Мост в Хейвен
Шрифт:
— Отсюда видно абсолютно все.
— Почти. — Он буквально упивался видом.
Она пыталась угадать, что же занимает мысли Джошуа.
— Итак. Ты и Лэйси Гловер снова вместе, и вы решили пожениться.
— Пожениться? С чего ты взяла? Я ни с кем не встречаюсь. Я… — Он замолк, а Абра вдруг поняла, что ей вовсе не понравится то, что он собирается сказать. Джошуа помрачнел: — Меня призывают.
Абра закрыла глаза, губы задрожали. Она вспомнила, как стояла на кладбище и смотрела на гроб Марианн, который опускали в могилу.
Девочка тяжело опустилась на землю,
— Почему ты должен идти?
— Потому что меня призвали. — Он сел с ней рядом. — Но ведь это не означает, что я не вернусь.
Стало больно дышать.
— Значит, ты притащил меня сюда, чтобы это сказать.
— Я уже несколько недель откладываю. Не хотел портить то время, что еще мог провести с тобой.
Она очень боялась ответа, но ей нужно было знать:
— Ты едешь в Корею?
Он покачал головой:
— Я не знаю. Сначала учебный лагерь для новобранцев, и только затем я получу предписание, где буду служить. — Он нахмурился. — У нас есть базы в Европе и в Японии. Я сообщу тебе, как только узнаю.
Она прислонилась к нему, а он обнял ее одной рукой. Она все ближе придвигалась к нему, пока их тела не соприкоснулись.
— Я люблю тебя, — сказала Абра.
Он поцеловал ее в макушку:
— Я тоже тебя люблю. Всегда любил. И всегда буду любить.
— А кто уже знает, что ты уезжаешь?
— Папа. Джек Вудинг. А теперь ты.
— А как же Пенни? И Питер с Присциллой?
— Можешь им сказать. Думаю, Присцилла уже догадалась. — Он потерся подбородком о ее макушку. — Когда же ты начнешь называть их мама и папа?
Абра прижалась к нему и заплакала:
— Обещай, что вернешься домой.
— Обещаю постараться.
* * *
Абра бежала из школы домой, чтобы посмотреть, не пришло ли еще одно письмо от Джошуа. Он прибыл в форт Орд. Затем следовало подробное описание этой базы возле бухты Монтерей и сообщение, что сначала он попал в накопительную казарму, потом его перевели в тренировочную, где выдали форму. В течение ближайших восьми месяцев за их обучением будет наблюдать сержант. Потом были еще письма:
Наш сержант строгий, но мы все его уважаем. Он участвовал в высадке десанта союзников в Нормандии, а значит, все, что он говорит, имеет вес. Мы маршируем, тренируемся по нескольку раз в день. Мне нравится преодолевать полосу препятствий, но я очень устаю от ежедневного бега на несколько миль с полной выкладкой, и в дождь, и в жару…
Ему очень не хватает одиноких прогулок по холмам. Каждый час его времени расписан, и он непрерывно находится среди людей.
Мой товарищ, с которым мы спим рядом, из Джорджии, он тоже христианин. У него голос лучше моего, и он поет в часовне так громко, что некоторые солдаты над ним смеются. Он говорит «Аминъ» каждый раз, когда капеллан делает паузу, что шокировало меня вначале. Но я уже начинаю привыкать. Он работал на арахисовой ферме, но немедленно записался в армию, как только услышал, что президент Трумэн объявил набор добровольцев.
Джошуа взял свой первый отпуск и провел его в Кэннери Роу[10] с товарищами по казарме. Абра отправилась в библиотеку и взяла там роман Джона Стейнбека «Консервный ряд». В своем следующем письме она спросила, не нашел ли он ресторан «Медвежий флаг»[11]. Джошуа незамедлительно ответил.
Если ты спрашиваешь о том, о чем я подумал, то ответ — нет! Я не искал девушку, я искал что-нибудь вкуснее, нежели армейская еда. Скажи Бесси, что я очень скучаю по еде, которую готовит Оливер.
Мици захотела, чтобы Абра репетировала на кабинетном рояле в церкви. Каждую субботу они встречались там. Мици объясняла, затем оставляла ее репетировать, а сама занималась делами: проверяла сборники гимнов на скамьях или уходила в зал для встреч. Пастор Зик часто заходил в храм, чтобы посидеть и послушать.
— С каждым разом ты играешь все лучше, Абра.
Абра поймала себя на том, что наблюдает за ним. Он всегда выжидал, пока она закончит, и только после этого спрашивал, не получала ли она письма от Джошуа.
— Я получила письмо вчера. Он пишет, что обнаружил у себя мышцы, которых раньше не замечал. И он снова ездил в Монтерей.
— Судя по его письмам, Монтерей — красивое место.
— А он заедет домой после тренировочного лагеря?
— Будем надеяться.
Она не разговаривала с пастором Зиком так много с того времени, как жила в его доме.
* * *
Джошуа обожал, когда приносили почту. Папа писал часто, а вот письма Абры приходили все реже и реже, они стали короткими и сухими.
Дорогой Джошуа,
как поживаешь? Надеюсь, неплохо. У меня все хорошо, я много работаю.
Она писала о домашних заданиях и учителях, но не о Пенни и своих подругах.
Вскрыв конверт от папы, Джошуа развернул вложенный в него лист, исписанный аккуратным почерком.
Мой дорогой Джошуа,
надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии как душой, так и телом. Мне очень не хватает наших с тобой долгих разговоров за утренним кофе. Я очень рад, что ты нашел товарищей, которые желают изучать Библию. Когда два-три человека встречаются во имя Господа, Христос пребывает с ними, и Он утешит вас и придаст вам сил, когда это будет особенно необходимо.
Ко мне приходили Питер и Присцилла. Их очень беспокоит Абра, как и меня. Теперь она ходит к Мици каждый день после школы. Она почти не разговаривает с Пенни. Присцилла считает, что Абра ревнует к мальчику, которому нравится Пенни.
Я молюсь о том, чтобы девочки снова стали настоящими сестрами. Они были так близки, до того как Питер и Присцилла удочерили Абру. И мы все надеялись, что их дружба перерастет в настоящую сестринскую привязанность.
У Абры есть близкий друг в лице Мици. Она хорошая женщина и любит Господа. Я не сомневаюсь, что она сделает все, что в ее силах, чтобы поддержать девочку в трудные времена.