Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

faire bouillir de l'eau = вскипятить воды

(faire / laisser) cuire + a couvert / a decouvert / a feu doux / a feu moyen / a feu vif = готовить (оставить готовиться) + в накрытой крышкой кастрюле / без крышки / при слабом огне / при среднем огне / при сильном огне

Faire revenir les oignons + dans de l’huile d’olive / dans du beurre. = Обжарьте лук в + оливковом / сливочном + масле.

Laisser reposer (pendant 5 a 10 minutes). =
Оставьте постоять (в течение 5-10 минут).

Глаголы в рецептах обычно стоят или в форме повелительного наклонения, или в форме инфинитива:

Faire / Faites / On fait revenir + le tout dans de l’huile d’olive. = Пожарить / пожарьте / Жарим + все в оливковом масле.

Рецепты часто содержат слова

le tout = все

le melange = (наша) смесь

Faire revenir LE TOUT dans de l’huile d’olive. = Пожарить ВСЕ в оливковом масле.

Porter LE TOUT a ebullition. = Довести ВСЕ до кипения

On ajoute deux tasses de farine a NOTRE MELANGE et on brasse jusqu’a l’obtention d’une belle pate. Добавляем две чашки муки в нашу СМЕСЬ и перемешиваем до получения хорошего теста.

Melangez le persil, les olives hachees, les zestes de citron et d’orange, puis versez LE MELANGE sur la viande. = Смешайте петрушку, нарезанные оливки, цедру лимона и апельсина и полейте этой СМЕСЬЮ мясо.

Заметьте, ингредиенты в рецептах обычно даются в самом начале, а потом, уже при описании самих действий, с ними употребляют определенный артикль, т.к. читатель уже как бы знает об их наличии.

При указании на предметы бытовой техники, внутри которых происходит процесс приготовления блюд, часто используют предлог a:

Reduire le tout en puree AU melangeur electrique. = Измельчить все в пюре в электрическом блендере.

Rechauffer un plat AU micro-ondes. = Разогреть какое-нибудь блюдо в микроволновой печи.

Faire cuire AU four. = Запечь в духовке.

Laisser reposer la pate a crepes AU frigo. = Поставьте тесто для блинов в холодильник.

Этапы готовки часто отмечаются либо через соответствующие наречия (d'abord…, puis…, ensuite…, enfin…), либо через выражения вроде Des que…, Une fois que…:

Des que le tout + est bien melange / est bien fondu, + ajoutez-y les oeufs… = Как только все хорошо + перемешано / растоплено, + добавьте яйца…

Une fois que le tout + est bien brasse / est pret, + videz le contenu de la poele dans un … =
Когда все будет + хорошо перемешано / готово, + вылейте содержимое кастрюли в …

С une fois есть и более короткая конструкция:

une fois + nom + participe passe

Une fois la pate suffisamment petrie,…

Une fois le tout mijote, retirez la couche de gras…

Можно даже обойтись совсем без глагола:

Une fois la pate en boule, la couvrir d'un torchon et…

Употребление алкоголя

Про винный туризм и самогон

le tourisme viticole = l'oenotourisme = винный туризм

visiter + un vignoble / une cave a vins = посетить + виноградник / винный погреб

deguster des grands crus = дегустировать лучшие сорта вина

remplir son verre de vin + a la moitie / au tiers = наполнить бокал + до половины / до трети

Le vin vieillit en futs de chene. = Вино выдерживается в дубовых бочках.

les vins du terroir = местные вина

les meilleurs millesimes = вино лучших урожаев

un alambic = самогонный аппарат

distiller soi-meme de l'alcool = перегонять алкоголь

Про вечеринки

acheter + une bouteille de vin / une bouteille de vodka / une canette de biere = купить + бутылку вина / бутылку водки / банку пива

refroidir une bouteille de vin = охладить бутылку вина

deboucher une bouteille + de vin / de champagne + a l'aide d'un tire-bouchon = откупорить бутылку + вина / шампанского + с помощью штопора

boire + de la biere / du vin / du champagne / de la vodka / de l'eau-de-vie de cidre / une gorgee de vin = пить + пиво / вино / шампанское / водку / бренди из сидра / выпить глоток вина

siroter + du whisky / du champagne / un cocktail fruite = потягивать + виски / шампанское / фруктовый коктейль

boire + avec une paille / au goulot / a meme la bouteille = пить + через соломку / из горлышка / прямо из бутылки

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона