Merry dancers
Шрифт:
Печаль. Эвелин было так больно, но тревога на сердце не отступала. Ей нужно… Нужно с ним поговорить…
Каллидора готова была схватиться за голову, но она не могла сказать и слова о плане Друэллы, не могла выдать себя и проговориться, что согласилась использовать Иви для своих целей. А Харфанг? Мерлин, он попросил Игнатиуса и Септимуса задержать Розира в школе… То был очень злой продуманный план и, более того, половина рейвенкловцев и слизеринцев уже приметили присутствие Флетчера за столом девушки Йена. Это уже плохо кончилось…
Каллидора
— Пожалуйста, — в голосе действительно слышалась мольба. — Каллидора, мне нужно поговорить с ним, — было видно, как Эвелин боится даже взглянуть на свое прошлое. — У тебя отработка у Слагхорна через двадцать минут.
Блэк мимолетом кинула взгляд на часы и поняла, что выполнила свое отвратительное задание.
— Ив, не надо, ты понятия не имеешь, что ты сейчас делаешь…
— Я прошу тебя, Каллидора, оставь нас…
Та вскочила со стула.
— Отлично! — она задыхалась от злобы, собственного эгоизма и беспомощности. — Я ухожу, но ты сама идешь в ловушку, Ив, — о, как Каллидора злилась... — Не верь ни единому его слову. Я предупреждаю тебя: вас уже увидели вместе, думаешь, Розир обрадуется этому? Идем со мной, вставай!
— Нет, — негромко ответила Эвелин и неожиданно схватила наполненный стакан с эльфийским вином и осушила его в несколько глотков. — Оставь нас и возвращайся в Хогвартс, Каллидора. Я у всех на виду, и со мной ничего не случится. Йену я сама все объясню…
Это было величайшей глупостью, которую можно было сделать, но Блэк просто ушла, оставив удава и кролика наедине. Она была так зла, что опрокинула вешалку на выходе из паба. Вылетев на улицу, она со злостью хлопнула дверью, совершенно не обращая внимания на взгляды, проводившие её из кафе и встретившие снаружи, и злобно посмотрела на третьекурсника, наблюдавшего сцену с дверью. Тот незамедлительно отвернулся. На свежем воздухе в голову возвращались трезвые мысли — Каллидора поняла, что, несмотря на уговоры подруги, она не имела права уходить.
Собираясь ворваться обратно в паб, она вдруг увидела на другой стороне улице, чуть поодаль, неспешно идущих Риддла и Цигнуса. Каллидора еще никогда так не была рада видеть своего брата. Едва не споткнувшись о бордюр, она на всех парах понеслась к ним. Встречающиеся по дороге студенты уступали дорогу в ужасе, что одна из сумасшедших Блэков собьет их подобно Хогвартс-Экспрессу, несущемуся в сторону Лондона.
— Цигнус! — завопила она. — Цигнус!!!
— Чего кричишь? — отозвался тот, когда она остановилась перед ним и, задыхаясь от быстрого кросса, стала размахивать руками, что-то говоря. Поток звуков из её рта было не разобрать. Цигнус схватил её за руку и встряхнул, заставляя успокоиться. — Каллидора, тише, давай по порядку.
Её глаза блестели от ярости, она вцепилась в брата.
— Там… там, в «Трех метлах», там Уилкис и Флетчер, — в ужасе залепетала она, едва ли не прыгая на месте от подскочившего
— Уилкис и Флетчер, и что? — Цигнус, усмехнувшись, посмотрел на Тома, но потом резко повернулся к сестре. — Что-о? Уилкис и Флетчер? Ты, видно, бредишь…
— Нет, — она никак не могла выровнять дыхание. — Цигнус, они там, он… Он попросил у неё прощения, но ты его знаешь! — глаза старшего Блэка расширялись всё больше, Том, напротив, не выражал никаких эмоций. — Идем, нужно помочь и убрать от нее этого ублюдка!
Цигнус удержал сестру на месте, когда та попыталась вырваться.
— Постой, а ты что здесь делаешь, когда Эвелин там одна? Почему ты не с ней?
— Я пыталась, но она… Она просто выгнала меня.
— И ты ушла…
Каллидора опустила голову, пряча взгляд стыдливых тёмных глаз.
— Я разозлилась, но, Цигнус, мы должны помочь ей, пошли! — она вырвалась из захвата, но оказалась в другом.
— Ты не пойдешь туда, — холодно сказал Том. — У тебя отработка у Слагхорна через десять минут. Иди в замок.
Каллидора смотрела снизу вверх на старосту Слизерина, отчетливо пытаясь понять, шутит ли он, но Том взирал на неё внимательным, сосредоточенным взором. Она подавила странный полувсхлип-полустон, когда осознала, что перед ней находится сообщник заговора, а возможно, и его организатор. Однако Цигнус… Разве после такой реакции он мог знать, что Друэлла и Том подстроили встречу с Флетчером?
— Но…
— Каллидора, иди в школу, я разберусь! — жестко сказал Цигнус, глядя на обескураженную девочку, беспомощно переводящую взгляд с него на Тома и обратно. — Иди уже!
Против авторитета троюродного брата у нее не нашлось аргументов. Каллидора поняла, что Риддл уже её не держит, а смотрит изучающее, пытаясь вычислить, что же она предпримет и предпримет ли вообще. Внезапно почувствовав новый приступ ярости и ненависти, она поняла, что ненавидит Друэллу и Риддла — высокомерного ублюдка, считающего, что у него вся школа в кармане. Каллидора кинула последний взгляд на Цигнуса, поправила сбившуюся юбку и пошла в сторону выхода из Хогсмида мимо паба «Три метлы». Злоба кипела внутри, но ничего уже нельзя было сделать. Том и Друэлла — гремучая смесь, эти два властолюбивых префекта испортят и её жизнь, если она будет брыкаться. Но Цигнус… Он ничего не знает…
— Как думаешь, стоит идти в «Три метлы»? — спросил Блэк, когда фигурка разъяренной девочки отдалилась и практически исчезла из виду.
Том не зря настраивал Каспара и Цигнуса против Уилкис, сейчас это пригодится.
— У Уилкис свои мозги…
Том знал, что Каллидора может повести себя подобным образом, но так же он неплохо просчитал Уилкис, которая до сих пор неровно дышит к мерзавцу Флетчеру. Что и требовалось доказать. Даже вопли юной Блэк не отвадили её от ошибки. А самое главное еще впереди. Том собственноручно сварил зелье, помутняющее рассудок…