Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

Mon frere a les oreilles decollees. = У моего брата оттопыренные уши.

Elle reve d'avoir la taille fine. = Она мечтает иметь тонкую талию.

Но в случае более субъективных характеристик артикль нужно использовать неопределенный:

avoir un physique + avenant / ingrat = иметь + приятную / непривлекательную + внешность

avoir une bouche pulpeuse =
иметь пухлые губы

Выражения, связанные с худобой и полнотой тела

mince = худой в положительном смысле, стройный

maigre = худой в отрицательном смысле

Например:

faire des efforts pour rester mince = прилагать усилия, чтобы оставаться стройным

La maladie l’a rendu maigre. = Из-за болезни он похудел.

Elle est maigre comme un clou. = Она худая как спичка.

Другие слова для обозначения степени полноты или худобы:

une femme obese (грубое) = une femme forte (менее грубое)

un homme obese (грубое) = un homme bedonnant (грубое, "с животом")

une influenceuse body positive = бодипозитивная инфлюенсерка

un mannequin anorexique = анорексичная манекенщица / анорексичный манекенщик

Действия:

se mettre / etre + au regime = садиться на диету / сидеть на диете

suivre un regime amaigrissant drastique = соблюдать строгую диету

perdre / prendre + du poids = худеть / толстеть

souffrir + d’anorexie / de boulimie / d'obesite / de surpoids = страдать + анорексией / булимией / ожирением / избыточным весом

Выражения для описания волос:

perdre ses cheveux = лысеть

etre + completement / a moitie + chauve = быть + наполовину / полностью + лысым, облысеть

porter une perruque pour dissimuler sa calvitie = носить парик, чтобы скрыть облысение

avoir les cheveux poivre et sel = avoir les cheveux grisonnants = иметь седеющие волосы

avoir les cheveux + gris / blancs = иметь полностью седые волосы

avoir + des / quelques + cheveux + gris / blancs = иметь несколько седых волос

Ses cheveux ont blanchi en une nuit. = Он поседел за одну ночь.

Про кожу:

Son visage est / Sa peau est + couvert(e) / crible(e) + de boutons / de taches de rousseur / de grains de beaute / de rides / de cicatrices. = Его лицо / Его кожа + покрыты / испещрены + прыщами / веснушками / родинками / морщинами / шрамами.

При описании действий по уходу за разными частями тела чаще всего встречается модель

se + verbe + article defini + существительное, обозначающее часть тела

se (de)maquiller + le visage / les yeux = наносить макияж на лицо (на глаза) / убирать макияж

se colorer les cheveux = красить волосы

se limer / se vernir + les ongles = подпилить / покрыть лаком + ногти

se laisser pousser + la barbe / la moustache = отрастить + бороду / усы

s'epiler + le maillot / les jambes = сделать эпиляцию + в зоне бикини / ног

se couper + la barbe / la moustache / les cheveux = подстричь + бороду / усы / волосы

se raser + les jambes / le torse / la barbe / la moustache / les cheveux = побрить + ноги / грудь / бороду / усы / волосы

s'enduire les mains d'huile d'olive = намазать руки оливковым маслом

se poudrer + le nez / les joues = припудрить + нос / щеки

Если же процедуру может провести только специалист, то добавляем сюда глагол faire

se + faire + verbe + article defini + nom designant une partie du corps

se faire epiler le maillot = сделать у специалиста эпиляцию в зоне бикини

se faire blanchir les dents = отбелить зубы

se faire percer + le nez / le nombril / la langue = сделать пирсинг + в носу / в пупке / в языке

se faire gonfler les levres = увеличить губы

se faire enlever de la graisse = удалить жир

Эти же модели встречаются и без названия части тела или с предлогом перед частью тела:

se raser de pres = тщательно побриться (из контекста обычно понятно, что речь идет о лице)

se faire poser des faux ongles = приделать накладные ногти

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил