Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

remettre l'enfant a ses parents biologiques = отдать ребенка биологическим родителям

Вскармливание

allaiter / nourrir + son bebe + au sein / au biberon = donner + le sein / le biberon + a son enfant кормить ребенка + грудью / из бутылочки

boire au biberon = пить из бутылочки

sevrer son enfant =
отлучать ребенка от груди

donner a son enfant des aliments solides = давать ребенку твердую пищу

Несколько примеров на слово biberon = бутылочка:

Le nourrisson a bu tout son biberon. = Младенец выпил всю свою бутылочку.

La plupart du temps, il suffit de lui donner un biberon, le changer ou lui faire un calin. = В большинстве случаев все, что вам нужно сделать, это дать ему бутылочку, поменять подгузники или обнять.

Вместо sucer (= сосать) при разговоре про ребенка можно сказать teter:

teter + son biberon / le sein de sa mere= сосать + из бутылочки / грудь матери

donner a teter a son enfant = faire teter son nourrisson = кормить ребенка

une tetine (de biberon) = соска

sucer sa tetine = сосать соску

Примеры на слово allaiter = вскармливать молоком:

Les femmes qui ont allaite sont moins sujettes au cancer du sein.

La femme a le droit a une ou plusieurs pauses quotidiennes ou a une reduction journaliere de la duree du travail pour allaiter son enfant.

Уход и пеленание

une table a langer = пеленальный столик

changer / emmailloter / langer + son bebe = менять подгузник у / пеленать / пеленать + ребенка

changer la couche de son bebe = менять подгузник у ребенка

prendre son bebe dans ses bras = брать ребенка на руки

porter son bebe = держать ребенка на руках

deposer doucement l'enfant dans son berceau = осторожно положить ребенка в кроватку

cajoler / dorloter + son bebe = обнимать ребенка / быть ласковым с ребенком

couvrir son bebe de bisous = расцеловать его

chanter une berceuse a son enfant = спеть колыбельную своему ребенку

lire un conte a son enfant = прочитать ребенку сказку

embaucher une nounou = нанять няню

installer / mettre + le bebe + dans son siege-auto / dans son landau = усаживать ребенка в автокресло / класть ребенка в лежачую коляску

gater son enfant = избаловать ребенка

При этом важно не путать два разных типа колясок:

un landau = лежачая коляска для младенцев

une poussette = сидячая коляска для ребенка

Сюда же относится и слово border = подоткнуть одеяло

Интересно, что оно по своим контекстам похоже на слово changer: с changer можно употреблять либо слово couches (подгузники), либо слово bebe (ребенок). Тут тоже можно:

border le lit = подоткнуть одеяло

border son enfant = подоткнуть одеяло (дословно: ребенка)

Elle le borda d’un geste maternel et lui chanta une berceuse. = Она по-матерински подоткнула его одеяло и спела ему колыбельную.

Игры в помещении

jouer (silencieusement) dans son parc = (тихо) играть в манеже

secouer son hochet = трясти погремушкой

jouer + avec son hochet / avec ses cubes (en bois / en plastique) / avec son doudou / avec son nounours / avec sa poupee = играть + с погремушкой / с кубиками / с плюшевым мишкой / с куклой

porter qch a la bouche = брать что-л. в рот

jouer + a la dinette / a la poupee = играть + в кухню / в куклы (для детей постарше)

lancer sa toupie = вращать волчок

Уличные игры

une aire de jeux pour enfants = детская игровая площадка

un portique de jeu = игровой комплекс на игровой площадке

faire + du toboggan / de la balancoire / du trampoline / du manege = кататься с горки / качаться на качелях / прыгать на батуте / кататься на карусели

NB: обратите внимание на то, что в русском в каждом случае используют отдельный конкретный глагол движения, а во французском всегда будет простое faire + частичный артикль

s’installer / s’asseoir sur + une balancoire = сесть на качель

tomber + d'une balancoire / du haut d’un toboggan = упасть + с качели / с вершины горки

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке