Мегрэ в кабаре «Пикрат»
Шрифт:
Когда инспектор зашел в кабинет патрона, то простонал, утирая пот со лба:
— Этот парень меня просто прикончит. Он как тряпка, а сломать его я не могу. Два раза мне казалось, что он раскалывается, но… Все-таки он что-то скрывает. Больше я не могу. Он так меня допек, что получил по морде. И знаете, как отреагировал?
Мегрэ не ответил.
— Начал скулить, схватился за щеку: «Мсье такой злой!» Но еще раз заехать не могу: это его только возбуждает, а мне противно.
Комиссар не смог скрыть
— Я должен продолжать, патрон?
— Поднажми еще немного. Может, вскоре изменим тактику. Он ел?
— Погрыз бутерброд, оттопырив мизинец. Видно, ему плохо без иглы. Может, если бы я ему пообещал дозу, он бы стал разговорчивее. По-моему, в бригаде по борьбе с наркоманией есть трофеи?
— Я переговорю с их шефом. А ты продолжай, помучай его еще немного.
Торранс осмотрелся, набрал в грудь побольше воздуха и вернулся в душную каморку.
— Что нового, Лапуэнт?
Молодой инспектор с утра не выпускал из рук телефонную трубку и, подобно Торрансу, вместо приличного обеда должен был довольствоваться бутербродами и пивом.
— Несколько десятков Бонвуазенов, патрон, но ни одного Оскара.
— Позвони в Ла Бурбуль. Может, там повезет.
— Вы получили наводку?
— Да, малыш.
— Кухарка?
— Она предполагает, что видела его недавно в Париже. Причем на Монмартре.
— А почему Ла Бурбуль?
— Потому что Оскар родом из Оверни, а Арлетта встретила там пять лет назад человека, который сломал ей жизнь.
Однако Мегрэ не очень-то верил в это совпадение.
— Есть что-нибудь от Лоньона?
Новостей не было. Комиссар позвонил на улицу Ла Рошфуко, но оказалось, что Лоньон и там пробыл недолго.
— Он сообщил только, что вы дали ему задание и что его не будет целый день, — ответил Мегрэ дежурный инспектор.
Комиссар, попыхивая трубкой, минут пятнадцать прохаживался по своему кабинету и в конце концов решил переговорить с самим шефом Уголовной полиции.
— Что нового, Мегрэ? Вас не было утром на совещании.
— Проспал, — откровенно ответил комиссар.
— Вы читали последние выпуски газет?
Мегрэ вяло махнул рукой. Его это не интересовало.
— Репортеры соревнуются в домыслах, будут ли еще задушенные женщины.
— Не думаю.
— Почему?
— И графиню, и Арлетту убил не маньяк, а человек, который хорошо знал, что делал.
— Вы выяснили, кто это?
— Практически, да.
— Вы его задержите сегодня?
— Нужно еще узнать, где его найти, а я понятия не имею. Скорее всего, на Монмартре. Не исключена, к сожалению, еще одна жертва.
— Что это значит?
— Арлетта могла еще кому-то рассказать об этом Оскаре. Могла разоткровенничаться с товарками по «Пикрату», с Бетти или Таней.
— Вы их допросили?
— Молчат. Хозяин молчит. Кузнечик тоже.
— А сама где доставала?
— У одного врача.
— Вы его задержали?
— Еще нет. Это дело бригады по борьбе с наркоманией. Я целый час мучаюсь, имею ли я право на риск.
— Как вас понимать?
— Я не могу взять на свою совесть еще один труп. Поэтому хочу с вами посоветоваться. Естественно, работая по традиционной методике, мы и так поймаем Бонвуазена, который, скорее всего, и является убийцей двух женщин. Но это может затянуться на дни и даже недели. Нужно ускорить события. Я думаю, Оскар очень осторожный и опытный тип. И если мы не арестуем его сегодня, он попытается убрать всех, кто слишком много знал о нем.
— В чем заключается риск?
— Допуская, что Филип что-то знает, Оскар беспокоится. Я сообщу журналистам, что Филипа Мортимара долго допрашивали, однако безрезультатно, а потом отпустили.
— Я, кажется, начинаю вас понимать, Мегрэ.
— Естественно, Филип может сразу побежать к Оскару, но на это я не рассчитываю, хотя для него это будет единственным способом достать наркотик, который сейчас ему крайне необходим.
— А другая возможность? — шеф уже все понял.
— Вы прекрасно знаете, что нельзя доверять, подозревая. Филип до сих пор молчит, но это не значит, что он будет молчать до конца. И Оскар это прекрасно понял.
— И захочет его ликвидировать.
— Конечно. Но я не хотел принимать эту версию без согласования с вами.
— А вы можете предотвратить это убийство?
— Постараемся использовать все возможности. Бонвуазен не убивает из револьвера. От него много шума, а Оскар этого не любит.
— Когда вы собираетесь освободить свидетеля?
— Как стемнеет. Тогда проще будет его охранять. Я пошлю за ним столько моих людей, сколько нужно. Ну, а если не получится, то я уже себя убедил, что это будет невеликая потеря для человечества.
— Но я все равно не хотел бы…
— Я тоже, — согласился Мегрэ.
Оба помолчали. Наконец, шеф сказал:
— Это ваше дело, Мегрэ. Желаю успеха.
— Патрон, вы были правы! — вскричал Лапуэнт.
— Я слушаю.
Молодой инспектор был так счастлив своим немаловажным вкладом в расследование, что даже забыл о смерти Арлетты.
— Посмотрите, что я узнал. Бонвуазен родился в Мон-Доре, где его отец был швейцаром, а мать — уборщицей в гостинице. Он начинал свою трудовую карьеру посыльным. Потом неожиданно уехал и вернулся только через десять лет. Купил себе домик. Но не в Мон-Доре, а рядом, в Ла Бурбуль.