Миг и вечность. История одной жизни и наблюдения за жизнью всего человечества. Том 6. Часть 8. Под другими знаменами. Часть 9. На кругосветной орбите
Шрифт:
Отужинав, перемещаемся в соседний павильон на концерт корейского фольклора. Оказалось, что он сильно отличается от китайского. Китайская опера почти невыносима для европейского зрителя (пронзительностью звуков и тягучестью), корейский аналог (музыкальная драма и пантомима) захватил жизнерадостностью, стремительностью, шаловливостью. Народные песни звучали меланхолично и грустно, почти как русские. Корейцы не случайно уважают старинные русские и цыганские романсы (китайцы с трудом их терпят).
…Но вот концерт корейского фольклора закончен. Мы валимся с ног от усталости, но Ким Ен Ман не унимается. Предлагает выпить пива в баре. За пивом возмущается госпожой Ю, которая принимала нас в Пусане. Оказывается, между Кимом и Ю шел ожесточенный спор
А очередным утром мы посетили Институт международных отношений и национальной безопасности (сокращенно по-английски IFANS). Это – южнокорейская Дипломатическая академия, родственное нашему учреждение. Ким Ен Ман сказал, что состоится беседа с руководством института, а затем нас угостят обедом. Но пришлось выступать перед большой группой специалистов на тему «Политика СССР в Азиатско-Тихоокеанском регионе». Вдобавок нас завалили вопросами о внутреннем положении в Советском Союзе. В СССР усиливался хаос и всех волновал вопрос, чем это кончится. Мы в очередной раз откровенно сказали то, что думали: компартия просто так сдаваться не собирается, нельзя исключать попытки переворота, отстранения М.С. Горбачева от власти. Присутствующих данная перспектива озадачила.
Обед устроил директор института господин Лим Дон Вон. В прошлом генерал, посол. Он оказался на редкость приятным, умным, деликатным человеком. Сдружились мы с ним на долгие годы. А за обедом он поведал много интересного об особенностях политической и экономической жизни в Южной Корее.
Политика – страсть корейцев, ей интересуются люди всех возрастов и социальных слоев. Студент технического вуза назубок помнит фамилии сотен политических деятелей; книги, посвященные баталиям за власть и биографиям лидеров, буквально расхватываются с книжных полок. В любой компании неизменно вспыхивают дискуссии на государственные темы. Появляющийся в публичном месте член Национальной ассамблеи или министр окружается вниманием, граничащим с преклонением. Отблески славы озаряют и тех, кто по долгу службы информирует население о перипетиях политической жизни в стране. Редакции ведущих газет размещаются на центральном проспекте Сеула в шикарных небоскребах. Журналисты получают от политиков дорогие подарки. Полицейские не штрафуют выпивших водителей из репортерской братии, обладателей журналистского удостоверения не обыскивают, как других граждан, при входе в аэропорт. Журналистам хорошо платят.
В смысле политизации жители Корейского полуострова резко отличаются от японцев. Сеульские студенты с удивлением отмечают, что многие их одногодки из токийских вузов не имеют представления о новом статусе отношений между СССР и Республикой Кореей, не знают, где находится Индонезия, путают Тайвань с Гонконгом, слабо разбираются в названиях оппозиционных партий в собственной стране.
Резко контрастирует с соседней Японией характер политической борьбы в Южной Корее. В Токио предпочитают основополагающие решения принимать за кулисами, путем достижения консенсуса. Стороны соглашаются на встречные уступки, в итоге утверждается политическая линия, средневзвешенная различных взглядов. Власть передается методом ротации, очередной руководитель представляет собой лишь проводника коллективной позиции. От него не требуется ни ораторского искусства, ни смелых решений, ни сильной воли.
В Сеуле все наоборот. Здесь непрерывно идет беспощадная, без особых правил битва между харизматичными вождями. Идет публично, шумно, с полосканием грязного белья, угрозами и оскорблениями. Президенту Ро Дэ У удалось, правда, обуздать некоторых из главных оппонентов, заманив их в новую коалиционную Демократическую либеральную партию. Был сделан шаг в сторону японского метода урегулирования противоречий в кабинетах. Соперникам были розданы высокие партийные посты и обещаны в перспективе главные должности в государстве. Но все же и в самой правящей партии, и тем более за ее пределами страсти кипели, грозя выплеснуться через край. Раздавались требования об уходе на покой старшего эшелона деятелей как неприспособленных действовать в новых реалиях. Вспыхивали скандалы вокруг случаев коррупции и других должностных преступлений.
Особенно усердствовало в нападках на власть предержащих студенчество. Оно традиционно играло в корейском, равно как и в других азиатских обществах, роль проводника бунтарских идей. До недавнего времени острие молодежных выступлений направлялось против тоталитаризма. С приходом демократии акцент был перенесен на требования об объединении Кореи. Протестами была охвачена лишь небольшая часть учащихся, причем большинство «леваков» по завершении обучения вливались в многомиллионные ряды законопослушных граждан. Но бунтари брали не числом, а уменьем. Они проявляли неутомимость в проведении маршей, в провоцировании стычек с полицией. Стражи порядка старались отвечать сдержанностью, но без жертв и арестов дело все же не обходилось.
…Заканчивая монолог на политические темы, Лим Дон Вон констатировал, что демократия на Юге Корейского полуострова еще хрупка и несовершенна. И тем не менее на ее перспективы есть основания смотреть с оптимизмом. Залог ее долговечности в стабильном развитии экономики, в настрое людей. Большинство населения категорически против реставрации старых порядков.
Мы перевели разговор на тему отношений Юга и Севера Кореи. Высказали мнение, что при всей важности внутриполитических баталий главное, чем живет Южная Корея, вопрос об объединении страны. Любой разговор начинается и заканчивается данной тематикой, излюбленной на телевидении, радио, в газетах. В политике иностранных правительств и взглядах зарубежных ученых корейцев тоже по-настоящему интересует прежде всего вопрос о перспективах воссоединения Юга с Севером.
Лим Дон Вон согласился с этим наблюдением и добавил, что понять «зацикленность» несложно. Корейцы представляют собой однородную нацию, жившую в рамках единого государства на протяжении более тысячелетия. Ее расчленили, разорвав тесные экономические, социальные и семейные узы. Из 60 млн корейцев 10 млн принадлежат к разделенным семьям. Многие из этих людей на протяжении четырех десятилетий не только не видели отцов, матерей, братьев, сестер, но и не имеют о них вообще никакой информации. А те счастливчики, которым удается встретиться с родными, подчас возвращаются на Юг со смешанными чувствами. Лим Дон Вон сам выходец с Севера и, когда был на переговорах в Пхеньяне, просил найти брата, потерянного в 1950 году. Ему позволили побеседовать в пхеньянской гостинице с братом. Поцелуев почти не было, но зато товарищ с Севера горячо убеждал родича активнее бороться с американским империализмом.
Упомянутый вроде бы незначительный факт – яркое свидетельство той пропасти, которая сохранялась между двумя Кореями. Признаки напряженности на полуострове подстерегали нас на каждом шагу. Уже рассказывалось, что в южнокорейских аэропортах пассажира даже на внутренней линии по несколько раз обыскивали, просвечивали вещи, заставляли заполнять анкеты и предъявлять документы. На подъезде к аэропорту осматривался каждый автомобиль. При пролете над военными базами авиапассажиров просили зашторить иллюминаторы. На демаркационной линии, разделяющей Юг и Север, напряженность ощущалась в сто крат отчетливее. Причем, как говорили очевидцы, с северной стороны ситуация будто бы даже выглядела поспокойнее. Южанам, кстати, были запрещены несанкционированные поездки в КНДР. В соответствии с законом нельзя было распространять северокорейские идеологические материалы, слушать радио Пхеньяна и т. п.