Мост в Хейвен
Шрифт:
— Я миссис Уэллс, — с некоторым усилием поправила его молодая женщина. Ее взгляд метнулся в сторону, затем она снова на него посмотрела. — Мой муж погиб на войне.
Зик тотчас угадал, что она лжет:
— Сожалею.
— Эй, Бесси! Нас будут обслуживать? — Один из посетителей поднял свою кружку.
— Спокойно, Барни! Чем ты там занят? Переливаешь кофе в термос, чтобы выпить, когда доплетешься до работы? — Бесси извинилась и направилась к посетителям.
Сьюзен молча выслушала их перепалку. Зик хмыкнул:
— Не переживайте.
— Вот оно что. — Сьюзен снова замолчала.
Теперь Бесси и Барни смеялись. Она схватила его за вьющиеся темные волосы и крепко дернула, затем отправилась к следующим столикам.
— Это утренний ритуал. — Зик улыбнулся. — Добро пожаловать в Хейвен, миссис Уэллс. — Он встретился с ней взглядом.
Выражение ее лица изменилось, словно его закрыли вуалью от пытливых глаз.
— Спасибо. Мне нужно идти работать.
* * *
Джошуа оказался в ловушке на переднем крыльце: Абра прислонилась к перилам, а Пенни сидела с ним рядом и говорила без остановки о выпускном после восьмого класса и о вечеринке, которую устраивают ее родители. Абра стояла у перил и молчала.
Пенни придвинулась к нему ближе:
— А ты пойдешь на свой выпускной? Кажется, он в следующие выходные?
Присцилла вышла из дома:
— Пенни, иди в дом и накрой на стол.
— Но еще рано для ужина.
— Иди, Пенни.
— Ладно, ладно. — Она с недовольным видом встала. — А Джошуа может остаться на ужин?
Присцилла вопросительно посмотрела на парня:
— Ты знаешь, мы будем очень рады.
Пожалуй, слишком рады на его вкус.
— Спасибо, но я не могу.
Как только за ними захлопнулась дверь, Джошуа встал:
— Не хочешь прогуляться?
Абра подняла голову, ее лицо просветлело.
— Конечно, хочу.
Он открыл калитку перед ней. Она вышла, глядя прямо перед собой. Ему бы хотелось знать, о чем она сейчас думает.
— Я пытался втянуть тебя в разговор.
Она пожала плечами:
— Пенни на тебя запала.
Снова у Джошуа возникло ощущение, что Абру что-то грызет изнутри. Меньше всего ему хотелось внести разлад между сестрами.
— На следующей неделе она западет на кого-нибудь другого.
— А ты пойдешь на выпускной? — Она бросила на него взгляд, который он не мог разгадать. — Ты не ответил ни на один вопрос Пенни.
— Да. Я иду.
Пол Давенпорт хотел пойти с Джанет Фулсом, но ее отец сказал, что позволит, только если с ними пойдет еще одна пара. Джошуа мог бы пригласить лучшую подругу Джанет, Салли Прюитт, но, насколько он знал, ее уже пригласил Брейди Студебекер. Тогда он пригласил Лэйси Гловер, и та с удовольствием согласилась.
Абра вдруг сменила тему и спросила, продолжает ли он делать кухонные шкафы у Вудингов.
— Нет. Мы с Джеком завершили проект на прошлой неделе. Сейчас он хочет заменить перила на лестнице в своем доме. Он научил меня пользоваться фрезой, и теперь я делаю балясины по шаблону. Они для его нового строящегося бунгало. Он хочет, чтобы я сделал свой собственный шаблон — «балясину с украшениями», как он говорит. — Джошуа рассмеялся. — Мистер Вудинг верит в меня больше, чем я сам. Я сделал уже шесть, а он разломал все пополам и бросил в дрова.
— Какой злой!
— Нет, он не злой. Просто он добивается лучшего результата. Я многому у него научился.
— А ты разве не хочешь пойти в колледж?
— Когда-нибудь. Может быть. Пока я не скопил достаточно денег.
— А ты еще скаут?
— Больше нет.
Это Джек Вудинг посоветовал ему стать бойскаутом-орлом[9]. Джошуа получил значок в прошлом году, когда предложил построить наклонный съезд к библиотеке, сам спроектировал его, нашел финансирование и набрал команду для реализации проекта.
— Я сейчас очень занят, разрываюсь между школой и работой у мистера Вудинга.
— Но у тебя находится время гулять с девочками. — Она бросила на него взгляд. — Ты так и не сказал, с кем пойдешь на выпускной.
Она все еще об этом думает?
— Лэйси Гловер. Ее семья ходит в нашу церковь. — Он заметил, как Абра нахмурилась, и решил, что она, возможно, ее не знает. — Такая высокая брюнетка, сидит в шестом ряду справа со своей семьей, у нее есть младший брат на год тебя старше. Брайан. Ты его знаешь?
Она пожала плечами:
— Я знаю его в лицо, но не знакома с ним. — Она продолжала идти. — Пенни очень надеялась, что ты пригласишь ее на выпускной.
— Вряд ли. Ей всего тринадцать, она даже еще не перешла в старшую школу.
— Следующей осенью перейдем.
Джошуа решил поддразнить ее, чтобы вывести девочку из мрачного состояния духа:
— Ты уже знаешь, с кем бы ты хотела пойти на свой выпускной?
Она хмыкнула:
— Вряд ли меня кто-то пригласит.
— Это почему? Ты симпатичная девочка. — Он обнял ее за плечи и прижал к себе. — Обязательно пригласят. Парни будут выстраиваться в очередь, чтобы пригласить тебя куда-нибудь. А если вдруг, хотя я в это не верю, никто не позовет тебя на свидание, тогда пойдешь со мной. — Он поцеловал ее в щеку и тотчас отпустил — пробили часы на башне. — Мне пора домой.
Ее настроение резко изменилось, она бросилась бежать с ним наперегонки обратно к дому. Они добежали до калитки, задыхаясь, хватая ртом воздух.
— Ты очень хорошо бегаешь для девочки. — Он с трудом сумел ее обогнать. Джошуа порылся в кармане и достал ключи. Дверца грузовика заскрипела, когда он ее открывал.
Абра просунула голову в открытое пассажирское окно:
— Твоя машина просто рухлядь, Джошуа.
— Ладно! Я еще не закончил ее ремонт. — Он погладил руль. — Она отлично бегает. — Он повернул ключ зажигания, но грузовик не завелся.