Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Не отступать и не сдаваться. Том 1. Том 2
Шрифт:

При этом мне удалось довольно ловко обойти левое плечо Уорда, стоящее у меня на пути. Ударить обычным хуком у меня не удалось бы как раз из-за этого плеча, а для прямого расстояние между нами было слишком маленьким. Именно поэтому пришлось изобрести нечто среднее между прямым и боковым ударом.

Удар получился, что надо. Теперь уже Уорд попал в мою ловушку и сначала остановился на полном ходу, а потом и откинулся назад. Я не успел ударить его еще раз, как мой противник уже опустил руки и свалился на настил. Зрители завопили от радости,

хотя многие из них, иностранцы, издали огорченное и протяжное «У-у-у!».

На, получи, мой друг, это тебе на закуску. Чтобы не думал, что можешь уложить меня в нокаут прямо на ринге моего собственного родного города.

Теперь я не стал ждать, а сразу убежал в свой угол, тем более, что Худяков и Мишка Закопов сразу же принялись отчаянно кричать мне оттуда, чтобы я ушел. Арбитр начал отсчет. Я поглядел на противника. Неужели это нокаут?

Но не успел я обрадоваться слишком сильно, как Уорд пошевелился, перевернулся и поднялся на ноги медленным, но верным движением. Вот дьявольщина, у этого парня башка выплавлена из железа, что ли? Как возможно подняться на ноги после такого удара? Или я не задел те самые нервные центры, которые влияют на наступление состояния «грогги» у человека?

Но, как бы то ни было, Уорд сумел подняться и даже ответил членораздельно на вопрос арбитра. Затем он поднял перчатки и приготовился драться дальше. Да, надо отдать ему должное, парень отлично дерется и держит удар.

Вот только он действительно пропускает неожиданные и подготовленные атаки, а значит, мне надо работать против него именно с этой тактикой. Мы снова начали бой, только теперь уже были осторожны, поскольку знали возможности друг друга. Но не успели мы обменяться и несколькими ударами, как прозвенел гонг, возвещая об окончании второго раунда.

Я вернулся в свой угол, не забыв перед этим заглянуть в глаза соперника. Напоследок, чтобы проверить, сломлен ли он по итогам прошедшего отрезка боя. Я так и не понял, что творится у него в душе. Глаза Уорда прятались под бровями и были непроницаемо черные. Наверное, только Егор Дмитриевич смог бы прорваться сквозь эту защиту и вскрыть ее, но мне это пока что было не под силу.

Я вернулся в свой угол в некотором недоумении. Совсем непонятно, поколеблен ли дух Уорда после двух нокдаунов. Но ничего, дальше я буду работать в этом же темпе. У меня есть для него еще парочка сюрпризов, которые могут принести победу.

— Ну ты даешь, Витька! — завопил Закопов, встречая меня. — Вот это был раунд. Давненько я такого размена нокдаунами не видел! Сначала он тебя уронил, потом ты его.

Он чуть было не выскочил на ринг от избытка чувств, но вовремя сдержался. И то хорошо. Я уселся на стул и пощупал левой перчаткой пострадавшую сторону лица. Да, несмотря на то, что я вроде бы полностью оправился после нокдауна, но голова, оказывается, все равно еще кружилась.

Затем я поглядел в сторону угла противника, надеясь на то, что Уорд испытывает схожие чувства.

Все-таки, ему досталось не меньше моего. А то и больше, учитывая итоги первого и второго раундов.

— Ну, как там с очками? — продолжал спрашивать я. — Счет еще за мной?

Худяков посмотрел на огромное табло, где вспыхивали цифры выставленных баллов напротив фамилий участников.

— Да, все в порядке. Если бы не твой нокдаун, ты бы сейчас далеко ушел от него.

Я еще раз посмотрел на соперника. Повторюсь, я никак не ожидал, что он встанет после моего последнего удара.

— Крепок, гад, — сказал я. — Но ничего, в третьем раунде я тебя доломаю.

Худяков постучал мне по плечам, разминая их.

— Ломать-то ломай, да только сам не ломайся. Ты же видел, что он очень не прост. Ты устал, он устал, поэтому будь осторожен. Сейчас любая ошибка может решить исход боя. Перед тем как атаковать, тщательно разведай обстановку. И не попадайся больше на его финты.

Он помолчал и добавил:

— С ума сошел, что ли? Когда ты упал, я думал, что все, нам крышка.

Я обернулся и посмотрел на тренера.

— Не дождетесь.

Худяков снова потрепал меня по плечу и сунул в рот капу.

— Вот это другое дело. Настрой боевой, для поединка пригодный. Давай, прикончи его.

Перерыв снова закончился и мы опять встали друг против друга в левосторонних стойках. Глаза Уорда по-прежнему оставались непроницаемыми для меня.

— Бокс, — сказал арбитр.

Мы продолжили схватку. Вернее, начали ее заново. Только теперь, видимо, тренер американца тоже посоветовал ему быть осторожнее. Мы начали раунд с обмена джебами, прямо, как в самом начале поединка. Сокращать дистанцию и подходить ближе мы избегали.

Хотя я потом осмелел. Касдаманов предупреждал меня, что если в результате моей маневренности или нескольких удачных ударов противник стал осторожнее, это значит, что его боевой дух поколеблен. Само собой, при этом нельзя терять бдительности, потому что даже такой враг способен нанести огромный ущерб, но зато моральное преимущество оказывается в этом случае на стороне того, кто отваживается быть активнее и нападает.

Поэтому, чтобы проверить противника на вшивость, я тут же организовал на него еще одну атаку. Если уж он старается уйти в оборону, то мне надо ее вскрывать. И кто знает, может быть теперь мои уходы за его бок или спину могут сыграть свою роковую роль?

Кроме того, как я проведу неожиданную атаку, если не буду нападать? Поэтому да, я снова пошел вперед.

Как всегда, сначала я проделал маневренную работу на дальней дистанции, чтобы отвлечь противника. Итак, сначала просто джеб, левой, как обычно. Пусть думает, что между нами снова ничего не значащий обмен ударами. Теперь джеб правой, потом снова левой. И вот теперь разрыв шаблона, новый джеб и опять левой, с коротким размахом. Уорд этого не ожидал, мой удар почти пробил его оборону головы.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Темный Патриарх Светлого Рода 3

Лисицин Евгений
3. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 3