Паддингтона persona non grata, [21] — сказала миссис Браун.
— Это значит — лицо, подлежащее удалению из страны, — пояснила Джуди на случай, если брат не понял.
— Вот уж спасибочки! — фыркнул Джонатан. — У кого из нас «пятёрка» по международным отношениям?
— Между прочим, у него не лицо, а мордочка, — уточнила Джуди. — И вообще он медведь.
— И никакому удалению он не подлежит, — подхватила миссис Бёрд. — А если кто попробует его отсюда удалить, то будет иметь дело со мной.
21
Допустим, вы дипломат и совершили что-то ну уж совсем некрасивое. Например, попались на шпионаже или во время приёма уронили пирожное с кремом королеве на шлейф. За это вас могут объявить persona non grata (что по-латыни значит «нежелательное лицо») и разом выставить из страны, несмотря на дипломатическую неприкосновенность.
— Да кто же мог донести про Паддингтона властям? — удивилась Джуди.
— Ну, например, мистер Карри, — ответил Джонатан. — Может быть, это из-за Паддингтона за ним приехали из больницы. Ничего, можно отодрать половицы и спрятать его под полом — как французы прятали бежавших военнопленных во время войны. [22]
— Больше никогда и ни за что не оставлю этого медведя одного дома, — решительно заявила миссис Бёрд.
— Я уверена, что он не хотел сделать ничего дурного, — вмешалась миссис Браун.
22
Речь идёт о Второй мировой войне. Англичане, захваченные немцами в плен во Франции, иногда бежали из лагерей и пробирались на родину. А французы всячески им в этом помогали, хотя это было очень опасно.
— Они не посмеют! — воскликнула Джуди. — Я имею в виду — забрать его от нас.
— Нет в английском языке такого слова «не посмеют», — мрачно произнесла миссис Бёрд.
— Что же мы скажем Паддингтону? — спросила, понизив голос, миссис Браун.
— Я считаю, что пока ему вообще ничего не надо говорить, — предложила миссис Бёрд. — А то он решит, что сам во всём виноват, и ужасно расстроится.
— И тогда будет нам всем настоящий «э-э, м-да», — заметил Джонатан.
— Тихо! — шикнула на него Джуди. — Кажется, он спускается по лестнице. А я-то думала, куда он запропастился.
И действительно, в тот же миг дверь открылась, и в неё просунулась знакомая мордочка.
— Объясните, пожалуйста, что такое воздушная миля, [23] — попросил медвежонок.
— Ну что же, — сказал мистер Браун, когда за Паддингтоном снова закрылась дверь. — Сменить тему
— Мне даже подумать страшно, — вздохнула миссис Браун.
— Время покажет, — мудро рассудила миссис Бёрд. — И подозреваю, что покажет довольно скоро.
23
Мили, как это ни странно, бывают разные по длине. Бывает морская, бывает сухопутная. А воздушная миля — это совсем другое. Это подарок от авиакомпании. Получил такой — и лети одну милю бесплатно. Только набрать их надо, конечно, побольше, потому что не бывает таких самолётов, которые летали бы на расстояние в одну милю, какая бы это миля ни была.
Кругосветное недоразумение
На следующее утро, вскоре после завтрака, Паддингтон отправился по своим делам. Он и не подозревал, какие тучи сгустились над домом номер тридцать два по улице Виндзорский Сад.
В этот день он пошёл не по обычному маршруту, а в противоположную сторону: поднялся на горку и зашагал к домику, который заприметил во время одной из прогулок с мистером Крубером.
Домик находился на оживлённой главной улице, довольно далеко от рынка Портобелло, а запомнил его Паддингтон, потому что, во-первых, название «Бюро путешествий „Как на ладони“» показалось ему очень странным, а во-вторых, потому что в витрине стоял огромный вращающийся глобус. Мистер Крубер остановился полюбоваться, и, пока глобус медленно поворачивался вокруг своей оси, он показывал медвежонку проплывавшие мимо страны.
— С тех пор как изобрели аэропланы, мир стал совсем маленьким, мистер Браун, — сказал мистер Крубер. — Мало осталось мест, куда надо добираться неделями, почти в любое можно попасть за несколько часов. Думаю, в названии они использовали выражение «Мир как на ладони», имея в виду, что с их помощью можно попасть куда угодно.
Мистер Крубер обладал замечательным талантом говорить даже о самых обыкновенных вещах так, что они начинали казаться ужасно интересными; ну а идею, которая пришла Паддингтону в голову, уж никак нельзя было назвать обыкновенной. Пришла она к нему вчера вечером, когда он лежал в кроватке и пытался придумать, что же подарить Браунам на Рождество.
Когда они в прошлый раз проходили мимо бюро путешествий, там было полно народу, однако сейчас, подойдя поближе, Паддингтон с радостью обнаружил, что внутри никого нет, кроме очень важного дяденьки, который как раз собирался начать рабочий день.
— Приветствую, приветствую раннюю пташку! — бодро воскликнул он, открывая для медвежонка дверь, а потом окинул первого посетителя намётанным взглядом. — Полагаю, вас интересуют недорогие однодневные поездки? Можно, например, съездить на денёк в Брайтон. В это время года действует удивительно освежающе. Автобус отходит через полчаса, и если прогноз погоды не обманывает, вы уж точно стряхнёте пыль с усов!
Паддингтон украдкой взглянул на своё отражение в натёртом до блеска стекле.
— Это не пыль, это овсяные хлопья, — поправил он. — Я очень спешил, когда завтракал, потому что хотел попасть к вам первым.
— Прошу прощения. — Важный дяденька так и съёжился под суровым взглядом медвежонка.
— Я хотел разузнать про некоторые места, которые у вас есть на глобусе. Мне мистер Крубер про них рассказывал, — продолжал Паддингтон.
— Дорогой сэр, вы попали по адресу! — Дяденька почуял, что дело серьёзное, и, потирая руки, усадил Паддингтона рядом со стойкой.