Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

Elle sourit en (de)posant un baiser sur le front de sa fille qui venait de se laisser choir sur la chaise a cote d’elle. = Она улыбнулась, поцеловав в лоб свою дочь, которая только что села на стул рядом с ней.

Воздушный поцелуй тоже обозначают через baiser:

un baiser souffle = un baiser volant = воздушный поцелуй

Elle lui envoie un baiser a distance. = Она ему послала воздушный поцелуй.

А
вот для поцелуя руки образовалось новое существительное: baise-main.

Например:

Le pape Francois refuse le baise-main… pour une question d'hygiene. = Папа Франциск не позволяет целовать себе руку… по соображениям гигиены.

В детском языке и просторечии существительное baiser часто заменяется на bisou:

un baiser volant —> un bisou volant (= воздушный поцелуй)

un baiser avec la langue —> un bisou avec la langue (= французский поцелуй)

Но чаще всего bisou употребляют при прощании:

Je te fais des gros gros gros bisous. = Я тебя крепко-крепко целую.

Gros bisous a toutes et a tous. = Передай от меня всем привет.

С поцелуями связана еще традиция многократного поцелуя-приветствия. Для такого поцелуя в щеку тоже есть специальное слово – la bise.

Чаще всего перед ним ставится определенный артикль:

se faire LA bise = целоваться друг с другом в щеку в знак приветствия

faire LA bise a qn = целовать кого-л. в щеку в знак приветствия

Но иногда бывает важно уточнить количество поцелуев и определенный артикль уходит:

En Italie et en Espagne, l’on fait generalement DEUX bises, en commencant par la joue droite ou la gauche en fonction de la region. = В Италии и Испании обычно целуют два раза, начиная с правой или левой щеки в зависимости от региона.

В разговорном языке существует и несколько специальных выражений для поцелуя с языком:

donner + un french kiss / un french + a qn

rouler + une pelle / un patin + a qn

Несколько дополнительных выражений для обозначения объятий:

donner / faire + un gros calin a qn = крепко обнять кого-л.

Leur douce etreinte se prolongea toute la nuit. = Их сладкие объятия длились всю ночь.

Другие действия, связанные с вежливостью
или ее отсутствием:

serrer la main de qn en signe de salut = пожать кому-л. руку в знак приветствия

saluer qn de la main = помахать кому-либо рукой

ceder / laisser + sa place a une personne agee ou a une femme enceinte (dans les transports en commun) = уступать место пожилому человеку или беременной женщине (в общественном транспорте)

Quand on rentre quelque part, tenir la porte a une personne qui est derriere vous. = При входе в помещение придержать дверь для стоящего за вами человека.

enlever ses chaussures avant d’entrer chez quelqu’un = снимать обувь перед тем, как войти в чужой дом

cracher par terre = плевать на пол

pointer + qch / qn + du doigt = показывать на + что-либо / кого-либо + пальцем

roter a la fin d’un repas = отрыгивать по окончании приема пищи

manger avec les doigts = есть руками

Смерть и похороны

Несколько слов об основных глаголах и связанных с ними существительных и прилагательных.

mourir

Il est + mort / decede + a l'age de 90 ans. = Он умер в возрасте 90 лет. (вспомогательный глагол тут – etre)

mourir + de vieillesse / d’une maladie bizarre avec un nom a coucher dehors = умереть + от старости / от болезни с непроизносимым названием

un mort = un defunt = умерший

une morte = une defunte = умершая

la mort = смерть

NB: естественно, неопределенные артикли нужно в некоторых контекстах заменять на определенные и наоборот:

LE mort = определенный умерший мужчина

LA morte = определенная умершая женщина

Je ne veux pas avoir UNE mort sur la conscience. = Я не хочу, чтобы на моей совести была чья-либо смерть.

Defunt может становиться и прилагательным:

son defunt epoux / sa defunte epouse = ее покойный муж / ее покойная жена

В этих случаях его можно заменить на слово feu:

le feu roi = feu le roi = почивший король

Поделиться:
Популярные книги

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2