Наследник епископа
Шрифт:
«Ну, мы могли бы застать их врасплох. Насколько силен может быть Лорис?»
Но тут разум возобладал над эмоциями, поскольку Морган напомнил королю о пленнике, который должен был прибыть из Транши, и который мог бы здорово прояснить ситуацию. Может, Лорис отправился вовсе не в Ратаркин. Келсон неохотно согласился не принимать никаких решений до прибытия пленника и его допроса, но провел остаток ночи в беспокойном сне, несмотря на дождь, барабанивший по мутным окнам.
Дождь, не прекращаясь, лил и все утро, задержав доставку пленника до второй половины дня. По приказу Келсона, промокшие и дрожащие от холода
«Кто-нибудь, дайте ему сухой плащ,» — сказал Келсон, когда приграничники то ли дотолкали, то ли дотащили свой груз к указанному Келсоном стулу возле камина. — «Следите за его руками.»
Напряжение от дороги из Транши сквозило в каждом движении пленника, когда он упал на стул перед огнем, прижимая свою перевязанную руку к груди. Он не возражал, когда Дункан снял свой плащ и положил его ему на плечи, может быть, успокоенный церковным одеянием благодетеля, он явно запаниковал, когда Келсон отпустил стражников, а Найджел закрыл за ними дверь. В глазах пленника отразилось подозрение и неуверенность, равно как и физическое неудобство.
«Я заявляю о своих привилегиях священника,» — хрипло прошептал он, его взгляд нервно бегал по ним. — «Вы не имеете права допрашивать меня.»
Келсон вытянул руки под мантией и изучал пленника со смесью любопытства и ожидания.
«Я не собираюсь допрашивать Вас,» — сказал он. — «Я просто хочу задать Вам несколько вопросов. Отец Дункан, как Вы думаете, Вы и Морган можете сделать что-нибудь с его ранами?»
Эти два имени вызвали ожидаемую реакцию — Келсон был прав, полагая, что пленник не знает Моргана и Дункана в лицо. Когда Дункан потянулся к перевязанной руке, а с другой стороны подошел Морган, человек вжался в стул.
«Не подходите!» — Он старался держать обоих в поле зрения, а здоровой рукой пытался отбиваться от Дункана. — «Не трогайте меня! Я не хочу, чтобы колдуны-Дерини…»
Прежде чем он смог решить, кто из двоих представлял большую угрозу, Морган скользнул ему за спину и зажал отчаянно вертящуюся голову своими руками, беря разум пленника под полный контроль.
«Не боритесь со мной,» — приказал он, когда руки и разум пленника были вынуждены повиноваться. — «Это все равно без толку. А если вы расслабитесь и поможете нам, мы, может быть, сможем сделать что-нибудь для Вас.»
Человек резко прекратил сопротивляться, хоть и не хотел этого, а его здоровая рука бессильно упала, когда Дункан начал разматывать повязку на его руке, упакованной в лубок. Он вздрогнул, когда чувствительные пальцы священника прикоснулись к воспаленной плоти сломанной руки, а когда Дункан сжал руками область перелома, тело пленника выгнулось дугой.
«Что Вы делаете? Не надо волшебства! Нет! Пожалуйста, не надо!»
По кивку Дункана Морган усилил контроль и усыпил пленника, потом передвинул одну руку, накрывая ею руки Дункана, для надежности входя вместе с кузеном в транс, необходимый для исцеления. Войдя в связь с Дунканом, он почувствовал как его охватывает странное, нездешнее ощущение, которое ассоциировалось у него со способностью исцелять — и почувствовал знакомое мимолетное прикосновение Других рук поверх своих собственных, чувствуя как под их прикосновением кости начинают
«Нет,» — слабо пробормотал человек бормотал слабо, когда его глаза затрепетали, открываясь. — «Не надо волшебства, пожалуйста …»
«Сейчас уже немного поздно,» — ответил Морган, усаживаясь на пододвинутый Найджелом табурет так, чтобы продолжать держать руку на плече человека на случай, если понадобится усилить контроль. — «Может, теперь Вы назовете нам свое имя?»
Ошеломленный, человек согнул пальцы правой руки и потер место, где раньше был перелом, украдкой глядя на Дункана, и не смея посмотреть на Моргана и не замечая, что рука Дерини все еще лежит у него на плече.
«Вы… исцелили меня,» — прошептал он укоризненно.
«Да, они исцелили Вас,» — ответил Келсон, во взгляде которого проглядывало отвращение. — «Не бойтесь, Вы не осквернились. Отвечайте на вопрос. Кто Вы?»
Человек с трудом сглотнул. — «Я еще раз заявляю о привилегиях духовенства,» — сказал он слабо. — «Я…»
«Единственная привилегия духовенства, которую вы сейчас можете получить,» — многозначительно сказал Найджел, — « это присутствие при Вашем допросе монсиньора Мак-Лейна в качестве свидетеля. Теперь отвечайте на вопрос Вашего короля.»
Когда человек сжал свои губы в тонкую твердую линию и стал качать головой, Морган обменялся взглядами с Келсоном и усилил контроль, одновременно налагая заклинание Правдоговорения.
«Назовите Ваше имя,» — терпеливо произнес он.
«Неван д'Эстреллдас,» — ответил человек, его глаза расширились, услышав как, несмотря на его намерение хранить молчание, слова слетели у него с языка.
«Д'Эстреллдас?» — повторил Келсон, удивленно глядя на Дункана. — «Это необычное имя… Бреманское, не так ли?»
Дункан кивнул, поджав губы в мрачном подозрении. — «А еще так же зовут одного из странствующих епископов, бывающих в Кирни, так ведь, Неван?»
Неван кивнул, снова против своего желания, и Дункан нахмурился еще сильнее. Келсон выглядел удивленным.
«Вы имеете в виду, что этот человек — один из наших епископов?»
«К сожалению, боюсь что так, Сир,» — ответил Дункан. — «Он показался мне знакомым. Интересно, сколько еще епископов смог совратить Лорис.»
«Давайте посмотрим, может, он знает,» — сказал Морган, обращая взгляд своих светлых глаз на священника и блокируя его внимание. — «Вы — епископ Неван, не так ли ?»
«Да».
«Что да?» — настаивал Морган, усиливая контроль.
Неван облизнул губы и склонил голову в неохотном уважении.
«Да, Ваша Светлость.»
«Уже лучше. Кому вы обязались повиноваться как епископ?»
«Епископу Кулдскому.»
«Кулдскому?» — спросил Келсон, взволнованно переводя взгляд с Невана на Дункана. — «Значит, в Кулди были люди, которые выступили на стороне Трурилла? Помогавшие Лорису бежать?»
«Мой принц, задавайте вопросы по очереди,» — напомнил ему Морган, снова обращая свое внимание на ерзающего Невана. — «Помните, что в этом состоянии он воспринимает все очень буквально. Епископ Неван, Вы говорите, что Епископ Кулдский знал о намерении архиепископа Лориса бежать?»