Merry dancers: продолжим?
Шрифт:
— Спасибо за идею, дорогая, — он ехидно хмыкнул. — Если ты не перестанешь вести себя безрассудно и не займешься, наконец, семьёй, я действительно приму меры, Аврора. Та ерунда, которой ты сейчас занимаешься, совсем несвоевременна, потому что мой отец…
— Ты можешь хоть в одном разговоре не упоминать его! — Аврора резко развернулась на каблуках, лицо её пошло красными пятнами. — С меня довольно лорда Луи Малфоя, он только и делает, что постоянно лезет в нашу жизнь, а ты ему потакаешь, как какой-то…
— Папенькин сынок? — зарычал Абрахас не своим голосом. —
— Ты сам это сказал, — Аврора ощетинилась точно кошка, и сжала кулаки — вся её поза будто намекала, что она вот-вот совершит прыжок. — Ты никогда даже не пытался противостоять ему, Абрахас, не пытался защитить меня! Причин этого я не понимала, но теперь вижу, что ты точно такой же, как и он!
В легких закололо от резкого вздоха; накапливая в себе гнев, Абрахас действительно опасался за последствия, но уже не мог сдержать то, что хранил на протяжении нескольких лет:
— Потому что он абсолютно прав! Ты не способна заметить что-то помимо собственного “я”. Твои глупые идеи с поисками родственников Джеки, которой, к слову, уже всё равно, кем она являлась — бессмысленны… Поначалу я покрывал все твои дела, связанные с профессией, считая, что ты остепенишься и сможешь стать мне достойной супругой. Но теперь я понимаю, что ты просто убегаешь от своих обязанностей и от меня!..
— Ты считаешь, что я не достойна тебя? — воскликнула Аврора; злые серые глаза, как куски льда, излучали безжалостную непоколебимость и уверенность в собственной правоте. — Тогда какого дракла ты женился на мне? Из жалости не выйдет счастья, Абрахас, я бы сама справилась со своими проблемами. Теперь я в еще большей зависимости от тебя, чем от мсье Лорана!
— Ты сама взяла чек! — рявкнул он, искренне не осознавая, то ли она сама верит в правильность собственных поступков и суждений, то ли умело прикидывается особью из отары, гнущей свою правоту по скудоумию. — Ты не видишь ничего дальше своего носа, не забывай, сколько я сделал для тебя, из какого дерьма я тебя вытащил! Ты совершенно неадекватная и холодная, всё ещё лелеешь какие-то глупые чувства к этому чудовищу, уходя в свой мир из реальности. Я устал от тебя и твоих причуд и выходок, если ты не прекратишь вести себя как эгоистка, я…
— Что, уйдёшь к Полетт? — она засмеялась мерзким смехом, наигранно схватившись за живот. — К этой маленькой девчушке, которая смотрит мне в рот и только и думает, чтобы увести тебя?
Абрахас раскрыл было рот, чтобы выплеснуть ещё больше грязи, но вместо этого, стараясь успокоиться, произнес:
— Мерлин, это какой же надо быть истеричкой, чтобы из-за оговорки Смулфри, по его незнанию, прийти к таким нелепым выводам! — Абрахас сделал вид, что ему наскучила ссора; облокотившись на стену, он лениво закатил глаза. — Ты сегодня выглядела как фурия, напугала Полетт до чертиков!
Аврора на миг округлила глаза и захлопала ресницами, насмешливо изображая полнейшую тупицу.
— Ой, Абрахас, я и подумать не могла… Что ты…
— Аврора! — взревел он с новой силой в голосе. — Если ты сейчас не заткнешься, клянусь, я за себя не отвечаю…
— Не
— Если ты не вернешься…
— Я не вернусь, — равнодушно бросила она, бросив порох под ноги и называя наугад «Дырявый котёл».
Языки зеленого пламени, взметнувшиеся вверх, ослепили горящее злобой лицо Абрахаса, не успевшего схватить её за руку. Аврора исчезла из Малфой-мэнора, но он продолжал осыпать её оскорблениями, сетуя на собственную доброту и мягкотелость, что позволили так избаловать эту несносную эгоистку.
***
— Я бы никогда не подумал, что владелец этого паба в родстве с самими Малфоями, — волшебник провел пальцем по столешнице и продемонстрировал собеседнику оставшуюся на подушечке грязь. — Неужели им не хватает денег, чтобы привести эту дыру в порядок?
— Да-а, — протянул второй, подливая из графина виски себе и другу. Слизнув каплю с горлышка, он взглянул на дремлющего за барной стойкой Аберфорта. — Может, им совестно брать чужие деньги? Гордость не позволяет, люди-то простые…
Собеседник вскинул бровь и усмехнулся таким наивным речам.
— Ага, и именно поэтому в «Кабаньей голове» недавно повысились цены. Простые люди не являются верховными чародеями Визенгамота и не побеждают величайших Тёмных магов. Хотя Аберфорт, конечно, тут не причем, он всего лишь тень своего брата…
— Зато как выгодно выдали внучку замуж, слышал, у них в то время были серьезные финансовые проблемы, — смяв тулью, волшебник водрузил себе на голову лежащую на столе шляпу и, скрипнув стулом, поднялся с места. — Пожалуй, мне пора, Энди, заплатишь?
— Но только на этот раз…
Входная дверь бесшумно отворилась, и в паб, озираясь по сторонам, точно нашкодивший студент Хогвартса, вошла девушка в длинном платье до щиколоток; по полу застучали каблучки, привлекая к себе внимание двух засидевшихся допоздна волшебников. Ловко вспорхнув на один из высоких стульев за барной стойкой, она потянулась рукой к Аберфорту в надежде растревожить его сон легким щелчком пальцев по носу. Всхрапнув, точно хрюкнувший кабан, он лениво приоткрыл один глаз, затем второй и непонимающе свёл брови.
— Аврора, ты чего так поздно, уже… А сколько сейчас времени? — уточнил он, обернувшись назад, чтобы взглянуть на старенький пожелтевший циферблат над полкой с Огденским виски. — Уже полпервого? — спросил Аберфорт у самого себя. — Что случилось?
Удрученно вздохнув, девушка чуть осунулась и, подперев щёку кулачком, негромко произнесла:
— Да так, ничего особенного, просто соскучилась по своему дедушке, а Альбус в Хогвартсе?
Двое волшебников за столиком возле стола многозначительно переглянулись, собравшийся уходить снова опустился на стул и навострил уши.