Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Деловая беседа с начальником тюрьмы субботним вечером? — уточнил Ливий, делая глоток сока. — И почему его должен смущать тот факт, что у тебя гостят любовники?

Отставив тарелку, Эоланта сцепила пальцы в замок. Она хотела начать этот разговор позже, выбрав более подходящий момент. Но дурочка Кантара, как всегда, все испортила.

— Приказ о твоем досрочном освобождении я получила в обмен на услугу личного характера. По доброй воле Леон никогда бы такой документ не подписал. Он спал и видел день твоей казни. Хотел, чтобы кто-нибудь из заключенных заговорил о том, что ты занимаешься работорговлей. А

потом нашел бы способ воспользоваться этой информацией против тебя.

— Ты переспала с начальником тюрьмы в обмен на приказ о моем досрочном освобождении? И после этого ты сидишь здесь и споришь со мной, когда я говорю, что все зло в мире от женщин?

Эоланта склонила голову, пряча улыбку.

— Мы используем свои методы достижения целей. Играем на чужих слабостях. А я всегда была его слабостью.

— Судя по тому, что он смеет тебе звонить, слово «была» здесь неуместно.

— Кантара отправит его восвояси и не скажет, что у меня гостишь ты.

Глаза Ливия, мгновение назад спокойные, как гладь заповедного озера, стали холодными и сосредоточенными.

— Пусть скажет. Буду рад, если господин начальник тюрьмы не только узнает об этом, но и явится сюда. Что мне с ним сделать? Снять кожу? Или смилостивиться и даровать быструю смерть? Лучше бы ему прийти. В противном случае я найду его сам.

— Не придавай этому значения, Ливий. Я всего лишь воспользовалась им для того, чтобы получить желаемое.

— Пока я сидел в проклятой камере и думал о тебе, ты резвилась с ним в постели, а теперь говоришь, что я не должен придавать этому значения? — Он поднялся, отодвинув стул. — Вот тебе мое слово. Не пройдет и недели, как этот сукин сын сдохнет, и смерть он примет от моей руки. Уж коли он неровно дышит к тем, кто болтается в петле, повешу его на воротах собственной тюрьмы.

Эоланта молчала, покусывая ноготь большого пальца.

— Не стоит так рисковать, — сказала она. — Вряд ли ты хочешь получить очередной срок за убийство или, если не повезет, болтаться в петле рядом с ним. Зачем его убивать? Припугнуть — и дело с концом.

— Страх, в отличие от смерти, быстро проходит.

— Есть другие способы убийства. Яд, например.

Ливий наставил на нее указательный палец.

— Яд? Кто я, по-твоему — мужчина или мелкий сосунок, который прячется под мамочкиной юбкой?! Яд оставь трусам и женщинам! Я убиваю своей рукой! Как ты могла с ним спать, первые боги тебя побери? Как ты позволила ему к себе прикоснуться?!

Эоланта встала, подошла к нему и попыталась обнять, но Халиф оттолкнул ее.

— Может, я принимаю желаемое за действительное, и все, что ты говорила мне до этого — ложь? Тебе приглянулся плохой мальчик-красавчик, и ты решила заполучить его на пару ночей, воспользовавшись другим мужчиной, а я напридумывал себе кучу глупостей, как влюбленная девка?

— Не говори так, Ливий. Разве этой ночью ты не чувствовал, что я полностью принадлежу тебе? Разве женщина, не испытывающая никаких чувств, целовала бы тебя так? Забудь об этом, и к черту завтрак. Поднимемся наверх. Ты скоро уедешь, я знаю, а мне так хочется…

Он поднял руку, останавливая ее.

— Не прикасайся ко мне. Я уезжаю прямо сейчас. Где живет твой брат?

— Я распоряжусь, чтобы тебе дали машину с водителем. Он знает дорогу в дом Сезара.

— Я могу сесть за руль самостоятельно. Так где он живет?

Эоланта почувствовала, как на глаза наворачиваются нестерпимо горячие слезы, и сжала зубы, приказывая себе успокоиться. На что она надеялась? Ждала, что Ливий, узнав об этой истории, превратится в благородного рыцаря и отомстит за опороченную честь дамы, а потом вернется и упадет в ее объятия? Вряд ли она могла возненавидеть Леона Кадара еще больше, но видят боги — сейчас она была готова убить его лично. Но больше всего она ненавидела саму себя. Даже если бы Кантара не рассказала о чертовом звонке, рано или поздно эта история всплыла бы наружу.

— Двадцать минут езды от города в северном направлении. Ты вернешься к вечеру?

— Нет. Я поеду домой. И Сезар, скорее всего, присоединится ко мне. У нас есть кое-какие дела. А у тебя, насколько я понял, вечер уже занят. Не лишай месье Кадара надежды. К слову, каков он в постели? Получше меня, должно быть?

Не дождавшись ответа, Халиф кивнул с недоброй усмешкой.

— Не хочешь говорить — не нужно. Жить ему осталось недолго. — Он поклонился с преувеличенной вежливостью. — Спасибо за завтрак, миледи. Не буду надоедать вам и звонить самостоятельно. Если захотите меня увидеть, сообщите об этом брату.

Глава пятнадцатая. Фуад. Настоящее

Весна 1977 года

Алжир

— Рад тебя видеть, Фуад. Поздравляю с новосельем. Дом великолепен. Надеюсь, под этой крышей ты обретешь удачу и в делах, и в любви. Королю нужна королева.

— Будь моим гостем, Саид. Ты согласишься пообедать с нами?

— Благодарю, но меня ждут дела. Я принес то, что обещал.

Сегодня мужчина, когда-то занимавший место одного из помощников судьи Аднана, сменил любимые им восточные одежды на деловой костюм и сошел бы за европейского или американского бизнесмена. Высокий, широкоплечий, с коротко подстриженными волосами и аккуратной бородкой, он всегда казался Фуаду человеком себе на уме, чересчур хитрым для низких постов. С такими держи ухо востро. Они мгновенно чувствуют слабость, как бы хорошо ты ни притворялся. Черные глаза Саида весело сверкнули, и он положил на обеденный стол дипломат из дорогой кожи.

— Немножко денег нам не помешает, — лениво улыбнулся Динар, сидевший по левую руку от Фуада.

Застежки дипломата щелкнули, и гость поднял крышку.

— Ого, — присвистнул Валентин. — Сколько здесь?

— Весь долг мадемуазель Брике, друг мой.

Фуад недоверчиво прищурился.

— Ты пересчитал?

— Трижды. Хозяйка была очень мила, угостила меня вином и предложила угощение послаще, но от последнего я отказался.

— И долго ты ее уговаривал?

— Она принесла деньги сразу же после того, как я переступил порог ее заведения.

Сидевшие за столом мужчины переглянулись. Положив дипломат перед собой, Фуад с минуту изучал его содержимое, а потом достал пару упаковок с банкнотами. Фальшивые деньги от настоящих он отличать умел, и банкноты, которые лежали перед ним, были самыми что ни на есть настоящими. На бумажных лентах, скреплявших стопки со стодолларовыми купюрами, красовалась эмблема банка Цюриха.

— Халиф добрался до своих швейцарских счетов, — вынес вердикт он. — На кого еще тратить деньги, если не на любимых шлюшек.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты