Моя герилья
Шрифт:
Глава 41
Каждой ночью слышу голос прошлого,
Вижу всё, что было, будто сон.
И свеча горит моя средь полночи,
Как луна меж чёрных облаков.
Лишь надежда сладостью объятая
Греет, утешает в трудный час,
А душа томится виноватая,
В пропасть смертную боится пасть.
И средь звёздной
В тишине ночной
Белый ангел вышел,
Принеся покой.
Он взмахнул крылами,
Свет свечи угас.
Вмиг прошли печали,
Показался рай...
Точно так же, как и открыл,... тихо,... осторожно... закрыл дверь в подземелье Ален, когда спрятался в нём с Фернандой от преследующих в лесу французов... Они притаились ещё некоторое время за дверью в этой кромешной темноте. Они прислушивались к доносившимся снаружи голосам французов, понимая, что те не видели их исчезновение, обнаружив лишь коня...
– Я найду тебя, подлец!... Фернанда! Я спасу тебя!
– были слышны выкрики Эмиля, но Фернанда, уткнувшись в грудь крепко обнимающего возлюбленного, радовалась спасению.
– Ты мой ангел, - вымолвила она.
– Обожди, - улыбнулся Ален, прижав её покрепче к себе.
Он вглядывался в показавшийся из глубины, откуда-то издалека свет. Фернанда оглянулась и ахнула. Ничего не говоря друг другу, лишь взявшись за руки, они направились к свету. Вскоре дошли и до горящего в стене среди вложенных в неё камней факела...
– Это кто-то помогает?
– удивилась Фернанда.
– Да, всё идёт по плану, - подтвердил Ален, вызвав у любимой ещё большее удивление:
– По какому? Почему я ничего не знаю?! И откуда у вас здесь свои связи?! Как узнали про это место?!
– От тебя связи, - хихикнул он.
– Пока вы соблазняли, отвлекали французов, мы всё и устроили. Вернее, наши друзья... Жители деревни всё рассказали и про это подземелье, и помогать вызвались. Я был же занят.
– Чем это?
– усмехнулась Фернанда, пока не желая идти дальше, а всё узнать.
– Тобой, глупая, - уставился Ален в её широко раскрытые глаза.
– Ревновал, не мог ничего больше делать. Откуда мне знать, что у тебя на уме?!
– Боишься, отдавать себя буду иным?
– улыбнулась ставшая вновь счастливой Фернанда.
– Да, - признался тот и прижал к себе, приближаясь к губам, чтобы поцеловать, но сказал:
– И знаешь... Когда пела на стихи Лопе де Вега, я понял одно... Я тебя утащу отсюда силой, если понадобится, но ты уедешь со мной, здесь не останешься никогда и ни за что...
Ален впился в её губы обжигающим поцелуем, а руки их скорее принялись поглаживать, исследовать, словно давно не чувствовали друг друга, словно вот-вот и жизнь прервётся, не дав и шанса на желанное сближение...
– Мой ангел, ты мой ангел, спаситель, - шептала Фернанда.
И тела их, не до конца обнажившись, уже слились друг с другом воедино...
Вскоре они сидели в объятиях друг друга и молчали. Лишь сладостные улыбки, нежные поглаживания убеждали в том, что всё теперь будет иначе: лучше и лучше...
– А мне нравится ангелом быть, - улыбнулся Ален, и тут же Фернанда его слегка стукнула кулачком в грудь:
– Не издевайся, пиратишка!
– Ангел пират, это что-то новое для меня. Всё как-то не привыкну к роли, - продолжал смеяться полный счастья Ален.
– Столько лет привыкал, и всё никак не войдёшь в роль? Что-то мне подсказывает, что ты может и не подходишь для этой службы, - подковырнула его любимая.
– Хорошо, зануда, - отстранив её шутливо в сторону, поднялся Ален и поправил одежду.
– Итак, выходим сейчас отсюда, пока точно не погибли вдруг.
– Ох, какой сразу серьёзный стал, - засмеялась Фернанда и поднялась следом.
– Ну и куда ведёт эта дорожка?
– В лес, где были, - засмеялся Ален и достал из сапога пистоль.
– Только чуть подальше... Когда выйдем, сразу беги вперёд, никуда не сворачивай и не оглядывайся. Я буду бежать следом. Впереди покажется другая деревня, там нас будет встречать пожилая женщина с факелом в руке. У неё скроемся.
– Вот как?! Это вы с кем договорились? С матерью Долорес?!
– удивилась Фернанда и будто уже сама догадалась.
Ален в подтверждение лишь кивнул и улыбнулся. Дальше всё было строго, как сказал... Они открыли дверь, прикрытую травянистым покровом и сразу помчались через лес вперёд. Ален несколько раз оглядывался, держа пистоль наготове, но никого вокруг не было...
Глава 42
Как и было уговорено, женщина с факелом, действительно, стояла сразу у деревни и ждала беглецов. Ален с Фернандой тут же последовали за нею в один из домов, и никто в деревне даже не взглянул на них, словно всё было в порядке вещей...
– Как я счастлива, что это именно Вы, - сразу призналась Фернанда, узнав в ней мать своей подруги Долорес.
– Давай-ка, милая, платье себе почини, - протянула та ей нитку с иголкой, достав из кармана.
У неё обычно всегда имелись принадлежность для шиться при себе, поскольку занималась шитьём одежд, на что указывала даже вся обстановка в комнате, куда вошли. Хоть и было внутри бедно и темновато, а стены в некоторых местах разбитые, здесь казалось всё равно уютно и тепло...
– Долорес вот-вот прибудет с вашими друзьями! Насколько знаю, им всё удалось!
– гордо сообщила она и помахала рукой Алену, уводя его с собою.
– Идём, идём, малышке Фернанде надобно остаться одной. Нечего перед сеньорами в полуголом виде сидеть.