Могильщик
Шрифт:
— Что-нибудь еще?
— По-моему, все есть, — сказал худой. — Давай, приступай, Джордж, а я взгляну еще разок на всякий случай.
Он опять подошел к окну.
— Все еще катаются. Будут через полчаса, не раньше. — И снова сел за стол.
Марша прислонилась спиной к раковине, пока оба накладывали себе на тарелки огромные порции спагетти и обильно поливали густым коричневым ароматным соусом, не забыв положить в него по четыре больших мясных шарика.
— Ммм... — попробовав, промычал с набитым ртом худой. — Вы готовите
— Мой муж обожает это блюдо острым, а если соус будет сладким — это уже не то.
Последующие пятнадцать минут мужчины ели с аппетитом в полном молчании. Первым наелся худой. Запил пивом, отодвинулся со стулом от стола и потрогал живот.
— Да, соус был что надо. Я даже весь вспотел, так стало жарко.
Он опять пошел к окну, выглянул.
— Мы управились вовремя. Они перестали кататься вдоль берега и теперь гребут к дому. Осталось каких-нибудь сто метров.
Толстый допил свое пиво и тоже подошел к окну. Потом взглянул на Маршу и вытащил пистолет из-под пиджака.
— Пожалуй, лучше убрать ее. Вдруг попытается крикнуть и предупредить их.
— Я бы на вашем месте не делала этого, — спокойно сказала Марша, — убить меня сейчас для вас равносильно тому, чтобы покончить самоубийством. Я единственный доктор на двадцать миль кругом, и вам никто больше не сможет помочь.
— Что? — нахмурился худой. — О чем это вы болтаете?
— Чувствуете слабое жжение в желудке? — спросила Марша. — Сначала вы потели, вам было жарко, а теперь пот стал холодным, верно? Взгляните друг на друга. Зеленоватый оттенок кожи — первый признак отравления фосфором.
Оба невольно повернулись и одновременно уставились друг на друга. Потом снова воззрились на женщину.
— Я не вижу никакой зелени, — сказал худой, — к чему это вы клоните, док? Давайте выкладывайте, да побыстрее.
Марша достала с подоконника стоявшую за занавеской банку. Открыла крышку, показав, что в банке пусто, потом повернула этикеткой, где большими красными буквами было написано: «КРЫСИНЫЙ ЯД».
— Я сразу поняла, что вы люди Марка Фледжера, как только увидела, как он,— она кивнула на толстого, — делает себе укол. И пока он объяснял вам, что я его застала за этим занятием, я насыпала это в соус.
Мужчины, остолбенев, уставились с ужасом на пустую банку. Джордж начал поднимать пистолет.
— Я могу спасти вам жизнь, — быстро сказала она, — если вы сейчас же выпьете противоядие, которое я вам дам. Но уже через пятнадцать минут будет поздно.
Джордж осипшим голосом проговорил:
— Давайте сюда ваше противоядие, не то я разнесу вам голову!
Марша была бледна, как и двое мужчин, но голос ее оставался ровным.
— Вы ничего мне не сделаете, иначе с вами будет кончено. Я дам вам противоядие только после того, как вы положите свои пистолеты на кухонный стол.
Поскольку оба молча смотрели на нее, она спокойно добавила:
— Основной компонент этого яда — фосфор. И он сейчас с каждой секундой все больше впитывается в вашу кровь. Теперь у вас в желудке горит огонь, и вы испытываете легкую тошноту. И по коже пошли мурашки, видите? у вас нет времени со мной спорить.
Мужчины посмотрели друг на друга, и то, что они увидели, вызвало у них панику. Оба, не сговариваясь, подбежали к столу и положили свое оружие — толстый бросил автоматический большой пистолет, а худой вытащил револьвер с тупым дулом и положил сверху.
Марша взяла пистолет и револьвер и выбросила из кухонной двери на улицу.
Закрыв дверь, она решительно произнесла:
— Первым делом надо прекратить разрушительное действие фосфора, а потом прочистим вам желудки.
С полки под раковиной, поискав среди пустых банок и бутылок, достала бутылку с какой-то жидкостью, налила оттуда в два стакана примерно по сто граммов.
— Это всего лишь скипидар, — сказала она, — он образует тяжелый густой осадок, прореагировав с фосфором, и предотвратит дальнейшее поступление яда в кровь. Выпейте это.
Оба послушно выпили.
— Это еще не все, — тон у Марши был категоричный, — теперь надо вызвать рвоту.
Она наполнила два больших высоких стакана теплой водой, насыпала туда сухой горчицы и размешала.
— Скорей, док! — простонал худой. — Мой желудок горит огнем!
— Теперь нельзя спешить. Надо дать время фосфору прореагировать со скипидаром. Идите в ванную комнату и ждите, пока я не принесу вам это. Быстрее!
Через десять минут, когда Джед Хармон и сержант Картрайт вошли через заднюю дверь кухни с пристыженным видом (они не поймали ни одной рыбы), Марша сказала:
— У нас гости, но не надо волноваться по этому поводу. Сейчас они — мои пациенты.
Она отвела мужа и сержанта в ванную комнату, где оба гангстера стояли на коленях рядышком, опустив голову в ванну. Их рвало.
— Джонни Майнер и Джордж Игла! — пораженно воскликнул сержант Картрайт. — Первые люди в банде Марка Фледжера! Что с ними произошло?
— Они съели спагетти с моим соусом после того, как я насыпала туда порядочную порцию красного стручкового перца.
— И от этого им стало так плохо?
— Ну не совсем. У них разыгралось воображение, так как они подумали, что съели крысиный яд, который вы вчера рассыпали в сарае. Они думали, что я насыпала яд в соус. — И так как оба молчали, глядя на нее во все глаза, добавила: — Они решили, что я медик. Я не стала им объяснять, что я — доктор психологии.
ЭЛЕМЕНТ РИСКА
Я очень расстроился, когда узнал, что муж моей сестры уезжает на целую неделю. Я был у них в гостях, и за обедом Лайл сказал, что утром летит в Чикаго.